물소 파이 – Khamsing Srinawk의 단편 소설(1960)

티노 쿠이스
에 게시 됨 문화, 민화
태그 :
19 12월 2016

1958년과 1996년 사이에 Law Khamhoom이라는 가명으로 Khamsing Srinawk는 ฟ้าบ่กั้น 'Faa bo kan(톤: 높음, 낮음, 하강), Isan: '천국은 끝이 없다'라는 제목의 단편 소설을 영어로 번역했습니다. 'Khamsing Srinawk, The Politician and other stories', Silkworm Books, 2001로 출판되었습니다. 그는 이 책을 '글을 읽을 수 없는 어머니'에게 헌정했습니다. 그것은 네덜란드어를 포함하여 XNUMX개의 다른 언어로 번역되었습니다. 

사실상 그의 유일한 작품인 이 이야기들은 유명해졌습니다. 1973년에서 1976년(일부) 사이의 자유주의 시대에 이 작품은 태국 사회에서 '보통 사람'을 강조하기 위해 학교 커리큘럼에 포함되었습니다. Thammasaat 대학에서의 끔찍한 학살(6년 1976월 XNUMX일, 많은 태국 노인들의 기억에 새겨진 날) 이후, 이 책은 금지되었지만 XNUMX년대에 국가 커리큘럼의 일부로 다시 도입되었습니다(여전히?). Khamsing은 또한 왕실의 지원을 받아 '태국의 문학가'라는 칭호를 받았습니다.

Khamsing은 1930년에 Isan 농부이자 농부의 아내인 Khorat에서 멀지 않은 Boea Yai에서 태어났습니다. 그의 저술 경력 외에도 그는 태국 사회당 부총재를 역임하는 등 적극적인 정치 및 사회 생활을 이끌었습니다. 1976년 정글로 도망쳐 공산 게릴라에 가담했지만 1977년 태국 공산당과 다툼을 벌이다가 스웨덴에서 난민 생활을 하는 등 해외 방랑 생활을 시작했다. 그는 일반 사면의 도움을 받아 1981년에 태국으로 돌아갔다. 2011년 358월 그와 112명의 다른 사람들은 형법 XNUMX조(불경죄 조항)를 개정하는 '태국 작가 선언문'에 서명했습니다.

태국 농부들의 곤경에 목소리를 내고 얼굴을 내밀고 태국 사회에서 사회 정의를 간청한 사회적으로 헌신적인 남자. 그의 이야기에서 태국 농부에 대한 그의 묘사는 여전히 부분적으로 유효할 수 있습니다. 태국 농부가 아직 모든 사람에게 적용되지는 않았지만 다행스럽게도 순종적인 태도를 포기했다는 점을 제외하면 말입니다. 나는 그의 이야기를 즐겼고 매우 가치가 있습니다. 그의 전기 및 작업에 대해 자세히 알아보십시오. en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk


물소 파이 – Khamsing Srinawk의 단편 소설(1960)

건기의 늦은 오후. 노랗게 물든 들판에는 물소 새끼 몇 마리가 어미를 찾아 운다. 때때로 그들의 부름이 응답됩니다. 다른 모든 오후와 마찬가지로 Chom은 노인의 움직임으로 그 뒤를 터벅터벅 걷는다. 그는 자신의 동물과 두 손주들의 동물이 다른 마을 버팔로로부터 멀리 떨어지도록 천을 흔들었습니다.

할아버지, 어서오세요' 두 소년은 반항적으로 외친다. '조금 더 빨리 갈 수는 없나요? 피곤했다. 우리는 집에 가고 싶어.'

'피곤한? 그 모든 게임에 대해 확신합니다.' 그들은 또한 덥고 피곤합니다. 물소는 물을 위해 존재하지만 오늘날과 같은 시대에 어디에서 찾을 수 있습니까? 정오까지 마르지 않은 풀잎조차 찾을 수 없습니다. 저들을 봐! 그늘에 있을 때도 풀무처럼 헐떡입니다. 농장 소년들은 가축을 불쌍히 여겨야 합니다.'

"아무튼, 할아버지. 점심으로 무엇을 먹었는지 말해줘.'

노인은 갑질이 감사를 강요하는 것에 짜증이 나서 논둑에 쪼그려 앉는다.

'할아버지, 우리가 먹은 새는 그냥 넘어진 것이 아닙니다.'라고 소년이 말했습니다. 그리고 거의 우리도.'

오후가 끝날 무렵, 소년들이 귀뚜라미를 찾아 그들을 따라가는 동안 마른 풀잎과 벼 줄기를 헐거운 물소 몇 마리가 갉아먹습니다. 송아지들은 들판 색깔의 갈색 진흙으로 뒤덮여 장난치며 놀고 있습니다. 태양은 지평선 뒤로 붉게 가라앉는다. 아이들은 물소 떼를 마을로 되돌립니다. Chom은 담배 연기에 싸인 제방에 앉아 무리가 던진 회색 천 커튼을 응시합니다. 그런 다음 그는 갑자기 소년들로부터 큰 소리로 다투는 소리를 듣습니다. 그가 그 쪽으로 걸어가자 소년들은 각각 분개한 어조로 자신의 주장을 변호합니다.

'이었다 내 거 물소. 내가 직접 봤는데 그거였어. 미즈. '

'무슨 일이야? 무슨 일로 그렇게 분주해? 노인은 소년들을 따라잡으려는 노력에 약간 숨이 찼다.

소년들은 말없이 서로를 바라보지만, 촘은 곧 다툼의 원인을 깨닫고 표정이 어두워진다.

'내 눈으로 직접 봤다. 내 버팔로였습니다.”라고 Iang이 다시 말합니다.

'그래, 하지만 여긴 내 땅이고 그렇게 놔두지 않을 거야' Lom이 중얼거리며 둘 다 버팔로 똥 더미에 눈을 고정한 채 몸을 웅크리고 있습니다.

노인은 잠시 고민하다가 판단을 내린다.

'글쎄, 이걸 어떻게 생각해? 물소는 Iang에 속하고 땅은 Lom에 속합니다. 힙을 나누자, 알았지?' 그는 시선을 피하고 대답을 거부하는 첫 번째 소년에게 묻습니다. 그런 다음 그는 다른 소년에게로 향합니다. '무슨 소리야, 롬? 나는 당신에게 힙을 둘로 나누기를 요청합니다. 반은 당신을 위한 것이고 나머지 반은 Iang을 위한 것입니다. 동의하다?' Lom은 배를 몇 번 문지른 다음 동의한다는 의미로 고개를 끄덕입니다.

"글쎄, Iang, Lom도 동의합니다. 그리고 당신은 뭐라고 합니까?"

'좋아요!' 결정된 대답입니다.

노인은 안도의 한숨을 쉬었다. "알았어, 이제 나누러 가자."

소년들은 서로에게 미소를 지으며 모두의 몫을 표시하기 위해 나뭇가지를 꺾습니다.

' 이렇게 해야 합니다. 함께 살고, 함께 먹고, 함께 배고프고, 무엇인가를 얻으면 함께 나눈다. 내일 아침 해가 뜨고 안개가 걷히면 딱정벌레 애벌레를 캐러 이곳에서 다시 만나자'. 그는 소년들에게 지금 버팔로를 마을로 몰아달라고 부탁했습니다.

'왜 그렇게 긴 얼굴을 하고 있어, 이앙? 기분이 좋지 않니?'

소년은 침묵한다.

노인은 걱정합니다. "복통이 있으면 숨을 참고 이 잎 몇 개를 씹으면 순식간에 끝납니다."라고 그는 덤불을 가리키며 말합니다.

"아픈게 아니라 그냥 배고파요."

촘 노인은 소년의 어깨에 손을 얹고 부드럽게 말했다.

해가 지고 하늘이 잿빛으로 변합니다. 북쪽에서 시원한 바람이 분다. 할아버지와 두 아이는 차례로 마을로 돌아갑니다.

“할아버지, 방금 배고픔이 일종의 질병이라고 하셨습니까?”

'네, 그렇게 말했어요'.

"약과 의사가 있습니까?"

노인은 손자를 바라보지만, 대나무가 바스락거리는 소리에 머뭇거리는 대답을 놓치고 만다. 서늘한 바람이 가슴에 닿자 소년은 질문을 잊고 앞으로 달려나간다.

잠자리에 들기 전에 Iang은 아버지와 어머니에게 그날 오후의 사건을 이야기합니다. 다시 사귀자고 하자 아버지는 싸늘한 어조로 '그 똥을 롬과 나눌 이유가 전혀 없었다. 버팔로가 우리 것인데 당신이 먼저 거기에 도착했지, 그렇지? 왜 분할에 동의했습니까?'

"글쎄요, 제가 처음으로 달려갔지만 Lom은 다리가 더 길어서 따라 잡았고 바로 거기에 도착했습니다."

'괜찮아요. 당신은 우리 버팔로가 똥을 쌌다는 것을 즉시 알아차렸을 것이라고 확신합니다….' 아버지의 목소리가 흩어진다.

불쌍한 이앙은 비참한 기분으로 돌아섰습니다. '잘 모르겠습니다, 아빠. 롬은 같이 걷고 있었기 때문에 같은 시간에 보았고, 내가 뛰기 시작하자 바로 따라왔다. 그가 비틀거리지 않았다면 그가 먼저 거기에 도착했을 것이다.'

소년은 어둠 속에서 그의 아버지가 한숨을 쉬는 소리를 듣습니다.

"해가 뜨고 안개가 걷히면 아침에 거기서 만나자고 했지?"

'예 아빠.'

'괜찮은. 하지만 바보같이 굴지 마세요. 물소는 우리 것이고 그의 똥도 우리 것입니다. 해가 뜨기 전에 내가 깨워줄게 그러면 버팔로 파이 밑에서 딱정벌레를 파내겠지, 알았지?'

Iang은 눈을 감고 백만 마리의 즙이 많은 딱정벌레가 하늘을 어둡게 만드는 상상을 합니다.

차가운 바람이 그녀의 가는 머리카락을 헝클어뜨리자, 롬의 어머니는 처마 밑으로 손을 뻗어 롬을 깨우려고 합니다.

"야, 일어나. 벌써 밝아지고 있어!'

그는 졸린 눈을 비비고 어머니의 음모적인 미소를 되돌려줍니다. 그는 하나를 던졌다 파카오마 천을 어깨에 걸치고 계단을 내려가 괭이와 양동이를 집는다.

노인이 두근거리는 마음으로 대나무 숲을 지나갈 때 안개는 여전히 들판에 싸늘하게 드리워져 있습니다. 그는 소년들을 불쌍히 여기고 다음에 할 일을 부끄러워하며 양심의 가책을 느낍니다. 덤불 끝에서 그는 갑자기 안개 속에서 두 소년이 괭이와 양동이를 들고 서로를 향해 걸어가는 것을 봅니다.

"롬, 이 더러운 사기꾼!"

이앙, 넌 썩은 사기꾼이야!'

'젠장, 그건 내 거 물소.'

"닥쳐, 그건 내 거 필드. 당신의 버팔로라면 다른 곳으로 가서 똥을 싸는 게 어때요?'

'들판, 롬므? 당신의 아버지가 그것을 저당잡았고 그가 월말까지 지불하지 않으면 그는 그것을 잃을 것입니다.'

"개자식아, 너 우리 아빠까지 포함해?" Lom은 주먹으로 친구의 눈을 때립니다. Iang은 잠수하고 Lom은 균형을 잃고 들판에 쓰러집니다. 이앙이 괭이를 들어올린다....

Old Chom이 비명을 지르며 개입합니다. 소년들은 멈추고 돌아섰습니다.

갑자기 비수기 폭우가 내립니다. Iang과 Lom은 서로에게서 멀어지고 비를 피하기 위해 집으로 돌아갑니다. 그제서야 할아버지도 괭이와 양동이를 가지고 다녔다는 사실을 깨닫게 됩니다.

'하느님, 그 비'라고 노인은 생각하며 떨면서 대나무 숲 아래에서 피난처를 찾습니다. "아마 배설물 딱정벌레는 없을지 모르지만 적어도 며칠 안에 소년들이 먹을 새싹과 콩나물은 있습니다."

배설물 딱정벌레에 대한 정보:

저녁 식사를 위해 그들은 소똥을 찾아 그 안에 사는 생물인 일반적인 배설물 딱정벌레를 사냥합니다. 이 검은 딱정벌레는 이 엄지손가락의 절반 정도 크기로 동물의 배설물만 먹습니다. 김이 나는 똥이 땅에 떨어지자마자 땅을 파고드는 딱정벌레로 가득 차게 되는데, 딱정벌레는 먹지 않는데 나중에 먹기 위해 땅에 묻고 전체 똥 더미가 단 몇 시간 만에 사라질 수 있습니다. 대담한 사냥꾼들이 첫 번째 똥 더미에서 XNUMX마리의 딱정벌레를 찾습니다. 여전히 딱정벌레로 가득 찬 신선한 퇴적물을 찾는 것이 중요합니다. 딱정벌레는 배설물에서 제거되자마자 시원한 물이 담긴 양동이에 떨어뜨립니다. 이것은 딱정벌레를 청소하는 것이 아니라 날개에 물을 채워서 날아가지 못하게 하는 것입니다.

http://www.samuitimes.com/raw-calf-bbq-rat-dung-beetles-menu-andrew-zimmern-thailand/

“물소 파이 – Khamsing Srinawk의 단편 소설(1)”에 대한 1960개의 응답

  1. 오스텐드의 에디 말한다

    멋진 이야기 - 즐거웠습니다.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다