'대나무통에 뭐가 들어있지?'; Lao Folktales의 민화

에릭 쿠이즈퍼스
에 게시 됨 문화, 민화
태그 :
16 8월 2021

방귀로 무엇을 할 수 있습니까? Carmiggelt에서 Wolkers에 이르기까지 위대한 작가들은 그것을 알고 있었습니다. 하지만 라오스에 있는 누군가도…

가장 똑똑해! 그것이 농담 기사의 기업가 Xieng Nyan이 원했던 것입니다. 손님에게 장미꽃을 가리키며 '내 장미꽃 예쁘지 않니? 그리고 냄새가 너무 좋아!' 고객은 장미와 pssst 냄새를 맡았습니다! 그의 얼굴에 물이 튀었다. 악몽이었다.

'ㅋ! 내가 잡았어!' 씨엥냥이 말했다. "그렇습니다." 고객이 말했습니다. "당신은 얼마나 똑똑한가." "그리고 이 땅에서 누가 가장 똑똑합니까?" "Xieng Nyan 당신은 똑똑하지만 실제로 가장 똑똑한 것은 Xieng Mieng입니다."

나중에 친구가 들어왔다. 라차미. '안녕 친구.' Xieng Nyam이 말했다. '너 한테 보여주고 싶은게있어. 쌍안경. 그것을 당신의 눈에 대면 모든 것이 갑자기 매우 가깝게 느껴집니다.' Latsamy는 쌍안경을 가져다가 얼굴에 대었습니다. 그는 언덕을 보았고 확실히 모든 나무를 매우 선명하게 볼 수 있었습니다. "고맙습니다." Latsamy가 쌍안경을 돌려주며 말했다.

Xieng Nyan은 Latsamy의 얼굴을 바라보며 웃음을 참지 못했습니다. "근데 라싸미, 싸웠어?" Xieng Nyan은 그에게 거울을주었습니다. 그는 눈 주위에 검은 원이 있었다. 'ㅋ! 내가 잡았어!' 씨엥냥이 말했다. "그렇습니다." 라차미가 말했다. "당신은 얼마나 똑똑한가." "그리고 이 땅에서 누가 가장 똑똑합니까?" "Xieng Nyan 당신은 똑똑하지만 실제로 가장 똑똑한 것은 Xieng Mieng입니다."

Sivath에게도 일어났습니다. 그리고 그는 '씨엥냥 당신은 똑똑하지만 정말 가장 똑똑한 사람은 틀림없이 시엥미엥'으로 끝을 맺었다.

시엥미엥! 항상 그 망할…

“그 Xieng Mieng은 나를 죽게 만듭니다. 그 수치를 찾아보고 누가 가장 똑똑한지 알아보겠습니다. 그러면 모든 사람들이 내가 가장 똑똑하다는 것을 알게 될 것입니다… 그는 그것에 대해 오랫동안 생각했습니다. '아하! 이제 알아요. 그리고 누가 가장 똑똑한지 보자.'

그는 삶은 땅콩 한 양동이를 먹었습니다! 그의 아내도 말했다: 삶은 땅콩은 당신을 바람이 불게 하지만 그것이 바로 의도였습니다. 그는 대나무 저장관을 가져다가 바람을 넣고 아주 빨리 닫았습니다. 그리고 씨엥미엥이 사는 마을로 가는 길.

그는 일곱 개의 강을 건너야 했고 마을에 도착했을 때 그는 피곤하고 덥고 목이 말랐습니다. 한 남자가 그에게 다가왔다. 여행자를 환영합니다. 멀리서 오셨어요? 이리 와서 나랑 커피 한 잔 하자.'

Xieng Nyan은 신선하고 강한 라오스 커피를 즐겼습니다. "우리 마을에서 뭐해?" “시엥미엥을 만나고 싶어요.” '영형? 그와 사업을 하시겠습니까?' '나는 여기에서 멀리 떨어진 마을의 기업가이고 매우 똑똑합니다. 하지만 사람들은 Xieng Mieng이 나보다 똑똑하다고 계속 말합니다. 이제 그를 놀리러 왔습니다.'

'어떻게?' 친절한 남자가 물었다. '이 대나무 튜브가 보이나요? 나는 이것으로 Xieng Mieng을 속일 것입니다. 나는 그것을 열고 Xieng이 Mieng의 냄새를 맡게했습니다. 그것이 무엇을 담고 있다고 생각합니까?'

'몰라.' "내 방귀!" 씨엥냥이 웃었다. '그 낙하산에서 방귀를 뀌었습니까? 그렇다면 당신은 정말 똑똑한 사람입니다. 근데 언제 그랬어?' "우리 집에서, 저기." '그건 옛날 얘기다. 아직도 냄새가 나는게 확실해? 공기가 꺼져 있을지도 몰라!' "저는 그렇게 생각하지 않습니다." Xieng Nyan이 말했습니다.

"나는 위험을 감수하지 않을 것이다. Xieng Mieng에게 냄새를 맡기고 냄새가 나지 않는다면 얼마나 우스꽝스러울지 생각해 보십시오! 나는 당신이 지금 냄새를 맡아야 한다고 생각합니다.' "당신은 거기에 요점이 있습니다." Xieng Nyan이 말하고 튜브를 열었습니다. 그는 냄새를 맡았고 그의 얼굴은 비참함으로 일그러졌다. "그래, 그래, 그 방귀는 아직 거기에 있어." '하하...' 상대방이 웃었다. '내가 지금 누군지 알아? 저는 이 나라에서 가장 똑똑한 사람인 Xieng Mieng입니다. 내가 너보다 정말 똑똑해!'

Xieng Nyan은 Xieng Mieng이 정말로 땅에서 가장 똑똑한 사람이라는 것을 알고 그의 마을로 돌아갔습니다.

출처: Lao Folktales(1995). 번역 및 편집 Erik Kuijpers.

“'대나무 튜브에 무엇이 들어있나요?'에 댓글 5개; 라오스 민화의 민화”

  1. 광맥 말한다

    항상 웃는 얼굴로 좋은 Erik, 이 이야기들.

    • 에릭 말한다

      광맥, 이 오래된 책들을 번역하는 것도 즐거웠습니다! 'Folk Tales of…'는 인도에서만 21부작을 다루는 시리즈입니다. 소책자는 모두 70년대의 것인데 폭이 넓은 테이프로 한 장 한 장 붙이지 않으면 비참하게 무너질 텐데…

      • 롭 V. 말한다

        수고하셨습니다. Erik에게 다시 한 번 감사드립니다.

        그리고이 이야기에 익숙한 사람이 있다면 맞습니다. 태국어 버전도 있습니다.
        https://www.thailandblog.nl/cultuur/sri-thanonchai-aziatische-tijl-uilenspiegel/

        • 에릭 말한다

          Rob V, 예, 그 책은 영어로 된 책이 아직 서가에 있습니다. 영어와 독일어는 잘 번역할 수 있지만 프랑스어와 태국어는 훨씬 더 어렵습니다. 당신과 Tino가 태국인을 돌봐줘서 기쁘고, 프랑스인은 학업 훈련을 받은 여동생의 도움을 받았습니다.

          하지만 티노와 당신은 그 악동을 이미 충분히 다루었으니, 그건 삼가겠습니다. 그건 그렇고, 아직 곧 올 일이 있습니다…

  2. 프랭크 H. 블라스만 말한다

    저는 민담을 너무 좋아해요. 그들은 매우 "단순"하지만 너무 아름답습니다! 감사합니다. HG.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다