17세기 아유타야 지도

270년 전 네덜란드와 태국은 어떻게 교류했을까? 나는 양측의 대담한 개방성과 호기심에 놀랐고 동시에 서로의 의견과 관습을 이해하는 것이 무엇보다 중요했습니다.

배경

1737년, 독실한 보롬마콧 왕은 아유타야에 있는 VOC 공장장 테오도루스 자코부스 반 덴 휴벨에게 '부처님의 발자국'(พระพุทธบาท, 프라 포에타밧)으로의 연례 순례에 동행하도록 명령했습니다.

공장에게는 어려운 시기였습니다. 손실이 발생했고 법원(VOC에 큰 부채가 있음)과 심각한 마찰이 있었고 VOC의 독점이 압력을 받아 공장은 1740년에 Batavia에 의해 폐쇄되었습니다. 법원은 그 모든 화려함과 환경에도 불구하고 협상에서 우위를 점하기 위해 Van den Heuvel에게 깊은 인상을 주기 위해 권력과 자비를 과시하기를 원했던 것이 확실합니다. 그 순례의 일지가 Dagregister에 전해졌습니다.

순례는 먼저 물(Pa Sak, 'Teakbos' 강)을 건너고 Tha Reua('Haven')에서 'Footprint'까지 막다른 직선 도로를 따라갑니다. 이 길은 여전히 ​​thanon farang song khlong 또는 '쌍안경이 있는 파랑의 길'이라고 불립니다. 전통에 따르면 네덜란드인이 이 길을 만들었다고 합니다.

Phra Poetthabaat는 Saraburi 지방의 Lopburi에서 남동쪽으로 20km 떨어져 있으며 여전히 가장 중요한 순례지 중 하나입니다. 태국. 방문할만한 가치가 있습니다! 나는 주로 네덜란드인과 태국인 사이의 상호 작용을 설명하는 구절을 선택했으며 전체 텍스트의 절반 정도를 추정합니다. 네덜란드인들이 부처를 일관되게 '신'이라고 부르는 것은 주목할 만하다. 그들이 왜 그렇게 생각했는지 알 수 있지만 그들은 더 잘 알았어야 했습니다.

크리스티 포페스쿠 / Shutterstock.com

'Dagregister'의 일부 구절

6년 1737월 XNUMX일 – 오늘, 왕의 명령에 따라 추장은 왕이 임명한 두 명의 고위 관리와 함께 프라바트(Phra Phutthabaat)로 떠났습니다…

7월 XNUMX일 – 지금은 스님이 된 전 왕세자의 아들이 우리와 합류했습니다…

얼마 지나지 않아 우리는 120척의 큰 배로 구성된 왕과 그의 시종을 보았습니다. 가장 작은 배에는 40명의 노잡이가 있었습니다…

배는 용과 다른 생물의 모양으로 훌륭하게 조각되어 있었고, 노와 마찬가지로 모두 금박을 입혔고, 작은 집들이 딸려 있었다…

왕이 지나갈 때 우리는 전통에 따라 몸을 구부리고 손을 머리 위로 세 번 들었다…

우리는 얼굴이 움푹 들어간 노인인 왕을 분명히 볼 수 있었습니다.…그의 갑상선종(요오드 부족으로 인한 갑상선 비대)을 가리기 위해 목에 높게 묶인 흰 가운을 입고…..

개들에게 쫓기던 어린 사슴 한 마리가 물속으로 뛰어들었습니다. 우리는 쉽게 잡을 수 있었지만 그 즐거움을 위의 스님에게 줬는데…

8월 XNUMX일 – 이른 아침에 한 대리인이 왕을 대신하여 와서 필요한 것을 물었습니다…

깊은 감사의 마음을 전한 후, 우리는 교통편을 요청했습니다…

기쁘게도 오후 5시에 말 XNUMX마리, 코끼리 XNUMX마리, 수레 XNUMX개가 왔어요… 그리고 다른 식재료들....

9월 XNUMX일 – 우리는 절인 과일과 빈랑으로 대접한 고위 관리들로부터 많은 방문을 받았습니다…

10월 8일 - 긴 엄니를 가진 큰 코끼리의 오두막에 앉아 있던 왕이 XNUMX미터 거리에서 우리를 지나쳤습니다. 그의 앞에는 머스킷총, 활과 화살, 검과 창으로 무장한 산악 부족, 캄보디아인, 중국인, 말레이인으로 구성된 두 개의 종대에 천 명의 군인이 있었습니다…

얼마 지나지 않아 왕이 임명한 한 관리가 우리의 안부를 묻기 위해 왔습니다. 우리는 감사를 표한 후 물을 요청했습니다…

왓 프라 푸타바트의 부처님 발자국

추장이 왕이 아직 떠나지 않았기 때문에 이것이 옳지 않다고 경고했지만 더 높은 관리가 우리를 숙소로 데려갔습니다…

11월 XNUMX일 – 우리는 아마도 우리의 행동과 말, 우리가 왕과 그의 궁정에 대해 말하는 것을 감시하기 위해 몇몇 고위 관리들이 방문했습니다. 그래서 우리는 더욱 유쾌하게 행동하고 왕의 은혜를 찬양했습니다.

12월 XNUMX일 – 우리는 국왕을 대신하여 '부처님의 발자국'을 방문하도록 우리를 초대한 고위 관리의 방문을 받았지만 왕도 그렇게 해야 했기 때문에 존경하는 마음으로 머리 위로 손을 들어야 했습니다. . 우리는 그런 일이 우리의 양심과 종교에 어긋나기 때문에 호기심을 만족시키지 않겠다고 대답했습니다…

그 관리는 더 어리석고 잔인한 말로 우리를 설득하려 했고, 추장은 우리를 너무 짜증나게 해서 조용히 하라고 했습니다. 우리는 유일하신 참 하나님을 믿으며 거짓 신을 숭배한다면 영원히 벌을 받느니 차라리 지금 여기에서 고통을 받겠다고 말했습니다. 관리는 우리가 옳았다며 왕에게 우리의 말을 전하겠다고 고개를 숙였다.

우리는 다양한 선물, 과일, 패스트리 등을 받았습니다. 왕의 명령에 따라 금화와 은화를 군중 속으로 던지고 불꽃 놀이가있었습니다.

13월 3일 – .....한 고위 관리가 왕의 이름으로 우리에게 왕의 무용수들의 공연에 참석할 것을 요청했습니다. 우리는 120시간 넘게 뜨거운 태양 아래 앉아 있었는데 참회 같았지만 감히 내보일 수는 없었다. 추장은 무용수들에게 XNUMX 릭스달러를 제안했지만 그들은 정중하게 거절했습니다.

14월 51일 – 왕은 페르시아 금 천으로 된 외투와 금색 꽃과 XNUMX개의 금 단추로 장식된 새틴으로 만든 바지로 구성된 선물을 보냈습니다…

추장은 궁궐을 돌아보며 예물을 들고 손을 머리 위로 세 번 들고 왕을 기리고 왕의 자비의 증거로 그 옷을 입겠다고 말했는데…

관리들은 설탕에 절인 과일과 차를 대접하고 친근한 작별을 고했습니다…

15월 12일 – XNUMX월 XNUMX일 부처님의 발자국 방문에 관한 이야기를 들은 왕은 우리에게 이렇게 말했습니다. 자기 신에게 충성하지 아니하고 자기 주인에게 충성하지 아니하는도다

왕은 샴 사람들이 매우 존경하는 탑의 모든 것을 우리에게 보여준 두 명의 고위 관리를 보냈습니다. (탑에 대한 자세한 설명을 따릅니다). 고위 관리가 우리에게 부처 신을 숭배할 수 없느냐고 물었습니다. 그의 발바닥 아래에는 모든 종류의 생물과 무생물이 있기 때문에 우리는 현명하게 침묵을 지켰습니다…

우리는 철수를 허락해달라고 요청했지만 먼저 배고픈 배로 (벌써 자정이 지났습니다) 무용수들의 새로운 공연에 참석해야했습니다. 분명히 이틀 전에 우리의 시련을 본 왕은 천막을 치라고 명령했는데, 그것은 보통 허용되지 않았습니다.

16월 8일 – 저녁 XNUMX시에 고위 스님을 방문하라는 초대를 받았습니다. 그는 정중하고 수다스럽고 호기심 많은 사람으로 우리 모두에게 유럽 건물과 그 지역의 생활 방식에 대해 물었습니다. 바로 그때 월식이 있었고 그는 이 현상에 대한 우리의 의견을 물었습니다…

(한 쪽에서는 서양의 천문학 사상에 대한 강의가 이어졌고, 다른 쪽에서는 브라만 사상에 대한 설명이 이어졌습니다. 달을 먹는 용이…)

도보에서 '어리석은 왕자'로 알려진 Walpothai 왕자는 우리가 옳다면 세상이 어떻게 십만 명보다 무거운 그의 신 (부처님)을 여전히 지원할 수 있는지 궁금해했습니다. 스님과 우리는 미소로 화답했다. 차 한 잔과 약간의 구장을 먹은 후 우리는 작별인사를 했습니다.

17월 XNUMX일 – 아침 XNUMX시에 우리는 그 지역에서 즐거운 여행을 위해 두 명의 경찰관과 함께 나갔습니다. 우리는 숲으로 뒤덮인 계곡을 지나 가파른 산맥 기슭까지 운전했습니다. 우리는 금박을 입힌 상이 놓여졌던 다수의 동굴을 찾아갔다. …

우리는 중간에 갑문이 있는 길이 XNUMX미터의 유명한 댐으로 향했습니다. 그 물은 물 부족으로 고통받을 왕과 그의 신하들을 위해 사용됩니다…

우리는 둑을 오르고 나무 그늘에서 시원함과 신선한 공기를 즐겼습니다. 우리는 무언가를 먹고 수로를 따라 숲 속을 산책했습니다…

23월 XNUMX일 - 돌아오는 길에 아무 일도 일어나지 않았지만, 우리는 그 땅이 사람이 잘 살고 경작되고 탑으로 가득하다는 것을 알게 되었습니다.

출처: In the King's Trail, an 18th Century Dutch Journey to the Buddha's Footprint, The Royal Netherlands Embassy, ​​Bangkok, 1997

6 Responses to "A Dutchman travels to 'Buddha's Footprint'"

  1. l. 낮은 크기 말한다

    당시 여행했던 네덜란드 사람들에 대한 흥미로운 이야기와 존경심.

  2. 니코비 말한다

    당시 국왕과 VOC 국장 사이의 접촉에 대한 내부자의 견해가 흥미로운 이 상세한 기사에 감사드립니다.
    니코비

  3. 헨드릭 S. 말한다

    정말 잘 읽었습니다

  4. 코니멕스 말한다

    부분적으로는 제가 여기서 그리 멀지 않은 곳에 살고 있기 때문에 매우 흥미로운 이야기입니다.

  5. 캄펜 정육점 말한다

    VOC가 라오스와 캄보디아에도 그 흔적을 남겼다는 것이 흥미롭습니다. 그것에 대해 읽어보십시오. VOC 기록에는 앙코르와트가 이미 태국인에 의해 파괴된 것으로 알려졌음에도 불구하고 여전히 저명한 사람들이 방문했다고 언급되기까지 했습니다. 노인들이 여전히 Isaan에서 사용하는 특정 단어가 어디에서 왔는지 항상 궁금했습니다. 예: Hetwerk. 아직도 일해? 아니면 내가 잘못 이해하고 있습니까? VOC의 유산?

  6. 롭 V. 말한다

    그 이야기는 나에게 매우 친숙하지만 그럼에도 불구하고 Tino에게 다시 한 번 감사드립니다.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다