독자 질문: 태국어 학습 환경 Surin, Buriram

제출된 메시지별
에 게시 됨 독자 질문
태그 : ,
9 8월 2016

독자 여러분,

이번 겨울은 다시 그 때입니다 ... 태국에 좋은 2 1/2 개월! 이제 나는 언어를 진정으로 마스터하기 위해 그곳에서 시간을 잘 보내고 싶습니다. 말하기는 물론 읽기와 쓰기도 하고 싶습니다. 몇 년 안에 태국에서 살기 위해 가능한 한 잘 준비하고 싶기 때문입니다.

이제 문제는 수린 지역에서 좋은 훈련 장소를 아는 사람이 있느냐, Buriram도 허용되는지 여부입니다. 또는 개인 교사에 대해 이미 찾았습니다: https://www.learnthaistyle.com/thailand/thailand

이것이 건전한 학습 방법인지 아는 사람이 있습니까? 아니면 누구든지 이것에 대한 경험이 있습니까?

귀하의 조언이나 의견을 듣고 싶습니다.

MET vriendelijke groet,

Arnoud

4 "독자 질문: 태국 학습 환경 수린, 부리람"에 대한 답변

  1. 단도 말한다

    친애하는 아놀드,
    특히 이곳에 정착하고 싶다면 태국어를 배우기 위한 현명하고 용감한 결정입니다. 귀하의 질문에서 언급하지 않은 것은 귀하의 나이와 이전 교육입니다.
    Als je van mening bent , dat je redelijk Thais kunt spreken na een aantal maanden studie, begeleid of niet zal ik je waarschijnlijk moeten teleurstellen. Laat ik het dan nog niet over lezen en schrijven hebben. Het Thaise alfabet behoort tot de moeilijkste ter wereld qua logica en het vergt toch wel een geruime tijd van studie, omdat enigszins onder de knie te krijgen.
    인터넷, 특히 You tube에서 많이 찾을 수 있습니다. 결국 대부분의 시간을 보내는 곳인 집 주변의 물건으로 간단하게 시작하십시오. 테이블, 의자, 커튼, 문, 창문, 천장, 정원, 식물 잔디,
    포크, 나이프, 열기 및 닫기, 앞면 및 뒷면.
    "집, 정원 및 부엌" 태국어를 명료하게 말할 수 있으려면 곧 XNUMX~XNUMX년이 더 걸릴 것입니다. 포기하지 말고 계속 가세요..
    벨벳 성공.

    • 티노 쿠이스 말한다

      언어를 배우는 속도는 전적으로 언어에 소비하는 시간에 달려 있습니다. XNUMX개월 동안 태국어로 밤낮 🙂 푹 빠져 있으면 거의 유창하게 말할 수 있습니다.
      하루에 한 시간의 과외(고등학교에 가서 영어 선생님에게 태국어를 가르쳐달라고 요청하고 그가 말하는 것을 계속 반복하면서 태국어만 말하라고 말하세요)과 한 시간의 자율 학습 그리고 짜잔, XNUMX개월 후에는 간단한 대화를 할 수 있습니다. 읽기와 쓰기를 위해 유치원과 초등학교에서 사용하는 책을 구입합니다. 태국인 파트너가 당신과 태국어로 대화하고 싶어하는지 물어보세요. 구걸하지 마세요. 단어만 배우지 말고 항상 짧은 문장으로 배우세요. '집'이 아니라 '저게 내 집'이다. '사랑'이 아니라 '사랑해'. '화난다'가 아니라 '화난다' 등
      En natuurlijk de vele leuke video’s maar die moet je zelf maar opzoeken. Volhouden! Daar gaat het om zoals dirk al zei.

  2. 브라이언 말한다

    암스테르담 영사관에서 10번의 언어 수업을 받았습니다.
    그리고 정말 태국어를 잘 배우고 싶다면 정말 몇 년이 걸립니다.
    모든 것이 돌아섰고 우리는 목구멍에서 말하고 그들의 입에서 더 많이 말합니다.

  3. 롭 화이 쥐 말한다

    친애하는 Tino, 당신은 나에게 똑똑한 사람으로 보이지만 나는 당신과 모순됩니다. 고등학교에 가서 영어 선생님에게 가르쳐 줄 수 있는지 물어보세요. 문제는 수린과 부리람 그리고 나머지 이산의 영어 교사들이 그들 자신도 영어를 못한다는 것입니다. 현지 고등학교에서 한동안 영어회화를 가르쳤던 경험을 토대로 태국인 동료들과 태국어로만 소통할 수 있었습니다. 롭.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다