Lao Folktales는 라오스 학생이 녹음한 약 XNUMX개의 라오스 민담이 수록된 영어판입니다. 그들의 기원은 인도의 이야기인 Pa에 있습니다.ñ채탄트라(Pa라고도 함)ñcatantra) 시대에 대한 이야기, 그리고 Jataka는 부처님이 아직 보살이었을 때의 전생에 대한 이야기입니다.

무엇보다도 X가 해당 언어에서 CH로 발음되는 청년 Xieng Mieng을 만납니다. 이 청년은 왕에게 장난을 치는 불량배, 불량배, 장난꾸러기입니다. 그를 Johan Kievit 작가의 캐릭터 Dik Trom, 네덜란드-독일 민속학의 Tijl Uilenspiegel, 태국 악당 Sri Thanonchai와 비교해 보십시오.

이 이야기는 라오스 공산당인 Pathet Lao(1950-1975)의 투쟁에서 선전 목적으로 사용되었습니다. 안전을 위해 독자에게 말씀드립니다. 너무 심각하게 받아들이지 마십시오…


Xieng Mieng은 엄격하게 명령을 따릅니다!

라오스에서는 사람들이 빈랑을 씹었습니다. 지금도. 그것은 껌과 같지 않습니다. 빈랑은 빈랑 상자에 보관된 재료와 도구로 준비해야 합니다. 그리고 당신이 왕이라면 값비싼 금 또는 은 구장 상자를 가지고 있었고 그것은 구장 바구니에 들어 궁정에서 운반되었습니다.

그래서 왕은 Xieng Mieng에게 '오늘 나는 경마에 갑니다. 내 구장 바구니를 들고 나를 따라와.' "거기 어떻게 가는데?" Xieng Mieng이 물었다. "나는 내 백마를 타고 너는 걸어서 따라간다." "예, 저는 당신을 따릅니다." Xieng Mieng이 말했습니다. '정확히!' 왕이 말했다.

왕은 말을 타고 있었고 Xieng Mieng은 걸어서 논밭을 따라 왕을 따라갔습니다. 그는 강한 말이 있었기 때문에 빨리 탔습니다. 반면 Xieng Mieng은 꽃향기를 좋아해서 천천히 걸으며 잠시 나무 그늘에 앉아 있었다. 그리곤 낮잠을 잤다...

어디세요?

왕은 경마장에 도착했습니다. 그는 첫 번째 경주를 보았습니다. 그리고 두 번째를 보았습니다. 그는 빈랑나무 열매에 굶주려 있었습니다. 그런 다음 세 번째와 네 번째 그리고 … 결승전 그리고 나서야 Xieng Mieng이 빈랑 바구니를 들고 도착했습니다.

시엥미엥! 어디 있었어? 빈랑 바구니를 기다리고 있어요!' '죄송합니다, 폐하. 당신은 당신을 따르라고 나에게 말했다. 나 여기있어.' 왕은 그것을 기억했습니다. “맞아, Xieng Mieng. 나는 따르라고 말했다. 다음 주에 다시 경주에 갑니다. 그런 다음 내 구장 바구니를 들고 가능한 한 빨리 나를 따르십시오. 알겠어?' "예" Xieng Mieng이 말했습니다. "최대한 빨리 따라가겠습니다." '정확히!' 왕이 말했다.

그 다음 주에 왕은 다시 말을 타고 경주에 나갔습니다. Xieng Mieng은 가능한 한 빨리 그의 뒤를 달렸습니다. 그는 너무 빨리 달려서 바구니가 넘어지고 빈랑이 떨어졌습니다. Xieng Mieng은 호두를 집어 들기 위해 잠시 멈췄지만 웃으며 다시 왕을 쫓았습니다.

첫 번째 레이스에서 Xieng Mieng은 숨을 헐떡이며 계단을 올라왔습니다. “아주 좋아, Xieng Mieng, 가능한 한 빨리 오셨군요. 이제 구장 바구니를 주세요.' 왕은 바구니에 손을 뻗었습니다. “빈랑은 없습니다. 그들은 어디에 있습니까?' "떨어뜨렸어." '떨어뜨렸어? 근데 왜 안 주웠어, 바보야?' 폐하, 가능한 한 빨리 폐하를 따라야 했기 때문입니다. 내가 호두를 주웠다면 지금 너무 늦었을 텐데.'

왕은 그의 말을 기억했다. “네 말이 맞아, Xieng Mieng. 나는 가능한 한 빨리 나를 따르라고 말했다. 다음 주에 다시 경주에 갑니다. 그런 다음 내 빈랑 바구니를 들고 가능한 한 빨리 나를 따라오지만 떨어지는 모든 것을 주워야 합니다. 이해했나요?' "예"라고 Xieng Mieng이 말했습니다. "최대한 빨리 당신을 따라가서 떨어지는 것은 무엇이든 주울게요." '정확히!' 왕이 말했다.

다음 주에 왕은 다시 경주로 차를 몰고 갔고 Xieng Mieng은 최대한 빨리 뒤를 따랐습니다. 그리고 예, 바구니가 다시 넘어졌고 구장 열매가 길 위에 있었습니다. Xieng Mieng은 가능한 한 빨리 그들을 집어 들고 서둘러 왕을 따라 잡았습니다. 그러나 그는 걸을 때 김이 나는 똥이 말의 엉덩이에서 떨어지는 것을 발견했습니다. 시엥미엥이 웃었다. 그는 배설물을 모두 주워 빈랑 바구니에 담았습니다. 그는 두 번째 경주에서 처음으로 왕에게 도착했습니다.

“Xieng Mieng, 나는 실망하고 싶지 않습니다. 내 바구니에 빈랑이 있습니까?' "그렇습니다, 폐하." 왕은 바구니에 있는 구장에 손을 뻗었지만 따뜻한 배설물을 느꼈습니다… 이건 똥이야!' '정확히!' Xieng Mieng이 대답했습니다. "그런데 왜 내 구장 바구니에 똥이 있는 거죠?" '폐하의 말을 기억하지 못하십니까? 나는 최대한 빨리 당신을 따라가서 떨어진 모든 것을 주워야 했습니다. 빈랑이 떨어졌고 나는 그것을 집어 들었다. 배설물이 떨어졌고 나는 그것을 집어 들었습니다. 말씀하신 대로 했습니다...'

출처: Lao Folktales(1995). 번역 및 편집 Erik Kuijpers

댓글이 불가능합니다.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다