Thailandblog.nl에 오신 것을 환영합니다.
매월 275.000명이 방문하는 Thailandblog는 네덜란드와 벨기에에서 가장 큰 태국 커뮤니티입니다.
무료 이메일 뉴스레터에 가입하고 최신 정보를 받아보세요!
뉴스 레터
언어 설정
환율 태국 바트
스폰서
최신 댓글
- 조니 비지: “저는 보통 보상을 위해 마지막에 적당한 팁을 줍니다.” 이게 전부야, 그렇지? 많은 태국인들은 인색하다
- 니키: 가장 쉬운 방법은 영어를 이용하는 것입니다. 네덜란드어를 사용하면 일반적으로 완전한 혼란이 발생합니다.
- GeertP: Dear Frans 당신은 법을 위해 결혼하고 싶나요, 아니면 부처님을 위해 결혼하고 싶나요? 후자는 귀하가 동시에 그렇지 않은 경우 귀하의 이익에 아무런 영향을 미치지 않습니다.
- 프레디: 안녕하세요 과세당국이 보지 않을까 하는 마음으로 세금신고를 한 번도 작성한 적이 없습니다... 그동안 한 번도 질문을 받은 적이 없습니다, AI
- 조니 비지: 90일이 꽤 긴 것도 연관이 있지 않을까요? 2주 숙박 요청으로 모든 것이 훨씬 쉬워집니다.
- 사크리: 기계 번역은 태국어나 중국어와 같은 독특한 성조 언어에 대해서는 거의 제대로 작동하지 않습니다. 태국인에게도 콤플렉스가 있다
- 월터: 아직도 많은 분들이 엉터리(표현을 사용해서 죄송합니다)를 하고 속담에 어긋나는 것에 대한 우려가 있습니다.
- 헹크: 예를 들어, 최고의 의학 저널 The Lancet의 대규모 연구에 따르면 전 세계적으로 더 많은 m이
- 베르너: 정말 이상해요. 어디에서나 알람 벨이 울리고 있으며 이전과 아무런 차이가 없습니다. 내 태국인 아내는 이미 나를 갖고 있어요
- 에릭 카이퍼스: 월터, 당신의 아들은 먼저 취업 허가를 받아야 하고 고용주가 이를 신청할 것입니다. '라는 단어와 어울리나요?
- 에릭 카이퍼스: 프란스 씨, 이제 단일 국가 연금과 연금을 가지고 있다고 가정하면 결혼하면 상황이 확실히 바뀔 것입니다. 귀하의 AOW 연금
- 엘리: 모든 것에는 결과가 있습니다. SVB 웹사이트를 살펴보거나 이 사이트에서 검색해 보세요. 결혼하고 나면
- 요하네스: (어린) 어린이를 동반한 분은 비상구 좌석에 탑승하실 수 없는 것 같습니다. 의도는 이 사람들이
- 아드: 태국의 4월은 항상 따뜻하죠? 예년과 별 차이가 없다는 걸 알아차리세요. 그리고 사람들은
- 크리스: 관리를 잘못하는 경우도 있습니다. 저는 방콕에서 방 2개짜리 아파트를 월 4.000바트(물, 전기세 제외)에 임대했습니다.
스폰서
다시 방콕
과목
- 배경
- Activiteiten
- advertorial
- 안건
- 세금 질문
- 벨기에 질문
- 명소
- 기괴한
- 불교
- 서평
- 단
- 코로나 위기
- 문화
- 다이어리
- 데이트
- 주
- 일건 서류
- 다이빙
- 경제
- 인생의 하루.....
- 제도
- 에텐 엔 drinken
- 이벤트 및 축제
- 국외 거주자 및 퇴직자
- 동식물
- 금주의 사진
- 가젯
- 돈과 금융
- 역사
- 건강
- 자선 단체
- 호텔
- 집 구경하기
- 이삭
- 칸 피터
- 코 묵
- 푸미폰 국왕
- 태국 거주
- 독자 제출
- 독자 호출
- 독자 팁
- 독자 질문
- 사회
- 시장
- 의료 관광
- 환경
- 나이트라이프
- 네덜란드와 벨기에 소식
- 태국 소식
- 기업가 및 회사
- 온 데르 위즈
- 연구
- 태국을 발견하다
- 리뷰
- 놀랄만한
- 행동 촉구
- 2011년 홍수
- 2012년 홍수
- 2013년 홍수
- 2014년 홍수
- 최대 절전 모드
- 정치
- 투표
- 여행 이야기
- 여행
- 관계
- 쇼핑
- 소셜 미디어
- 스파 및 웰빙
- 스포츠
- 도시
- 금주의 진술
- 해변
- Taal
- 판매용
- TEV 절차
- 일반적으로 태국
- 아이들과 함께 태국
- 태국 팁
- 타이 마사지
- 관광 여행
- 외출
- 통화 – 태국 바트
- 편집자로부터
- 재산
- 교통 및 운송
- 비자 단기 체류
- 장기 체류 비자
- 비자 질문
- 항공권
- 금주의 질문
- 날씨와 기후
스폰서
면책조항 번역
Thailandblog는 여러 언어로 기계 번역을 사용합니다. 번역된 정보의 사용은 귀하의 책임입니다. 우리는 번역 오류에 대해 책임지지 않습니다.
여기에서 전체 내용을 읽어보세요. 책임의 한계.
왕족
© Copyright Thailandblog 2024. 판권 소유. 달리 명시되지 않는 한, 이 사이트에서 찾은 정보(텍스트, 이미지, 사운드, 비디오 등)에 대한 모든 권리는 Thailandblog.nl 및 해당 작성자(블로거)에게 있습니다.
Thailandblog의 명시적인 서면 허가가 없는 한 이 정보의 전체 또는 부분 인수, 다른 사이트에 배치, 다른 방식으로 복제 및/또는 이 정보의 상업적 사용은 허용되지 않습니다.
이 웹사이트의 페이지를 링크하고 참조하는 것은 허용됩니다.
홈 » 독자 질문 » 태국 질문: 내 아들의 출생 증명서에 있는 아버지의 이름이 틀렸나요?
독자 여러분,
2020년에 아들이 태어났습니다. 이제 출생 증명서에는 어머니의 이름과 ID 번호가 있습니다. 증서에 있는 내 이름의 철자가 내 나이에 맞지 않습니다. 그래서 주민등록번호도 없고요.
태국에선 그게 정상인가요? 그리고 그것을 어떻게 고칠 수 있습니까?
감사합니다,
롤랑
편집자: Thailandblog 독자에게 질문이 있습니까? 그걸 써 접촉.
읽은 횟수: 224
롤랜드, 아니, 그건 정상이 아니야! 누군가가 그곳을 파고 있었습니다. 그러나 잘못된 것은 고칠 수 있으므로 거기에 가서 수정을 요청하십시오. 그것은 가능합니다. 다른 NL-er의 경험을 통해 알고 있습니다. ID 번호도 포함되는지 여부 태국 신분증이 없는 한 나에게 강하게 보이지만 질문은 무료입니다.
정상은 아니지만 법적으로 말하면 출생 증명서에 있는 아버지의 이름은 가치가 없다는 점을 명심하십시오. 정보가 맞으면 좋겠지만, 아이가 결혼이나 인정 없이 태어났다면, 아이가 태국에서 빛을 보았다면 아이에 대한 유일한 권한은 어머니에게 있습니다.
안녕하세요.
법적으로 출생 증명서의 아버지 이름은 가치가 없습니다.
저는 태국 법에 따라 결혼했습니다.
둘째, 그들은 병원에서 내가 아버지인지 묻지 않았습니다. 그것이 남자가 참석하는 것이 허용되지 않는 출생에서 아내에게 물은 것입니다.
아니요, 병원 등록이 아니라 출산 보조에 관한 것입니다. 암푸르는 말하자면 네덜란드의 시민 등록소와 유사한 다양한 정부 병원에 사무실을 두고 있으며, 그곳에서 신고서를 제출할 수 있고 그러면 아이는 공식 등록 번호를 받게 됩니다. 그러면 어머니가 데이터를 제공할 것이며, 이는 귀하가 서로 반대편에 앉을 것이라는 의미이므로 귀하가 비난할 수 있는 사람은 어머니이며 모든 것이 공식적이며 모든 데이터가 올바른지 묻는 메시지가 표시되면 귀하는 출생증명서를 받습니다.
태국 법에 따라 결혼했다면 양육권은 괜찮습니다.
당시에는 해당되지 않지만 많은 태국인과 외국인은 아버지와의 출생 증명서도 양육권을 의미한다고 생각합니다.
결혼한 곳에서 이름을 바꾸는 것도 그리 어렵지 않으니 아무 문제가 없을 것입니다.
아버지는 일반적으로 출생 시 참석하도록 허용되며 전혀 이상하지 않습니다. 일부 주립 병원에서는 때때로 불가능해 보입니다(아마도 다른 여성도 누워 있고 남성이 원하지 않는 방에서 분만하는 경우).
안녕하세요 로널드,
나는 우리 손녀의 양육권과 비슷한 문제를 겪었습니다. 벨기에 이민국은 아내와 손녀의 관계를 증명하는 문서를 요청했습니다. 그녀의 아들의 출생 증명서에 아내의 어머니 이름이 있다는 것이 밝혀졌습니다. 여기 있습니다 . 비자가 거부되었습니다.
지금은 촌장 + 증인 2명과 함께 작성한 문서가 있으면 이름 변경에 문제가 있는 것으로 보입니다. 비용 : 750 바스. 그런 다음 다시 번역해야 하고 XNUMX주 후에 그녀의 비자가 제대로 발급되었습니다.
터널 끝에 작은 빛이 있기를 바라나요?
감사합니다,
에디(BE)
두 자녀 모두 태국에서 태어나 인구 등록부에 등록되었습니다.
이러한 남용을 방지하기 위해 저는 항상 직접 출생신고를 했고 물론 서류를 받은 후 즉시 데이터의 정확성을 확인했습니다.
이제 당신과 당신의 아내, 그리고 아마도 마을의 '시장'은 몇 명의 증인과 함께 유능한 서비스로 돌아가서 오류를 바로잡을 수 있습니다.
앞으로 이 정보가 공식 문서에서 정확하다는 것이 중요합니다.
성공
2018년에 태국에서 아들이 태어났습니다. 그의 출생 증명서에는 내 이름이 나와 있지만 여권 번호는 없습니다. 안타깝게도 할머니는 등록할 때 이름을 잘못 입력하셨습니다. 우리는 이것을 암퍼에 쉽게 적응시켰습니다. 수정된 공식 문서를 가지고 있습니다.
st
지난 달에 저는 태국에 있었고 네덜란드 여권을 신청하고 싶었습니다. 불행하게도 아내의 원래 출생 증명서가 분실되었습니다. 사본은 대사관에는 충분했지만 태국 외무부에는 충분하지 않았습니다. 번역사/공증인을 통해 2010년 이후에 태어난 아이들은 디지털로 등록되어 어느 곳에서나 출생증명서를 요청할 수 있다는 제보를 받았습니다. 조건은 귀하가 증서에 부모로 기재되어야 한다는 것입니다. 비용은 60바트 정도입니다. 덧붙여서 자녀의 여권을 신청할 때 출생 증명서에 아버지로 기재되어야 합니다. 그렇지 않으면 먼저 자녀를 인식해야 합니다. 여권 신청 시 자녀/부모의 이름이 변경된 문서도 번역 및 합법화해야 합니다. 태국 당국은 원본 서류만 인정합니다(하늘색 서명).
디드 태국! 파랑과 관련된 공식 문서에 BSN 또는 ID 번호 또는 여권 번호를 기록하십시오!
나는 평범한 이름을 가진 파랑과 결혼한 한 태국 여성의 이야기를 알고 있습니다. John Doe는 아무렇게나 태어나서 그가 죽은 후 그녀가 실제로 누구와 결혼했는지 증명하는 데 큰 어려움을 겪었습니다! 특히 30년이 지난 후 방콕 주변의 시립 재편 이후 시립 기록 보관소가 '사라졌'기 때문입니다. John Doe 태어난 아무개는 XNUMX마리가 돌아다닐 수 있습니다!
결혼 증명서에 그 파랑의 개인 번호가 누락되었습니다. 글쎄, 가서 증명해봐. 미망인의 연금은 그것에 달려 있습니다! 다행히도 방콕 주재 대사관이 그동안 보관해온 문서를 통해 해결됐다. 하지만 그렇지 않으면 당신은 원숭이에 머물렀을 것입니다…
나는 태국에 있는 내 자녀의 출생 증명서에 내 이름의 태국어 철자가 기재되어 있습니다. 그들은 어머니가 다르기 때문에, 나는 내 이름의 태국어 번역이 서로 다른 문서에서 정확히 동일하다는 것을 확인했습니다.
Roland가 나이가 좋지 않다고 쓴 것이 무엇이든, 출생 증명서의 나이는 출생 당시 나이의 수라는 것을 아십시오.
여권 번호를 적어 두는 것이 항상 도움이 되는 것은 아닙니다. 출생 증명서에 있는 여권 번호를 확인할 때 여권이 4개 더 늘어날 수 있기 때문입니다.