Thailandblog.nl에 오신 것을 환영합니다.
매월 275.000명이 방문하는 Thailandblog는 네덜란드와 벨기에에서 가장 큰 태국 커뮤니티입니다.
무료 이메일 뉴스레터에 가입하고 최신 정보를 받아보세요!
뉴스 레터
언어 설정
환율 태국 바트
스폰서
최신 댓글
- 에릭 카이퍼스: 이르판, 최근에 가봤는데 아직 아무것도 모르시나요? 그렇다면 당신은 시간을 잃었습니다. 먼저 여기를 살펴보세요: https://teast.co 및 zoe
- 조니 비지: 이런 종류의 것들은 부패로 인해 은혜로 존재하며 새로운 현실에서는 더 이상 지속 가능하지 않습니다. 그것은 그대로이다
- 조니 비지: 어린 시절 친구가 그곳에 산다면 그 사람이 어떤 옵션이 있는지 말해 줄 수 있겠죠? 아니면 그 친구가 입을 다물고 있는 걸까요?
- 산수유: 영국 국적은 존재하지 않으므로 필수 요건이 될 수 없습니다. 올바른 정보는 여기에서 찾을 수 있습니다: https://www.tefl.org/tea
- 쿤무:렛츠톡인우동타니에 문의하셔도 됩니다. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- 쿤무: 영어교사라면 영어 국적을 가지고 있어야 한다고 생각했어요. 취업 허가 없이 일하는 것은 물론 권장되지 않습니다. 그것
- 롭 V.: Fred님 칭찬해주셔서 감사합니다! 일부 독자들은 파일이 너무 길다고 생각할 수도 있지만, 그것이 좋은 매체가 되기를 바랍니다.
- 마노우: 이 링크를 사용하면 태국 TV 채널에 직접(무료) 연결할 수 있습니다. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live 행운을 빌어요
- 프레드: 쉥겐 파일은 정말 훌륭하고, 정보가 너무 많아서 모자랍니다. 나는 이미 집에서 그 파일을 여러 번 검토해 본 적이 있었습니다. 역시 하
- 니에 크: 최근 저는 사망한 형제의 유산으로 인해 위트레흐트 공증인에서 PC를 통해 여권 출력본으로 본인임을 확인해야 했습니다.
- 전자 타이어: https://www.ajarn.com/ 교사 채용
- 에드 앤 노이: 인터넷이 스마트 TV에 연결되어 있고, 많은 뉴스 채널이 있습니다.
- 에릭 카이퍼스: Sytze 씨, 대사관은 귀하의 모국어로 도움을 받을 가능성이 높은 신뢰할 수 있는 선택입니다. 하지만 그러면 비용이 많이 들 거예요
- 피터(편집자): 스마트폰을 통해 TV로 스트리밍할 수 있습니다. 이는 태국 방송사의 앱으로 할 수 있지만 태국 뉴스를 시청할 수도 있습니다.
- 잭 S: 이러한 인구 집단의 문신과 기타 신체 장식은 일반적으로 사회적 배경을 가지고 있습니다. 이건 안됐어 오
스폰서
다시 방콕
과목
- 배경
- Activiteiten
- advertorial
- 안건
- 세금 질문
- 벨기에 질문
- 명소
- 기괴한
- 불교
- 서평
- 단
- 코로나 위기
- 문화
- 다이어리
- 데이트
- 주
- 일건 서류
- 다이빙
- 경제
- 인생의 하루.....
- 제도
- 에텐 엔 drinken
- 이벤트 및 축제
- 국외 거주자 및 퇴직자
- 동식물
- 금주의 사진
- 가젯
- 돈과 금융
- 역사
- 건강
- 자선 단체
- 호텔
- 집 구경하기
- 이삭
- 칸 피터
- 코 묵
- 푸미폰 국왕
- 태국 거주
- 독자 제출
- 독자 호출
- 독자 팁
- 독자 질문
- 사회
- 시장
- 의료 관광
- 환경
- 나이트라이프
- 네덜란드와 벨기에 소식
- 태국 소식
- 기업가 및 회사
- 온 데르 위즈
- 연구
- 태국을 발견하다
- 리뷰
- 놀랄만한
- 행동 촉구
- 2011년 홍수
- 2012년 홍수
- 2013년 홍수
- 2014년 홍수
- 최대 절전 모드
- 정치
- 투표
- 여행 이야기
- 여행
- 관계
- 쇼핑
- 소셜 미디어
- 스파 및 웰빙
- 스포츠
- 도시
- 금주의 진술
- 해변
- Taal
- 판매용
- TEV 절차
- 일반적으로 태국
- 아이들과 함께 태국
- 태국 팁
- 타이 마사지
- 관광 여행
- 외출
- 통화 – 태국 바트
- 편집자로부터
- 재산
- 교통 및 운송
- 비자 단기 체류
- 장기 체류 비자
- 비자 질문
- 항공권
- 금주의 질문
- 날씨와 기후
스폰서
면책조항 번역
Thailandblog는 여러 언어로 기계 번역을 사용합니다. 번역된 정보의 사용은 귀하의 책임입니다. 우리는 번역 오류에 대해 책임지지 않습니다.
여기에서 전체 내용을 읽어보세요. 책임의 한계.
왕족
© Copyright Thailandblog 2024. 판권 소유. 달리 명시되지 않는 한, 이 사이트에서 찾은 정보(텍스트, 이미지, 사운드, 비디오 등)에 대한 모든 권리는 Thailandblog.nl 및 해당 작성자(블로거)에게 있습니다.
Thailandblog의 명시적인 서면 허가가 없는 한 이 정보의 전체 또는 부분 인수, 다른 사이트에 배치, 다른 방식으로 복제 및/또는 이 정보의 상업적 사용은 허용되지 않습니다.
이 웹사이트의 페이지를 링크하고 참조하는 것은 허용됩니다.
홈 » 독자 질문 » 독자 질문: 태국 출생 증명서가 없으면 이제 어떻게 됩니까?
독자 여러분,
태국 여자친구가 네덜란드 이민을 위해 모든 것을 챙겨주고 모든 서류를 요청하고 번역을 해주었다. 시민 통합 시험에 합격했습니다. IND에서 MVV와 TEV를 얻었습니다. 이제 BSN 번호를 위해 Almere 지방 자치 단체에 등록하십시오.
이것은 지방 자치 단체의 직원에게는 충분하지 않으며 출생 증명서 원본이 있어야하므로 등록이 필요하지 않습니다. 그리고 3개월 이내에 처리되지 않으면 약 € 350의 벌금이 부과됩니다.
더 많은 사람들이 출생 증명서를 잃어버렸고 태국 지방 자치 단체는 더 이상 원본이 아닌 사본만 발급한다고 생각하십시오. 그래서 지금은?
아무도 이것에 대한 경험이 있습니까?
감사합니다,
오호
편집자: Thailandblog 독자에게 질문이 있습니까? 그걸 써 접촉.
친애하는 코르,
그 공무원은 분명히 규칙을 모르고 BRP 법을 다시 읽어야 합니다... 출생 증명서는 지방 자치 단체에 등록하는 데 반드시 필요한 것은 아닙니다(그러나 편리하고 따라서 바람직합니다). 내 파일 "태국 이민 파트너"에서 인용합니다. 등록 인 법.”.
a
벌금 걱정은 안하셔도 됩니다. 귀하의 지자체는 최대한 빨리 BSN을 발급해야 합니다. 그 BSN은 건강 보험 회사에 등록하는 것과 같은 많은 일에 필요합니다.
출생 증명서와 관련하여 태국 지방 자치 단체는 증명서가 분실/누락되어 더 이상 사용할 수 없다는 진술을 발행할 수 있습니다. 물론 태국의 경우와 마찬가지로 여권과 증인 2명이 필요합니다. 공식 성명서를 영어(또는 네덜란드어, 프랑스어, 독일어)로 번역하고 태국 외무부와 네덜란드 대사관에서 합법화하십시오. 그러나 향후 태국을 방문하는 동안 이를 처리할 수 있습니다.
지금은; 귀하의 지자체는 단순히 그녀를 등록해야 하며, 심지어 도착 후 5일 이내에 등록해야 합니다(그러나 일부 지자체는 이를 매우 심각하게 받아들이지 않습니다. 법적 기한…).
카운터에 앉아있는 공무원은 완전히 유능하지 않습니다. 토론에서 나는 그녀의 상사를 요청했습니다. 약간의 망설임으로 불려갔고, 공식 선언을 했다는 사실만으로도 충분히 받아들일 만하다! 허위신고시 엄중한 처벌을 받기 때문입니다. 예, 법을 조금 더 공부한 사람이 추가했습니다. 긴급 상황에서 시장 또는 시의원과 약속을 요청하십시오! 행운을 빌어요!
시정촌에 출생 증명서 원본을 줄 수 있는지 물어보고 싶습니다.
아니요, 물론 아닙니다. 항상 주민 등록 파일에서 인증된 출력물만 받습니다. 왜 태국에서는 다를까요?
친애하는 코르,
500월에 저에게도 비슷한 일이 일어났습니다. 저는 작년에 태국에서 결혼했고 Min에서 문서를 번역하고 합법화했습니다. 태국의 외무부와 대사관에서. 총 비용에는 CM에서 BKK까지의 항공편 > XNUMX유로 및 일수가 포함됩니다.
NL에 도착하자마자 집이 있고 BRP에 등록되어 있는 Hof van Twente 시청으로 갔습니다.
아내와 관련된 문서는 선서 번역가가 번역한 아내의 성(성) 증명서, 정부에서 공증인으로 날인한 혼인 증명서 사본, 모두 인감 날인 등으로 구성되어 있습니다. 굳은. 대사관은 우표로 다시 아 포스 티유를 보냅니다. 우리는 그것을 더 재미있게 만들 수 없습니다. 시청에서 약속을 잡았을 때 창구에 있던 아주머니는 모든 것을 의아해하며 서류를 5번 넘기고 서류를 만지더니 받아들일 수 없다고 말했다. 무엇을 찾고 계신가요? 진품의 징후가 있지만 이미 발행되었습니다. 아포스티유를 참조하십시오. 나는 그것과 아무 관련이 없으며 원본이 있어야 합니다. 당신은 태국어를 읽을 수 있습니까?
결과는 6개월이 지난 지금도 등록되지 않아서 아내도 오게 할 수 없습니다.
시 서기에게 제출된 불만 사항은 같은 여성(SVB처럼 보임)에 의해 처리되었고 물론 거부되었습니다. 이제 항소를 위한 "독립 조사 위원회" 앞에 있습니다.
그가 거부하면 행정 법원에 갈 것입니다. 그들은 NL에서 완전히 엉망입니까? 그렇다면 대사관은 무엇에 좋은가요?
감사합니다,
성기 41
과거에는 방콕에서 외교 문제로 합법화 된 사본 만 가지고 번역했습니다.
그리츠
귀도
나는 또한 지방 자치 단체와 그런 농담을했고, 원래 출생 증명서를 태국어로 남겼습니다. 휴일 동안 태국에 가서 새 출생 증명서를 얻을 수 있다면 그들은 그것을 버렸어야했습니다. 출생이 표시되었으며 여기에 문제가 없습니다.
코르,
네덜란드의 지방 법원에서 대체 출생 등록을 받을 수 있습니다.
이 비용은 1995 fl 80이며 무엇이든 사용할 수 있습니다. 제 경우에는 네덜란드에서의 결혼을 위한 것이었습니다. 태국에서 원본을 얻기 위해 모든 작업을 수행했음을 입증할 수 있어야 합니다. 시 공무원이 저를 도와주었습니다.
행운을 비네,
프랑스
2014년에 아내가 네덜란드에 영구적으로 왔을 때 우리도 지방 자치 단체에 있었습니다. 그런 다음 출생 증명서의 번역 및 인증 사본을 포함하여 완전한 IND 파일을 가지고 있었습니다.
이는 이미 네덜란드 대사관과 IND에 의해 확인 및 승인되었습니다. 그러나 벨드호벤(Veldhoven) 시의 공무원은 이에 만족하지 않았습니다. 그는 원래 출생 증명서를 정말로 원했습니다. 이걸 사려면 태국 여행이 될 거라 생각했어요.
다행히도 내 여자 친구는 태국에서 출생 증명서 원본을 가져올 만큼 똑똑했습니다.
그래서 며칠 후 나는 라미네이팅된 태국 출생 증명서를 가지고 다시 시정촌에 있었습니다.
제 생각에는 걸레이며 물론 태국어로만 가능합니다. 관리가 그것을 가져갔고 나는 그에게 번역되고 공증된 사본을 주고 싶었습니다. 그러나 그는 이것이 필요하지 않았고 태국어를 읽을 수 있었음에 틀림 없습니다.
앞으로 결혼하기 위해 다른 서류가 필요한지 물었을 때 대답은 부정적이었습니다. 그녀는 이제 호적에 등록되었으므로 결혼은 문제가되지 않았습니다.
2년 후 우리는 시정촌에서 결혼식을 올렸고 예, 출생 증명서 원본을 원했습니다. 깊은 한숨을 쉬며 전달한 뒤 XNUMX주 동안 조사한 뒤 결혼에 골인했다.
어차피 민정과 알메르는 난장판이다. 원인: 작동하지 않는 새로운 IT 시스템. 따라서 주민번호 등록 및 발급이 실패하더라도 놀라지 않을 것입니다.
출처 : https://www.omroepflevoland.nl/nieuws/243591/marechaussee-overspoeld-door-almeerders-voor-nooddocument