당신은 태국의 모든 것을 경험합니다 (68)

제출된 메시지별
에 게시 됨 태국 거주
태그 : , ,
월 10 2024

(THIPPTY / Shutterstock.com)

태국의 아름다움과 사랑에 빠진 모든 외국인은 언젠가는 그것을 다루어야 합니다. 적어도 사랑이 상호적이고 그 관계가 어느 정도 진지한 관계로 발전한다면. 좋은 남자를 부모에게 소개하기 위해 이산에 있는 그녀의 마을을 방문하는 것에 대해 여자가 말하기 시작할 때, 당신은 조심해야 합니다. 그녀에게는 중요한 사건, 그에게는 이산의 삶에 대해 다시 한 번 경악을 안겨줄 무언가.

블로그 관리자 Peter는 몇 년 전에 그런 일을 겪었고 이에 대한 이야기를 썼는데, 이는 우리 시리즈에 잘 들어맞습니다.

스님을 위한 양동이

Isaan의 태국 마을 방문 둘째 날에는 현지 승려를 방문하는 것이 허용되었습니다. 스님에게 간 일행은 태국의 미인과 그녀의 부모님, 그리고 한 무리의 아이들로 구성되었습니다. 이 모든 일 뒤에는 무슨 일이 일어날지 전혀 모르는 파랑이 뒤따랐습니다.

그것은 또한 태국에 대한 좋은 점입니다. 무슨 일이 일어날지 결코 알 수 없으며 아무도 그것에 대해 설명하지 않을 것입니다. 그래서 매번 놀랍니다.

스님은 아주 가까운 거리에 살고 있습니다. 그래서 동네 스님. 이렇게 털이 없는 스님은 천을 두른 모습이 언제 보아도 인상적이다. 당신은 자동으로 그를 존경합니다. 승려의 카리스마는 수 마일 떨어진 곳에서 발산됩니다. 스님은 단지 궁금해서 그 길고 창백한 파랑이 어디서 왔느냐고 물어도 항상 품위를 유지합니다. 나는 그의 질문을 이해하지 못했습니다. 그런데 친구의 대답에서 "Ollan-t" 같은 말을 들었습니다. 이제 태국어로 수프를 만들 수 없습니다. Isaan에서는 라오스어나 크메르어도 사용합니다. 그들은 또한 자신의 언어를 갖고 있는데, 편의상 나는 그것을 이산(Isan)이라고 부릅니다.

열심히 웃다

스님은 내가 올란티 출신임을 인정하듯 고개를 끄덕인다. 나는 그가 승려 학교에서 "Ollan-t"가 어디에 있는지 배웠을 것이라고 기대하지 않습니다. 태국 사람들은 어차피 태국이 세계의 중심이라고 생각하기 때문입니다. 그러나 스님은 모든 것을 압니다. 그는 우리 단순한 영혼보다 부처에 더 가깝습니다.

스님은 왕좌에 앉은 황제처럼 연단에 앉아있습니다. 다리를 꼬고 앉아 있습니다. 나무 데크를 잊어버리면 땅 위에 조금 떠 있는 것 같아요. 나는 이렇게 중요한 행사에 항상 약간 긴장한다. 내가 엉망이 될까 봐 두려워요. 내가 뭔가를 크게 잘못해서 가족이 수치심 때문에 다른 마을로 이사해야 한다는 것. 다행스럽게도 태국인들은 인내심이 강하고 서투른 Farang인 당신은 많은 공로를 인정받고 있습니다. 실수하면 태국인들이 크게 웃을 것이다. 당신을 비웃기 위해서가 아니라, 당신에게 곤경에서 벗어날 수 있는 기회를 주기 위해서입니다. 큰 소리로 웃으면 됩니다. 태국인들은 웃음이나 돈으로 모든 것을 해결합니다(돈은 약간 선호됩니다).

무례한

나는 게임의 몇 가지 중요한 규칙을 마음으로 배웠습니다. 승려에게 발을 향하게 해서는 안 됩니다. 그것은 매우 무례합니다. 따라서 'Van Haren'에서 방금 신발을 고쳤다는 것을 스님에게 자랑스럽게 보여주는 것은 다소 불편합니다.

확실히 하기 위해 여자 친구를 면밀히 주시합니다. 내가 그녀와 같은 일을 조금 하는 한 효과가 있을 것이다. 신발을 벗고 스님이 앉아 있는 단상 앞 돗자리에 자리를 잡습니다. 물론 발은 뒤로. 시작할 수 있습니다. 먼저 스님은 내용물이 담긴 봉투를 받습니다. 모든 곳과 마찬가지로 성직자들은 돈에 대해 미쳐 있습니다. 그 돈으로 그들은 자신과 같은 다른 사람들을 도울 수 있습니다. 결국 스님은 인간일 뿐입니다.

갈색 양동이

늙은 스님도 양동이를 얻습니다. 내용물이 담긴 양동이. 그리고 그것은 나를 너무나 매료시켰기 때문에 이 글의 영감의 원천이 되기도 했습니다. 현지 HEMA에서 내용물이 담긴 특별한 수도사 양동이를 구입할 수 있습니다. 양동이에는 인스턴트 커피, 차, 국수, 향 등 일상용품이 들어있습니다. 단순한 스님의 삶을 위해 스님이 절실히 필요한 것들. 갈색 양동이는 가장 저렴하므로 선물로 주기에 가장 인기가 높습니다. 스님이 그렇게 많은 갈색 양동이를 가지고 무엇을 할지 궁금하지만.

그러면 정말 시작됩니다. 스님이 말하기 시작합니다. 그것은 더 많은 설교이며 때로는 애도처럼 보입니다. 아마도 그의 힘든 수도원 생활에 관한 것입니다. 승려들은 쉽지 않습니다. 물론 지금도 가끔씩 꽃을 밖에 놓고 싶어지는 녀석들입니다. 그리고 육질이 약합니다.

또한 그가 수도원 언어에서 완전히 다른 것에 대해 중얼거릴 수도 있습니다. 그는 다른 갈색 양동이를 얻는 것을 싫어합니다. 그는 편리한 뚜껑이 있는 파란색을 선호했을 것입니다. 최소한 얼음 조각을 거기에 넣을 수 있습니다.

매트 위에 있는 아이들도 심심해합니다. 그들은 끊임없이 움직입니다. 스님을 향한 발. 엄마는 필사적으로 아이들의 다리를 뒤로 접으려고 합니다. 작동하지 않습니다. 하지만 상관없습니다. 그들은 아이들입니다. 나는 정기적으로 와이(Wai) 모양으로 손을 접습니다. 때로는 그것들을 내 앞 땅바닥에 내려놓고 땅에 머리를 숙여야 할 때도 있습니다. 나는 모든 일을 잘한다. 어떤 면에서는 도움이 될지 누가 알겠습니까? 스님도 물을 던집니다. 가톨릭교회인 것 같습니다.

태국의 축복

의식이 끝나면 스님은 특히 내 여자 친구와 내 사람을 언급합니다. 그는 우리에게 행운과 번영을 기원할 것입니다. 내 여자 친구는 스님을 반향하고 참여하도록 격려합니다. 이제 내 태국어는 약간 제한적입니다. "아로이 막막", 지금은 어울리지 않는 것 같습니다. 그러나 Khap Khun Khap은 가능해야합니다. 나는 단순하게 생각했습니다. 그래서 저는 “캅쿤캅!”이라고 열정적으로 외칩니다. 모두 웃기 시작합니다. "안돼, 안돼" 내 여자 친구는 내가 아무 말도 하지 않는 것이 낫다고 분명히 말합니다. 그런 태국의 축복은 쉽지 않습니다.

스님은 마침내 기도를 마치고 봉투에 돈이 얼마나 들어 있는지 확인하기 위해 조심스럽게 물러날 것입니다.

나는 깨달은 마음으로 다시 집으로 걸어갑니다. 경험은 더 풍요로워지고 양동이는 더 가난해집니다.

"태국에서 모든 종류의 일을 경험합니다(15)"에 대한 68개의 응답

  1. 산수유 말한다

    엄청난! 매우 알아볼 수 있습니다!

  2. 쿤엘리 말한다

    매우 관련이 있고 재미있는 이야기.
    태국에 처음 도착했을 때 의식과 관습의 의미에 대해 수백 가지 질문을 했습니다.
    아니면 내가 Isaan에 있는 마을에 함께 올 수 있습니다.
    파트너를 찾고 있지 않았다는 점을 추가해야 합니다.
    태국으로 이주하기로 했을 때도 동거는 피해야겠다고 다짐했다.
    나는 태국의 아름다움과 함께 사는 것이 아니라 여기서 살고 싶었습니다.

    무언가의 의미에 대해 물었을 때 이렇게 최소한의 반응이 있다는 것에 놀랐습니다.
    그들이 내 질문에 당황하거나 내가 왜 질문했는지 이해하지 못하는 것처럼 (호기심),
    가족 마을에 함께 가자는 내 요청도 무시되었습니다. 그들은 그 관습이 무엇을 의미하는지, 그동안 사귄 여자친구들에 대해 설명하지 않았습니다.

    그것은 마치 그들이 생각하는 것 같았습니다: 당신은 여기 살기 위해 오는 거군요, 그렇죠? 그럼 여기서 일이 어떻게 돌아가는지 알아야겠죠?
    이곳에서 XNUMX년을 살았으니 이제 조금은 이해하기 시작했지만, 그 발과 같은 특정 의식을 정기적으로 잊어버리기도 합니다.
    또는 가족에게 올 수 있는 이유.

    • piet 말한다

      친애하는 엘리,

      뒤에서 발을 잊는 것은 여기에서 꽤 잘못된 일입니다. 결국, 당신은 해변에 있는 것이 아닙니다, 그렇죠?
      그러나 태국의 네덜란드 노인들에 대해 말할 수 있는 것은 엉덩이와 무릎이 그렇게 유연한 적이 없었습니다.
      문제 해결: 항상 자리를 요청하고 그렇지 않으면 서서 신속하게 기내를 떠납니다.

      그러나 귀하의 질문은 표시된 관심에 최소한으로 응답하는 이유였습니다.
      보세요, 그것은 종종 상호적이며 전혀 나쁘지 않습니다.

      여성은 장기적으로, 당신은 단기적으로 봅니다.

      피에트

    • 아르노 말한다

      선물통에 관해서는 태국인이 "중고품 가게"를 발명했습니다.
      스님들 가족이 몇 차례 사찰을 방문했을 때, 저는 수백 개로 추산되는 오렌지 선물통이 바닥에서 천장까지 보관되어 있고 그 중 많은 양동이가 뒷문을 통해 스님이 구입했던 가게로 되돌아가는 것을 보고 놀랐습니다. 좋은 사람, 좋은 사람에게 다시 팔려가는 신자.

      그르.아르노

  3. 피어 말한다

    하하아아아, 이거 좋아!
    그리고 그 갈색 양동이는 사원의 뒤 캐노피를 통해 지역 HEMA로 돌아가서 구매 가격으로 다시 판매되므로 갈색 플라스틱 놈이 다시 한 번 일격을 가합니다.
    그리고 그것이 바로 서양에서 우리가 "부흥 경제"라고 부르는 것입니다!

  4. 하인 말한다

    더 똑똑..
    왓 아룬(방콕에서 보트로 접근 가능)에서는 양동이가 사원 자체의 노점에서 판매되었습니다.
    그리고 기부 후 양동이는 행복하게 다시 판매되었습니다!

    • 쿤무 말한다

      하, 하 그들은 순환 경제의 최전선에 있습니다.

    • 아르노 말한다

      멋지고 초록색이에요!
      원자재 재사용.

      Gr. 아르노

    • 리디아 말한다

      Onze thaise schoondochter zegt dat je de emmer niet koopt maar huurt. Daarom mogen ze hem terug in de kraam zetten. Dan kunnen ze hem nog vaak verkopen “verhuren”.

  5. 로버트 앨버트 말한다

    의식의 목적 및/또는 의미는 무엇입니까?

    아무래도 서양적인 사고방식에 가까운 것 같아요.

    그것이 바로 그렇게 되어 있는 것입니다. 그리고 모든 참여자는 자신만의 고정된 역할을 가지고 있습니다.

    구 가톨릭 교회의 면죄부 역시 고정적이고 일반적이었습니다.

    나는 큰 영광으로 참석하거나 초대받은 경험이 있습니다.

    그리고 나이 많은 사람들도 모르거나 이해하지 못하면 지금 있는 어린아이들처럼 실수를 저지릅니다. 그것은 허용되고 가능합니다.

    올바른 유머 감각으로 아름답게 쓰여진 이야기.

    친절하고,

  6. 월터 말한다

    많은 태국인(특히 현 세대)이 의식 자체의 배경을 알지 못하는 것이 사실이다.
    그들은 또한 산스크리트어(고대 인도어)로 된 승려들의 (노래하는) 기도를 이해하지 못하는데, 이는 의식과 매우 유사한 상황입니다. 그 당시 (로마) 가톨릭 교회 예배에서는 라틴어만 사용되었습니다. 참석한 대다수의 사람들이 이해하지 못하는 언어입니다.

  7. 레벨4에버 말한다

    Leuk; met mild sarcasme verhaald. Toch een correctie mijnerzijds. “Van de monnik straalt het respect af…” Dat klopt niet met de (mijn) werkelijkheid. In tegenstelling tot katholieke monniken in het westen zien monniken hier te lande er smoezelig en lui uit. Behoudens, zwalken, bedelen en prevelen en geld tellen voor de aankoop van het nieuwste model I-phone, zie ik nooit andere praktische activiteiten tot het algemene nut. Dan ‘onze’ monniken; die maakten dijken en groeven sloten, creëerden zo de eerste polders, richten de ziekenhuizen en scholen op, waren de beste leraren, deden aan wetenschap en waren lief voor arme kindertjes; soms TE lief, dat weer wel.
    Maar waar ik als ongelovige zwaar diep respect voor heb, zijn de Trappisten. Die jongens hadden een goede smaak en hebben de mensheid echt gelukkig gemaakt…die mogen blijven.

    • 롭 V. 말한다

      Vroeger, in de Thaise dorpjes, moesten die monniken ook aan de bak en hielpen zij mee met allerlei projecten. Heel normaal en vanzelfsprekend als je het mij vraagt. Het statige Bangkok had daar bezwaar tegen en met het uitbreiden van die grip/invloed ging wat vroeger normaal was verloren. Tino schreef daar eens een stukje over: De teloorgang van het dorpsboeddhisme:
      https://www.thailandblog.nl/boeddhisme/teloorgang-dorpsboeddhisme/

    • 클라우스 말한다

      “Onze”, niet mijn, monniken vervulden een maatschappelijke rol met alle opmerkingen die je daarover kunt maken. Hier is het eenrichting verkeer, gesmeerd met geld. Weleens een monnik gezien die een ernstig zieke komt troosten? Neen, ze komen pas als de betreffende is overleden. Zingen wat, kasseren, eten en vertrekken. Kil en koud. Natuurlijk is het de Thai met de paplepel in gegoten dat het zo hoort. Maar het kon zoveel beter.

      • 로버트 앨버트 말한다

        Misschien heb je gelijk?
        Toch geeft deze gang van zaken veel rust en zekerheid aan de Thai.

        평화로운 인사,


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다