치앙마이의 빨간 택시(로드댕)에 대한 불만이 점점 많아지고 있습니다. 특히 너무 많은 것을 요구하는 운전자는 당국의 가시입니다.

이 사건은 유명한 TV 배우가 600km를 타는 데 1바트를 지불해야 했을 때 밝혀졌습니다. 그는 소셜 미디어에 대해 불만을 토로했습니다. 그러자 불만이 쏟아졌다.

Supachai 주지사는 높은 요금이 시와 지방의 이미지를 손상시키기 때문에 관련 서비스에 조사를 지시했습니다.

Siam Technology Internet Poll Center의 설문 조사에 따르면 응답자의 67%가 더 높은 요금이 더 나은 서비스로 이어진다는 것을 확신하지 못하는 것으로 나타났습니다.

출처: 방콕 포스트

15 "치앙마이의 빨간 택시에 대한 많은 불만"에 대한 답변

  1. 레오 Th. 말한다

    이 요금은 푸켓, 특히 파통에서 수년간 툭툭 운전사가 가격에 대해 사전에 합의하지 못한 순진한 관광객에게 부과했습니다. 연구는 실제로 변화를 가져오지 않습니다.

  2. 니코 말한다

    푸켓에서 나는 푸켓 시내에서 공항까지 800 바트(미터 없이, 방콕에서 같은 거리(미터 포함) 400 바트 미만)까지 택시비를 지불했습니다.

    • 피터(구 쿤) 말한다

      바트, 목욕 또는 바트. 라라 지금 뭐야?

      • 에릭 말한다

        태국인은 목욕을 쓰고 발음은 긴 a로 발음하므로 국제적으로는 baht를 씁니다. 태국 이름 Por의 발음이 pon이지만 o long으로 발음되기 때문에 pohn이 아니라 국제적으로 만들어진 포르노이기 때문에 이상합니다. 브라는 태국어로 나타나지 않지만 라마 XNUMX세 왕의 이름에서 볼 수 있듯이 고대 언어로 나타납니다.

        • 롭 V. 말한다

          บاท, 긴 a(г)가 있는 저음 'bàat'처럼 들립니다. 바트(Baht)를 씁니다. 영어를 비난하세요. 네덜란드어에서는 식물을 Nan 대신 Naan으로 쓰는 것과 마찬가지로 Baat가 더 의미가 있습니다.

          http://thai-language.com/id/131329

          • 로니라트프라오 말한다

            예를 들어 통화를 번역하는 것은 일반적으로 국제적으로 통용되는 번역을 포함하기 때문에 어렵습니다.

            국제적으로는 바트가 인정되는 것 같아요. 이것이 바트화를 다루는 모든 웹사이트에서 찾을 수 있는 내용입니다.
            그러나 실제로 네덜란드어로는 다르게 번역됩니다.
            예, "영어를 비난"할 수 있습니다 🙂

            • 피어 말한다

              태국 통화의 약자는 국제 교환입니다.
              그러나 태국에서는 종종 Th Bth와 함께 사용됩니다.
              따라서 논리적으로 "Bath"라고 씁니다.

              • 피어 말한다

                바로 맞춤법 검사!!
                'out' 대신 'THB for'라고 읽어보세요.

                • 로니라트프라오 말한다

                  그냥 왼쪽을 보세요...태국 바트 환전소가 모든 곳에서 사용되는 방법입니다...

  3. 프레드 얀센 말한다

    우버와 그랩의 존재권이 다시 한번 입증되었습니다. 2018년 XNUMX월 치앙마이에서 Uber를 사용했고 지금은 Udonthani에서 Grab을 사용했습니다.

  4. 메리. 말한다

    지난 1월 우리는 창마이의 버스 정류장 근처에서 한 달 동안 머물렀습니다. 저녁에 야시장에 가고 싶다면 30인당 목욕 1개는 문제 없습니다. 하지만 돌아오는 것은 다른 이야기입니다. 버스를 거의 타지 못하고 한 사람이 멈추면 그는 50인당 30바스를 요구합니다. 버스에 XNUMX바스도 있다고 하면 그들은 화를 냅니다. 좋은 산책을 마치고 마침내 집에 도착했습니다. 그들은 정말로 당신을 창마이에서 들어 올리려고 합니다. 나중에 우리를 통해 태국 지식, 우버 gdmaak와 함께하는 많은 여행.저렴하고 매우 빠릅니다.

    • 렁 애디 말한다

      예 예, 20THB(바트)에 당신은 너무 무겁게 들렸기 때문에 야시장에서 구입한 물건을 가지고 걸어서 집에 가는 것을 선호합니다. 컨디션에도 좋습니다.

    • 니에 크 말한다

      빨간색 밴에는 실제로 30바트가 있지만 태국어 텍스트에는 극단적인 가격이라고 나와 있습니다. 도시 내 모든 여행에는 20바트의 가격이 적용됩니다.
      하지만 모두에게 너무 많은 돈을 지불하게 만드는 것은 속임수입니다.

      • 니에 크 말한다

        트릭, 미안

  5. Eugenio 말한다

    치앙마이에는 저렴한 대중교통수단이 없는 이유:

    http://siamandbeyond.com/will-chiang-mai-ever-have-good-public-transportation/


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다