Thailandblog.nl에 오신 것을 환영합니다.
매월 275.000명이 방문하는 Thailandblog는 네덜란드와 벨기에에서 가장 큰 태국 커뮤니티입니다.
무료 이메일 뉴스레터에 가입하고 최신 정보를 받아보세요!
뉴스 레터
언어 설정
환율 태국 바트
스폰서
최신 댓글
- RonnyLatYa: 네, 칸차나부리는 하나의 예시일 뿐이고 바꿀 수 있다고 말씀드리고 싶습니다. 웹페이지 자체에서도 이 작업을 수행한 다음 볼 수 있습니다.
- 윌리엄 코랏: 건기에는 노선이 방콕 바닥에 있고 그보다 낮고 동쪽은 카오야이 국립공원 바로 위입니다.
- 에릭 카이퍼스: https://www.iqair.com/thailand/nong-khai와 같이 명령줄을 변경하면 다른 도시나 지역이 표시됩니다. 하지만 당신은
- 산수유: 글쎄요, GeertP, 저는 절대 '방울양배추 지지자'나 레드 브랜드 중독자는 아니지만 그렇다고 태국 요리를 좋아하지 않는다는 뜻은 아닙니다.
- 루돌프: 태국에서 무엇을 구하느냐에 따라 다르지만 솔직히 말해서 선택의 여지가 별로 없다고 생각합니다. 대도시들이 무너지고 있다
- RonnyLatYa: 이것도 보세요. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi 또한 조금 아래로 스크롤하면 설명도 제공됩니다.
- 피터(편집자): 저도 태국 음식을 좋아하는데, 가격이 너무 매력적이네요. 하지만 태국 농부들이 믿을 수 없다는 것은 사실입니다.
- 잭: 11~2월에 가는 것이 가장 좋습니다. 3~5월에는 천식이 있는 사람은 절대 오지 마세요.
- GeertP: 친애하는 로널드님, 저도 당신의 이야기에 전적으로 동의합니다. 저도 매일 태국 요리를 즐기고 있습니다. 태국에서 45년이 지난 후에도 마찬가지입니다.
- 에릭 카이퍼스: 윌마, 태국 전체에 공기가 나쁜 건 아니예요. 태국은 네덜란드의 12배 이상입니다! 이들은 대도시(교통)와 일부
- 피요터: 코피 루왁은 네덜란드에서 정기적으로 사서 마시고 있습니다. 일반적으로 크리스마스 이전에만 이용 가능합니다. 최고의 커피 맛을 느낄 수 있습니다
- 잭 S: 아 이런.... 하루를 커피로 시작한다는 것 빼고는 모든 게 제겐 다르네요... 내 커피는 그냥
- 한스: 취향은 다르지만 이건 정말 예뻐요.
- 레나에츠: 안녕하세요, 어제 은퇴비자를 신청하러 이민국에 갔는데, 사람들이 너무 친절하고 빠르게 도와주셨어요.
- 아드: 저는 로터스에서 커피를 사서 따뜻한 물에 그 커피 한 티스푼을 넣고 즐겨요.
스폰서
다시 방콕
과목
- 배경
- Activiteiten
- advertorial
- 안건
- 세금 질문
- 벨기에 질문
- 명소
- 기괴한
- 불교
- 서평
- 단
- 코로나 위기
- 문화
- 다이어리
- 데이트
- 주
- 일건 서류
- 다이빙
- 경제
- 인생의 하루.....
- 제도
- 에텐 엔 drinken
- 이벤트 및 축제
- 국외 거주자 및 퇴직자
- 동식물
- 금주의 사진
- 가젯
- 돈과 금융
- 역사
- 건강
- 자선 단체
- 호텔
- 집 구경하기
- 이삭
- 칸 피터
- 코 묵
- 푸미폰 국왕
- 태국 거주
- 독자 제출
- 독자 호출
- 독자 팁
- 독자 질문
- 사회
- 시장
- 의료 관광
- 환경
- 나이트라이프
- 네덜란드와 벨기에 소식
- 태국 소식
- 기업가 및 회사
- 온 데르 위즈
- 연구
- 태국을 발견하다
- 리뷰
- 놀랄만한
- 행동 촉구
- 2011년 홍수
- 2012년 홍수
- 2013년 홍수
- 2014년 홍수
- 최대 절전 모드
- 정치
- 투표
- 여행 이야기
- 여행
- 관계
- 쇼핑
- 소셜 미디어
- 스파 및 웰빙
- 스포츠
- 도시
- 금주의 진술
- 해변
- Taal
- 판매용
- TEV 절차
- 일반적으로 태국
- 아이들과 함께 태국
- 태국 팁
- 타이 마사지
- 관광 여행
- 외출
- 통화 – 태국 바트
- 편집자로부터
- 재산
- 교통 및 운송
- 비자 단기 체류
- 장기 체류 비자
- 비자 질문
- 항공권
- 금주의 질문
- 날씨와 기후
스폰서
면책조항 번역
Thailandblog는 여러 언어로 기계 번역을 사용합니다. 번역된 정보의 사용은 귀하의 책임입니다. 우리는 번역 오류에 대해 책임지지 않습니다.
여기에서 전체 내용을 읽어보세요. 책임의 한계.
왕족
© Copyright Thailandblog 2024. 판권 소유. 달리 명시되지 않는 한, 이 사이트에서 찾은 정보(텍스트, 이미지, 사운드, 비디오 등)에 대한 모든 권리는 Thailandblog.nl 및 해당 작성자(블로거)에게 있습니다.
Thailandblog의 명시적인 서면 허가가 없는 한 이 정보의 전체 또는 부분 인수, 다른 사이트에 배치, 다른 방식으로 복제 및/또는 이 정보의 상업적 사용은 허용되지 않습니다.
이 웹사이트의 페이지를 링크하고 참조하는 것은 허용됩니다.
홈 » 독자 질문 » 독자 질문: 네덜란드에서 태국인 여자친구와 결혼하기
독자 여러분,
올해 말에 저는 태국에서 태국 여자 친구와 결혼할 예정입니다. 그녀는 현재 저와 함께 살고 있으며 5년 비자를 가지고 있습니다. 우리는 태국 법에 따라 공식적으로 결혼하기를 원하지 않습니다. 이것은 번역 및 합법화가 필요한 서류 작업 때문입니다. 제 생각에 그들은 이런 종류의 결혼을 부처를 위해 결혼하는 것이라고 생각합니다.
네덜란드로 돌아가면 네덜란드 법에 따라 이곳에서 공식적으로 결혼하기를 원합니다. 내 여자 친구는 여전히 특정 서류가 필요합니까? 그녀는 이미 우리 시정촌에 등록되어 있기 때문에 등록 당시 이미 합법화되고 번역된 출생 증명서와 미혼 상태를 받았습니다.
MET vriendelijke groet,
다니엘
어쨌든 NL에서 그 결혼과 함께 내년까지 기다리십시오… 그런 다음 NL에서 (모든 것이 잘되면 2 지연 후) 표준 혼전 계약이 (마침내) 태국에서 수년 동안 있었던 '대략'으로 변경되었습니다. .있다. 결혼 전에 쌓은 것은 따로 있고, 결혼 후에 쌓은 것은 함께 나눈다. 물론 몇 가지 조건이 있습니다.
그녀의 문서가 이미 등록되어 있다는 점을 감안할 때 모든 것이 지방 자치 단체에서 이미 사용 가능하다고 생각할 것입니다. 몇 달 전에 결혼을 준비하면 모든 것이 순조롭게 진행되고 있음을 확신할 수 있습니다. 그것은 또한 더 최근에 번역되고 합법화된 독신 선언을 요청할 때입니다(태국에서 또 다른 번거로움이 있기 때문에 당신이 아니길 바랍니다).
어느 시정촌에서든 결혼할 수 있지만 결혼할 때 어느 시정촌이 될 것인지 명시해야 합니다. 예를 들어 요율 등을 고려하여 미리 생각하십시오.
먼저 IND에 허가를 요청하는 것을 잊지 마십시오.
귀하가 거주하는 지자체에 연락하시면 더 많은 도움을 드릴 수 있습니다.
할머니.
르네
과거에는 몇 년 전까지만 해도 지자체에 혼인신고를 하러 갔다가 외국인과 결혼한 경우 지자체에서 IND에 파일을 전달해 승인을 받고 IND는 외국인 경찰에 넘겼다. 지자체에 보냈습니다. 후자는 IND와 VP의 이 조언/결론(!)을 받아들였지만, 그것을 무시하고 결혼을 허용할지 여부를 스스로 결정할 수 있었습니다.
이 모든 것은 정략결혼이 아닌지, 아니면 반대할 만한 결혼이 아닌지 확인하기 위한 것이었습니다. 네덜란드에 거주하는 네덜란드 외국인은 결혼한 부부와 미혼부부로서 거주권에 차이가 없기 때문에 이미 좀 낡은 내용이었습니다. 그래서 그것은 주로 시간 낭비였고 따라서 납세자의 돈이었습니다. 때로는 파일에 몇 주 동안 먼지가 쌓이거나 심지어 1개 중 3개에서 손실되기도 했습니다(St. Foreign Partner의 경험 참조).
다행스럽게도 이것은 더 이상 사실이 아닙니다. 요즘 귀하는 그것이 정략 결혼이 아니며 지방 자치 단체 자체가 의심하지 않는 한 기본적으로 문제를 끝내는 것이라고 선언합니다. 그런 다음 지방 자치 단체는 여전히 IND 및 VP에 연락할 수 있습니다.
결혼을 원하신다면 IND나 VP에 대해 걱정하실 필요가 없습니다.
번거로운 번역을 피하기 위해 NL에서 결혼하고 싶습니다. 그러나 태국에서 NL로 체결된 결혼을 인정받고 싶다면 네덜란드 결혼 서류에 대한 번역 작업을 계속 수행해야 한다는 점을 명심하십시오.
태국 법에 따라 방콕에서 결혼하는 것이 훨씬 쉽습니다.
모든 정보는 방콕 대사관에서 얻을 수 있습니다.
MG 돌프.
태국에서 결혼하고 네덜란드에 거주하는 네덜란드 시민인 경우에도 네덜란드에서 혼인신고를 해야 합니다. 그러면 결혼 증명서(태국 MFA, NL 대사관)를 번역하고 합법화하고 NL로 끌고 가야 하기 때문에 네덜란드에서 결혼하는 것보다 더 많은 서류 작업이 필요합니다.
태국인이 이미 NL에 거주하는 경우 모든 데이터(미혼 상태, 출생 증명서)는 BRP에 등록할 때 지방 자치 단체에 이미 알려야 하며 편리한 결혼이 아니라고 선언한 후 결혼 날짜는 즉시 가능합니다. 설정됩니다.
태국에서 결혼하는 것이 반드시 붓다를 위해 결혼하는 것은 아닙니다. 다니엘이 그의 질문에서 쓴 것처럼 말입니다.
아내와 나는 필요한 행정 서류를 가지고 방콕에서 합법적으로 결혼했고 2주 후 불교 전통에 따라 가족 및 친구들과 함께 마을에서 결혼했습니다.
법과 교회를 위해 여기서 결혼할 수 있는 것처럼.
우리의 공식 결혼 문서는 공식적으로 번역되고 모든 것이 합법화됩니다. 약 5년 전에 벨기에에서 결혼 등록에 문제가 없었습니다. 여전히 행복하게 함께하고 결혼하고 벨기에에서.
여러분도 그런 행운이 있기를 진심으로 바랍니다.
미리 축하드리고 함께 행운을 빕니다😉
Daniel 나는 당신의 여자 친구가 5년 동안 거주 허가를 가지고 있다고 가정합니다. 즉, 그녀는 여기 네덜란드에 살고 있으며 당신의 지방 자치 단체의 BRP에 등록되어 있습니다. 5년의 비자(단기 체류)도 존재하는데, 이는 90일의 각 기간 중 180일 동안 쉥겐 지역에 체류할 수 있는 복수 입국 비자입니다. 비자와 거주 허가로 네덜란드에서 결혼할 수 있습니다.
당신의 애인이 네덜란드에 살고 있고 BRP에 등록할 때 미혼 상태 증명서와 출생 증명서도 지방 자치 단체에 제출했다고 가정하면 그것은 식은 죽 먹기입니다. 지방 자치 단체는 궁금한 경우 보관소에 사본 증서를 보관해야 하며, 기껏해야 공무원은 미혼 상태 증명서가 더 이상 신선하지 않으며 태국에서 새 증명서를 원한다고 생각할 수 있습니다. 말하자면 어제 라스베거스나 스웨덴에서 제100자와 결혼할 수 있었다는 것은 더 신선한 태국 증명서를 약간 과장되게 만들지만, 누군가가 이것을 주장한다면, 과장된 번거로움은 누군가가 세계 어딘가에서 최근에 비밀리에 결혼하지 않았는지 여부를 XNUMX% 확신할 수 없는 새로운 증명서를 받는 것이라고 관리를 설득할 수 없다면 협조하는 것이 가장 실용적입니다…
어려운 회중이 없다면 들러서 결혼하고 싶다고 말하고 둘 다 정략결혼이 아니라고 말하고 날짜를 정하는 것입니다. 그들이 그것을 어렵게 만든다면 다음과 같은 이유 때문일 수 있습니다.
1) 태국에서 온 새로운 서류를 원하므로 태국에서 미혼 신분 증명서를 받고 태국 MFA와 네덜란드 대사관에서 번역 및 합법화를 받아야 합니다.
2) 정략결혼이 여전히 의심되며 IND와 부사장이 귀하의 파일을 검토합니다. 그런 다음 몇 주 더 있으면
패트릭이 지적했듯이 혼전 계약을 잊지 마십시오. 사전에 잘 정리하고 비교사이트나 구글 '가장 저렴한 공증인'을 통해 공증인을 찾아 가격을 비교해보세요.
또한 언어 장벽이 있는 경우 통역사 또는 번역사를 주선합니다. 다음을 통해 공인 통역사/번역사를 찾을 수 있습니다. http://www.bureauwbtv.nl/ik-zoek-een-tolk-vertaler/een-tolk-vertaler-zoeken
또는 혼인 이전의 모든 것은 더 이상 공동 재산이 되지 않는다는 국제 기준에 따라 네덜란드가 마침내 혼인법을 도입할 때까지 기다리십시오.
마지막으로, 정확히 말하면 "부처님 앞에서 결혼"할 수 없습니다. 그것은 다소 이상한 번역/설명이지만 실제로는 올바르지 않습니다. 단순히 태국 당국(지자체)에 등록되지 않은 비공식 결혼을 의미합니다. 그래서 단순히 결혼식, 스님이나 승려가 있는 경우가 많은데 불교식 결혼식을 하지는 않는다. 공문서에 아무것도 없어도 주변 사람들은 당신을 부부로 생각할 것입니다.
2002년에 나는 이산에 있는 그녀의 출생지에서 불교식 결혼식을 올리고자 하는 여자 친구의 바람에 동의했습니다.
2004년에 우리는 방라뭉에서 2명의 증인과 함께 사무실에서 공식적으로 결혼을 등록하고 상호 재산을 기록했습니다.
태국에서 합법적으로 완성된 이 결혼 서류는 네덜란드에서도 결혼을 등록하기에 충분합니다.
태국에서 amphoe(시청)에서 결혼하는 것이 더 쉽습니다.
친애하는 다니엘,
작년에도 같은 상황이었다.
우리는 오랫동안 찬반 양론의 무게를 쟀습니다.
부처를 위해 결혼하는 것은 물론 결코 문제가 되지 않습니다.
그녀의 네덜란드 시민권을 위해 결혼하거나 등록된 파트너 관계를 맺어야 합니다.
지자체와 IND를 통한 허가 신청은 약 XNUMX년이 걸립니다.
등기 동업의 장점은 당분간 공증인(또는 변호사)을 통해 해산할 수 있다는 것입니다. (판사 없이)
당신의 아내가 얼마나 어린지 모르겠습니다.
그녀가 20세 미만이라면 그녀가 67세에 도달했을 때에만 전체 AOW를 받게 됩니다. (이제 +/- 730 유로가 됩니다)
등록된 파트너십은 태국을 인정하지 않습니다.
결혼이나 GP는 네덜란드 시민으로서 귀화하기 위한 요구 사항이 아닙니다. 표준 규칙은 외국인이 이전 국적을 포기해야 하므로 명백히 태국 국적을 포기해야 한다는 것입니다. 관보) .
이에 대한 예외가 있습니다. 예를 들어 네덜란드인과의 결혼/GP를 통해 이전(태국) 국적을 유지할 수 있습니다. 기타 예외사유로는 구국적 포기가 재정적으로 불균형한 결과(상속권 상실, 토지 또는 부동산 상실 등)를 초래한다는 사실이 있습니다. 결혼하면 네덜란드 국적 옆에 태국 국적을 유지하는 것이 더 쉬워집니다.
또한 혼인과 GP는 네덜란드에서 법적 지위 측면에서 거의 동일하지만 많은 국가에서 GP를 인정하지 않습니다. 그것은 GP의 큰 단점이 될 수 있습니다. 내각은 또한 부부에게 자녀가 없는 경우 (법원의 개입 없이) 결혼을 더 쉽게 해산할 수 있도록 했습니다.
귀화는 최대 6년이 소요될 수 있습니다. 일부는 이미 몇 달 후에 결정을 내렸고, 다른 일부는 9년 또는 그 이상을 기다립니다. 귀화 기간의 평균 처리 시간으로 XNUMX-XNUMX개월을 계산하지만 XNUMX년이 걸릴 수도 있습니다.
도약하기 전에 살펴보십시오. 통과해야 하는 거대한 제지 공장입니다. 대부분의 장소에서 당신은 반대를 받게 될 것입니다…..아무도 당신을 도와주지 않을 것이고 때때로 당신은 당신이 범죄자라는 인상을 받을 것입니다. 당신은 기둥에서 포스트로 보내질 것입니다. 모든 작업을 완료하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
어느 시점에서 우리는 그냥 종료라고 생각했습니다. 우리는 다시는 하지 않을 것입니다… 이점이 전혀 없습니다....변호사를 통해 모든 것을 준비하는 것이 좋습니다....간단하고 효율적입니다.
이것을 더 자세히 설명해 주시겠습니까? 어디까지 그렇게.거대하게 잘못되었고 여러 지점에서 그렇게 읽을 수 있었습니까?
일반적으로 네덜란드에서 제6국인(태국인)과 결혼하려면 몇 가지 서류만 준비하면 됩니다. 외국인의 출생 증명서 및 미혼 증명서, 이에 대한 선서 번역본, 합법화 스탬프 태국 MFA 및 네덜란드 대사관. 태국인이 이미 그곳에 거주하고 있기 때문에 이 서류가 해당 지방자치단체에 이미 알려진 경우, 대부분의 사람들은 결혼 서류가 XNUMX개월 이상 경과한 경우 이 서류의 연령 때문에 당황하게 될 것입니다. 단지 공무원/지방자치단체에 따라 다릅니다.
그런 다음 공장이 시작됩니다. 최근까지 지자체는 가짜 결혼 조사를 위해 IND와 VP에 자문을 구했습니다. 요즘에는 지방자치단체가 문제를 감지하고 여전히 조사를 수행하기를 원하지 않는 한 네덜란드 국민과 외국인이 서명한 성명서만으로 충분합니다. 결혼 날짜를 선택하면 완료됩니다. (공장 가동) A부터 Z(결혼)까지 이 모든 것은 외국인이 아직 네덜란드에 거주하지 않는 경우 단일 휴일 동안에도 '심지어' 수행될 수 있습니다.
이것은 국가 정부/지자체 사이트에도 표시되어 있으며 3년 전 제 결혼 생활에서 그렇게 실천했습니다. 절차가 시작되었을 때 내 사랑은 몇 년 동안 이곳에 살고 있었지만 새로운 행동은 필요하지 않았습니다. 따라서 공증인과 통역사에게 더 많은 시간과 노력이 들지만 번거롭지 않았습니다. 예를 들어 foreignpartner.nl에 대한 다른 사람들의 경험을 통해 이것이 표준이지만 더 어려운 지방 자치 단체가 있다는 것을 알고 있습니다. 종종 사람들이 넘어지는 것은 순전히 태국의 미혼 상태의 신선함입니다. 그리고 당신을 미치게 만드는 시큼한 관리 벽을 만드는 것에 대해 거의 읽지 않습니다. 그러나 이러한 '모든 것이 잘못되었습니다' 시나리오는 유용할 수 있지만 무엇이 어디에서 그렇게 잘못되었는지에 대한 세부 정보가 있으면 좋을 것입니다.
그리 큰 문제는 아니었습니다. 비용은 몇 센트입니다. 시, IND, 공증인.
실제로 저는 그녀의 태국 국적을 포기하고 싶지 않았기 때문에 등록된 파트너십을 선택했습니다.
또 다른 중요한 선택은 다음과 같습니다. 당신이 태국에서 10년 동안 산다고 가정해 봅시다. 건강상의 이유로 네덜란드로 돌아가야 한다고 가정해 보겠습니다. 결혼하지 않으면 통합이 다시 시작됩니다. 이해합니다.
그녀는 네덜란드 여권으로 아무 문제 없이 언제든지 돌아갈 수 있습니다.
당신이 벨기에에 살고 있다면 당신의 여자친구는 새로운 출생 증명서를 받기 위해 태국으로 돌아가야 할 것입니다. 이 문서는 결혼 시점으로부터 XNUMX개월 이상 경과되지 않아야 합니다.
벨기에 남성과 결혼한 태국 여성이 5년 후에 벨기에 국적을 취득하고자 하는 경우에도 태국에서 새로운 출생 증명서를 취득해야 하지만, 전체 파일은 벨기에에 등록된 지방 자치 단체에서 구할 수 있습니다. 그러나 또한 다음과 같은 규칙이 있습니다. 정규화 파일을 시작할 때 출생 증명서는 6개월보다 오래되지 않아야 합니다.
부처를 위해 결혼하는 것은 와트나 사원 또는 집에서 결혼하는 것이며 더 이상 파티가 아니기 때문에 인정되지 않습니다. Amphur에서 결혼하는 것은 법적으로 인정되는 행위이며 네덜란드에서도 합법적인 결혼으로 인정됩니다. 거주지 시청에서 네덜란드에 등록해야 합니다.
2004년에 저는 인도네시아에서 인도네시아인과 결혼했습니다. 1장의 종이가 없었기 때문에 IND는 이것을 전달하는 것과 같았고 그렇지 않으면 그녀는 다시 그 나라를 떠나야 할 것입니다. 그녀는 이전에 네덜란드에 살았다는 사실에도 불구하고.
그렇지 않으면 문제 없습니다. 필요한 서류가 제공되는 경우. 글쎄요, 당신은 네덜란드인으로서 IND에서 그런 범죄자입니다.
결국 인도네시아 인은 혼전 계약으로 다행스럽게도 나에게 범죄자로 판명되었습니다. 그것은 모두 게임에 있습니다. 힘들었지 만 더 현명 해졌습니다.
오늘날에는 그때보다 훨씬 더 돈에 관한 것입니다. 여자에 관해서는 내가 누구를 믿을 수 있는지 말해줘. 유명한 노래에서 적응된 문구.
따라서 귀하의 여자 친구는 최소 5년 동안 네덜란드에 거주하고 있으며, 그렇지 않으면 5년 비자를 받을 수 없습니다. 그래서 네덜란드에서 결혼하는 데 문제가 없다고 생각합니다. 귀하는 이미 IND에서 승인한 모든 서류를 가지고 있습니다.
혼전 계약에 유의하세요, 그렇죠? 당신이 몇 년 동안 함께 살았고 그녀는 이미 이것에 대한 권리가 있지만 당신이 함께 살 때 이것을 주선하지 않았다면. 이 사실은 몇 년 동안 함께 살다가 이별 후 위자료를 지불해야 했던 동료를 통해 알고 있습니다. 결혼하지.