Thailandblog.nl에 오신 것을 환영합니다.
매월 275.000명이 방문하는 Thailandblog는 네덜란드와 벨기에에서 가장 큰 태국 커뮤니티입니다.
무료 이메일 뉴스레터에 가입하고 최신 정보를 받아보세요!
뉴스 레터
언어 설정
환율 태국 바트
스폰서
최신 댓글
- 베르보드: 아름다운 이야기 리븐이며 여러모로 알아볼 수 있습니다. 최근 몇 년간 나는 남부 볼로벤 고원에서 커피를 마시고 있다.
- 조스 베르브뤼게: KeesP 님, 치앙마이 비자 사무소에 대한 자세한 정보를 제공해 주실 수 있나요? 미리 감사드립니다
- 루돌프: 콘캔에서 우돈타니까지의 거리는 113km입니다. 이를 위해서는 HSL이나 비행기가 필요하지 않습니다. 그거 하나로 하면 되잖아
- 크리스: 장기적인 사고의 문제입니다. - 휘발유 가격은 의심할 여지 없이 향후 20~XNUMX년간 계속 상승할 것입니다.
- 아틀라스 반 푸펠렌: 이산은 아름다운 젊은 여성과도 같습니다. Clouseau, There she goes, 비슷한 통찰을 노래했습니다. 그 옆으로 걷는 것이 환상적이에요, m
- 크리스: 부유한 엘리트? 그리고 그 기차표의 가격이 비행기표와 같거나 더 적은 경우(모든 추가 환경세 때문에).
- 에릭 카이퍼스: 출입국 관리와 세관은 어딘가에 들어갔다가 나중에 다시 나가야 하기 때문에 농카이와 타날렝이 정류장에 있을 것으로 예상됩니다. 있다
- 프레디: 그러면 아쉽게도 기차여행을 그렇게 즐겁게 했던 판매원들은 끝나게 되겠죠..
- 롭 V.: 그렇기 때문에 기차가 완전히 정차하기 위해 최소 300km를 달린다면 실제로 콘캔을 내 맥주 매트에 유지하고 싶었습니다.
- 리처드제이: 미안해, 에릭. "설정..."과 같은 포괄적인 말로 이러한 유형의 대형 프로젝트에 대한 비판적 태도를 일축할 수는 없습니다.
- 루돌프: 가장 가난한 사람들은 실제로 매우 천천히 계곡에서 나오고 있습니다. 적어도 제가 살고 있는 마을에서는 그렇습니다. 그리고 그 돈은 대개 다음에서 나옵니다.
- 샌더: 태국에서도 결국에는 '비행기 대신 기차를 타라'는 세력이 나올 것입니다. 그럼 우
- 롭 V.: 커피 속물이자 성씨에 고개를 끄덕이는 리븐은 먼저 로스팅한 원두를 넣은 커피 한잔에 유혹을 받을 것인가?
- 조니 비지: 가장 쉬운 방법은 물론 그냥 촬영하는 것입니다. 하지만 그렇게 하면 소셜 미디어의 시간에 커뮤니티 전체가 당신을 사로잡을 수 있습니다.
- 요리사가 되어보세요: 안녕하세요 Henk. 좀티엔 비치에 있습니다. Dvalee 호텔에 문의하시면 됩니다. 거기에서 오른쪽으로 약 100입니다. 당신은해야
스폰서
다시 방콕
과목
- 배경
- Activiteiten
- advertorial
- 안건
- 세금 질문
- 벨기에 질문
- 명소
- 기괴한
- 불교
- 서평
- 단
- 코로나 위기
- 문화
- 다이어리
- 데이트
- 주
- 일건 서류
- 다이빙
- 경제
- 인생의 하루.....
- 제도
- 에텐 엔 drinken
- 이벤트 및 축제
- 국외 거주자 및 퇴직자
- 동식물
- 금주의 사진
- 가젯
- 돈과 금융
- 역사
- 건강
- 자선 단체
- 호텔
- 집 구경하기
- 이삭
- 칸 피터
- 코 묵
- 푸미폰 국왕
- 태국 거주
- 독자 제출
- 독자 호출
- 독자 팁
- 독자 질문
- 사회
- 시장
- 의료 관광
- 환경
- 나이트라이프
- 네덜란드와 벨기에 소식
- 태국 소식
- 기업가 및 회사
- 온 데르 위즈
- 연구
- 태국을 발견하다
- 리뷰
- 놀랄만한
- 행동 촉구
- 2011년 홍수
- 2012년 홍수
- 2013년 홍수
- 2014년 홍수
- 최대 절전 모드
- 정치
- 투표
- 여행 이야기
- 여행
- 관계
- 쇼핑
- 소셜 미디어
- 스파 및 웰빙
- 스포츠
- 도시
- 금주의 진술
- 해변
- Taal
- 판매용
- TEV 절차
- 일반적으로 태국
- 아이들과 함께 태국
- 태국 팁
- 타이 마사지
- 관광 여행
- 외출
- 통화 – 태국 바트
- 편집자로부터
- 재산
- 교통 및 운송
- 비자 단기 체류
- 장기 체류 비자
- 비자 질문
- 항공권
- 금주의 질문
- 날씨와 기후
스폰서
면책조항 번역
Thailandblog는 여러 언어로 기계 번역을 사용합니다. 번역된 정보의 사용은 귀하의 책임입니다. 우리는 번역 오류에 대해 책임지지 않습니다.
여기에서 전체 내용을 읽어보세요. 책임의 한계.
왕족
© Copyright Thailandblog 2024. 판권 소유. 달리 명시되지 않는 한, 이 사이트에서 찾은 정보(텍스트, 이미지, 사운드, 비디오 등)에 대한 모든 권리는 Thailandblog.nl 및 해당 작성자(블로거)에게 있습니다.
Thailandblog의 명시적인 서면 허가가 없는 한 이 정보의 전체 또는 부분 인수, 다른 사이트에 배치, 다른 방식으로 복제 및/또는 이 정보의 상업적 사용은 허용되지 않습니다.
이 웹사이트의 페이지를 링크하고 참조하는 것은 허용됩니다.
홈 » 국외 거주자 및 퇴직자 » 네덜란드 대사관 » 주한 벨기에 대사와 태국 국외 거주자 생활
주한 벨기에 대사와 태국 국외 거주자 생활
오늘 아침의 Thaivisa 뉴스 라운드업은 Expat Life in Thailand 웹사이트에 게시된 독일 대사와의 인터뷰를 발표했습니다. 물론 꽤 좋지만, 우리는 물론 대사 우리 자신의 네덜란드와 벨기에.
나는 매우 읽기 쉬운 Expat Life in Thailand 웹 사이트를 찾아 갔고 내 마음대로 서비스를 제공했습니다. 둘 다 필립 크리델카 으로 키스 라데 둘 다 이미 벨기에 resp의 대사로 차례를 가졌습니다. 인터뷰를 위해 네덜란드. 저작권과 이야기의 길이 때문에 텍스트를 번역하지 않았지만 아래 링크에서 이 인터뷰의 영어 기사를 읽을 수 있습니다.
expatlifeinhailand.com/featured/the-belgian-ambassador-to-thailand
expatlifeinthailand.com/lifestyle/he-mr-kees-rade-dutch-ambassador-to-thailand
방콕에 주재하는 스웨덴 언론인의 좋은 이야기, 이 블로그에서 이 대사들과의 이전 인터뷰를 읽었다면 별로 뉴스는 아니지만 재미있게 읽을 수 있습니다!
구스타프 롤린-재케민스 흉상 옆 사진 속 크리델카 대사. 사진은 역사적 상징에 걸맞은 빛을 발산합니다. 의심할 바 없이 우연은 아닙니다. 장인정신!
이 기사와 관련된 권장 사항입니다.
대사관 프로그램은 월요일 저녁 벨기에 채널 4에서 볼 수 있으며 미국, 브라질, 케냐, 방콕에 있는 벨기에 대사관의 업무를 명확하게 보여줍니다.
네덜란드 대사관의 업무 방식에 대한 동포들의 접근 방식과는 뚜렷한 대조가 있다고 말해야합니다.
벨기에는 아늑하고 거의 친숙하며 네덜란드는 다소 먼데, 부분적으로는 네덜란드어를 구사하는 카운터 직원이 부족하기 때문입니다. 아마도 대사관들이 미래에 함께 일하게 될 것이고 우리는 모국어로도 소통할 수 있을 것입니다.
TV 프로그램에서 직원들과 대사들은 참으로 이중 언어를 구사합니다. 물론 영어도 구사하기 때문에 죄송합니다.
그리고 벨기에의 제3언어? 독일어!
씨. 방콕 주재 벨기에 대사인 크리델카(Kridelka)는 다국어를 잘 구사합니다. 그는 또한 플랑드르 억양에도 불구하고 네덜란드어를 구사합니다. 딜런의 편견을 더욱 부추기기 위해서입니다. 그 남자는 리에주(Liège) 출신의 발(Waal)이다. 그러나 그것은 21세기 현대이다. 19세기도 아니고 편견으로 편협한 것도 아닙니다.
나는 그의 "부적합"에 유쾌하게 놀랐다. 나는 고위급 외교관이 형식적으로 "더 엄격"할 것으로 예상했습니다. 그 TV 프로그램에서 그는 놀라울 정도로 쉽게 접근할 수 있었고 태국에 있는 우리 벨기에인들과 명확하게 연관되어 있는 것 같습니다.