태국의 Seagipsy

바이 그링고
에 게시 됨 문화
태그 : ,
23 7월 2023

마리아크라이노바 / Shutterstock.com

태국 많은 소수 민족이 있는데, 그 중 북쪽의 산악 부족은 상당히 잘 알려져 있습니다. 남쪽에서 바다집시는 다소 무시당하는 소수입니다.

바다 집시라는 번역보다 나에게 더 친절하게 들리기 때문에 일부러 "바다 집시"라고 말합니다. 태국 Seagipsy에는 Moken, Urak Lawai 및 Mokler의 세 가지 주요 그룹이 있습니다. 태국인들에게 이 사람들은 "Chao Lay"(바다의 사람들)로 알려져 있으며, 이는 바다에서 생활하고 혈통이 바다와 밀접한 관련이 있는 부족을 일컫는 포괄적 용어입니다.

모켄

수린 제도(국립공원) 주변에 태국, 미얀마, 말레이시아 연안에 사는 약 2.000~3.000명의 집단이 있습니다. 그들은 Moken으로 알려져 있으며 전문가가 Moken이 원래 어디에서 왔는지 확인할 수 없었던 고유한 언어를 사용합니다. 그들은 안다만 해의 해안 지역에 최초로 거주했던 것으로 여겨집니다. 그들의 유목 해양 문화는 아마도 4.000년 전에 그들을 중국 남부에서 말레이시아로 데려왔을 것이며, 결국 17세기 후반에 그룹이 분리되었지만 그들의 존재에 대한 정확한 역사는 알려져 있지 않습니다.

Moken은 바다 주변과 바다에서 살며 물론 훌륭한 어부입니다. 그들은 그들 주변의 바다를 누구보다 잘 압니다. 어떤 사람이 아침 식사로 생선을 먹고 싶으면 창을 들고 바다에 들어가 순식간에 생선을 잡습니다. 연구에 따르면 Moken은 예를 들어 유럽인에 비해 물속에서 두 배 더 잘 볼 수 있습니다. 그들은 또한 잠수 장비 없이 25미터까지 잠수할 수 있는 것으로 나타났습니다.

그들의 문화에 대한 가장 큰 위협은 개인 투자자와 토지 투기꾼이 Moken이 사는 지역을 더 개발하기를 원한다는 것입니다. 당분간 그 "공격"은 피하고 평온한 생활을 계속할 수 있습니다. 어쨌든 걱정은 Moken의 특성이 아니며 그들의 사전에도 없습니다.

26년 2004월 XNUMX일 모켄족이 바다의 변덕과 변덕을 얼마나 잘 알고 있는지가 반영됩니다. 바다의 파도는 비정상적이며 비정상적인 방식으로 움직임이 발생합니다. 그들은 경보를 울리고 주민들은 더 높은 내륙으로 피신합니다. 그들이 돌아왔을 때 마을은 지역을 황폐화시킨 Moken이 쓰나미라고 부르는 La Boon에 의해 완전히 전멸되었습니다.

죽마 위의 그들의 배와 집은 나무와 잔해 더미에 지나지 않습니다. 그러나 태국이 5.000명 이상의 희생자를 애도하는 동안 Moken 커뮤니티는 원로 부족민의 바다에 대한 지식 덕분에 무사했습니다.

Moken은 대나무와 나뭇잎을 주요 "구성 요소"로 사용하여 마을을 재건했습니다. 같은 장소가 아니라 더 안전한 내륙에 있습니다. 모켄족에게 한 가지 걱정이 있다면, 새로운 마을에서 바다 주변의 전통적인 환경이 그리워진다는 것입니다. 외부 세계의 영향력이 커지고 있습니다. 태국 당국은 해삼과 일부 조개류와 같은 특정 어종의 어업을 금지하여 모켄족의 중요한 수입원을 박탈했습니다. 그들 중 일부는 이미 어촌을 떠나 관광객을 위한 다이빙 가이드로 일하거나 쓰레기 수집가가 되었습니다.

Moken은 매우 사회 생활을합니다. 종족은 다르지만 모두가 평등합니다. 따라서 부족원은 자신의 삶을 비참하게 만들지 않고 한 부족에서 다른 부족으로 이동할 수 있습니다. 따라서 그들은 작별 인사를 하지 않습니다. "안녕하세요"와 "안녕히 가세요"와 같은 단어가 그들의 언어에 나오지 않기 때문입니다. "언제"라는 단어도 알 수 없습니다. Moken은 낮과 밤 외에는 시간 개념이 없기 때문에 서두를 줄 모릅니다.

흥미로운 사실은 거북을 작살로 잡는 것이 아내를 취하는 것과 같다는 것입니다. 바다 거북은 Moken에 의해 신성한 것으로 간주되며 Moken은 아마도 여성을 성인으로 여길 것입니다.

종교적인 면에서 모켄족은 애니미즘(영적 존재의 교리)을 믿습니다. 자연과 사냥을 먹고 사는 사회에서 인간은 종종 자연과 동일시되며 따라서 자연 위에 있지 않습니다. 자연과 그 주변의 모든 것에 대한 존중은 필수적이며 의식은 생존에 필수적입니다. 이것으로 그들은 음식, 은신처 및 다산을 제공하는 동시에 악령을 격퇴하는 영혼의 호의를 얻습니다.

모클러

Mokler는 미디어와 대중으로부터 최소한의 관심을 받는 seagipsy 또는 "Chao Lay" 그룹입니다. 그들의 마을은 관광객이 거의 또는 전혀 오지 않는 지역에 위치하고 있기 때문입니다. 우락 라와이와 모켄은 푸켓, 란타, 리페 섬(우락 라와이)과 수린 섬(모켄)과 같은 인기 있는 관광지 근처에 살고 있기 때문에 계속해서 언급됩니다.

Mokler는 "Chao Lay" 또는 "Thai Mai"(New Thais)의 하위 그룹으로 간주되며 규칙적인 생활을 하며 태국 시민권도 취득했습니다. Mokler의 자녀는 지역 학교에 다니며 태국어로 교육을 받습니다. 그들 대부분은 Mokler 언어를 말하지 못하지만 부모나 조부모님과 이야기할 때는 이해합니다.

대부분의 Mokler 마을은 태국 서해안의 Phang-Nga 지방에서 찾을 수 있습니다. 그들은 Khuraburi, Takuapa 및 Thaimuang 지역에 흩어져 있습니다. 많은 Mokler는 사실 그들의 마을이 해안 지역이 아니라 내륙 지역에 있기 때문에 이미 육지에 거주하고 있습니다. 종종 그들은 스스로를 전통적으로 농업에 종사한다고 생각합니다. 그들은 고무 또는 코코넛 농장에서 일하거나 다양한 다른 작업을 위해 노동자로 고용됩니다. 바다가 여전히 Mokler의 수입원인 해안 마을이 몇 개 있습니다.

많은 Mokler가 불교를 그들의 종교로 여기지만 그들의 물활론적 믿음은 여전히 ​​매우 중요합니다. 매년 XNUMX월/XNUMX월에 Mokler는 그들의 전설적인 지도자인 Ta Pho Sam Phan을 위해 제사를 지내고 있습니다.

우락 라와이

이 seagipsy 그룹은 안다만 해의 섬과 해안 지역 주변에 살고 있습니다. 그들의 마을은 Phang-nga, Phuket, Krabi 및 Satun에서 찾을 수 있습니다.

Urak Lawoi는 또한 그들만의 언어와 전통을 가지고 있습니다. 일반적으로 Urak Lawoi는 Chao Lay, Chao Nam 또는 Thai Mai라고 불립니다. 그들은 Chao Nam을 경멸적인 용어로 생각합니다. "Nam"은 또한 그들의 언어로 정액을 의미하기 때문입니다. 그들은 태국 국가의 필수적인 부분으로 자신을 표현하기를 원하는 타이 마이를 선호합니다.

Adang Island의 Urak Lawoi에 대한 전설이 있습니다. 아주 오래전, 하나님은 주민들이 하나님을 경배하도록 격려하기 위해 Nabeeno를 섬으로 보냈습니다. Urak Lawoi 조상들은 거절했고 그 후 하나님은 그들에게 저주를 내 렸습니다. 그런 다음 Urak Lawoi는 Gunung Jerai로 떠났고 일부는 숲으로 도망쳐 야만인, 원숭이 및 다람쥐로 변했습니다. 다른 이들은 주곡이라는 배를 타고 유목민으로 바다로 나갔습니다. 구눙 제라이는 우락 라위족의 성지로 남아 있으며 XNUMX년에 두 번 행사가 열리고 마지막에는 장식된 보트가 진수되어 구눙 제라이 근처의 원래 정착지로 향합니다.

Urak Lawoi는 작은 공동체를 형성할 뿐이며 서로 크게 관련되어 있습니다. 그들은 보통 죽마 위에 지은 작은 대나무 집에서 삽니다. 그 집의 정면은 항상 바다를 향하고 있습니다. 집은 대개 가족과 이웃의 지원으로 지어집니다.

Urak Lawoi의 일상은 단순합니다. 아침에는 남자들이 낚시를 하고, 여자들은 집안일을 하며 정오쯤 남편이 돌아오기를 기다립니다. 잡은 물고기는 자신의 가족 및/또는 친척이 사용하고 일부는 상인에게 판매됩니다. 오후에는 남자들이 낚시 장비를 정리하는 동안 여자들은 휴식을 취합니다.

어업으로 생계 수준에 거의 도달하지 못하여 많은 남성이 적절한 임금을 받기 위해 다른 곳에서 일하기 때문에 삶은 변합니다.

해산물 외에도 쌀은 Urak Lawoi의 주요 음식입니다. 그들은 코코넛이 필수 재료인 다양한 태국 남부 요리를 먹습니다. 우락 라와이족은 보통 배가 고플 때 먹기 때문에 특정 시간에 정해진 식사는 없습니다.

오래 전에 Urak Lawoi는 악령이 질병의 원인이라고 믿었습니다. 그들에게는 주술이나 성수를 사용하여 질병과 싸우는 지역 의사가 있었습니다. "maw"는 Urak Lawoi와 영혼 사이에 의사 소통하는 개인 매개체입니다. "maw"는 아이들에게 전통적인 영적 치유를 가르치는 부족의 장로 중에서 선택됩니다. 오늘날 그들은 의사와 병원을 이용합니다.

Urak Lawoi의 생활 방식은 점차 태국 문화에 통합되고 있습니다. 그들은 더 이상 독립적으로 일을 할 수 없기 때문에 일과 수입을 위해 점점 더 타인(태국인)에게 의존하고 있습니다.

"태국의 Seagipsys"에 대한 10개의 응답

  1. 티노 쿠이스 말한다

    이 사람들에 대한 또 다른 좋은 이야기가 있습니다.

    https://aeon.co/essays/do-thailand-s-sea-gypsies-need-saving-from-our-way-of-life

    "남쪽에서 시집시스는 다소 무시당하는 소수입니다."라고 당신은 말합니다.

    그들은 심각하게 무시되었습니다. 그들의 땅은 그곳에 리조트 등을 짓고자 하는 회사들에 의해 빼앗기고 있습니다. 그로 인해 폭동이 일어났습니다. 보다:

    https://www.hrw.org/news/2016/02/13/thailand-investigate-attack-sea-gypsies

    • 외국인 말한다

      이 이야기는 2012년 블로그에 처음 등장했습니다.

      부정적인 의미에서 Seagipsy에 많은 일이 일어났습니다.
      "다소 소외된 소수자"는 이제 절제된 표현이 되었습니다.

      그들이 심하게 방치되고 먹이가 되는 것이 분명합니다.
      문자 그대로 그리고 비 유적으로 시체에 관한 프로젝트 개발자 및 기타 쓰레기.

  2. 칸 클라한 말한다

    매우 흥미로운 기사!! 세상은 확실히 돈에 관해서는 어렵다!!!

  3. 에릭 말한다

    Urak – Lawoi on Koh Lipe의 추가 정보

    저와 제 아내는 이 아름다운 섬에서 수년(1997년부터)을 보냈습니다.

    https://www.researchgate.net/profile/Supin-Wongbusarakum/publication/281584589_Urak_Lawoi_of_the_Adang_Archipelago/links/5d30ce1d458515c11c3c4bb4/Urak-Lawoi-of-the-Adang-Archipelago.pdf?origin=publication_detail

  4. 시에세 말한다

    seagipsy's에 대한 자세한 설명에 대해 대단히 감사하고 몇 년 전에 거기에 있었습니다. 코 란타 섬에서. 거기에서 하루를 보냈고 낚시하러 초대를 받았고 나중에 CD를 가지고 있는 그들의 음악을 들었습니다.

  5. Kees Botschuijver 말한다

    몇 년 후에 그것에 대해 다시 읽는 것이 흥미 롭습니다. 나는 오래 전에 그것에 대해 읽었고 많은 방황 끝에 마침내 Moken에 관한 책을 찾았습니다. 결국 어디서 찾았는지는 기억나지 않지만 당시에는 그에 대한 정보가 많지 않았기 때문에 아주 특별하고 흥미로운 사회에 관심을 기울이고 있다는 점에서 좋습니다.

  6. Walter EJ 팁 말한다

    이들은 민화, 그들의 지위와 오늘날의 삶, 그들의 배, 그들의 삶의 방식을 포함하여 Moken에 관한 결정적인 책입니다.

    https://www.whitelotusbooks.com/books/rings-of-coral-moken-folktales
    https://www.whitelotusbooks.com/books/moken-sea-gypsies-of-the-andaman-sea-post-war-chronicles
    https://www.whitelotusbooks.com/books/moken-boat-symbolic-technology-the
    https://www.whitelotusbooks.com/books/journey-through-the-mergui-archipelago-a

    이 연구는 Jacques Ivanoff와 그의 아버지가 수행했습니다.

    Moken에 관한 프랑스어 작품도 있습니다.

    • 에릭 카이퍼스 말한다

      1922년 같은 이름의 책 ISBN 9789748496924의 복각판인 Sea-gypsies of Malaya를 읽고 번역한 적이 있습니다. DCO에서 구입했습니다. 영어. 모켄에 대해.

  7. 에릭 카이퍼스 말한다

    Gringo, 내 책에서 네덜란드어 발음으로 ชาวเล, chaw-lee라는 단어를 찾았습니다. Lee는 '바다'를 의미하는 tha-lee와 매우 유사합니다. 게다가 나는 gypsy-gypsy-gypsy's와 gypsies라고 생각하고 올바른 철자가 무엇인지 궁금합니다. Van Dale은 gypsy와 gypsy를 모두 말합니다.

  8. 에릭 카이퍼스 말한다

    연인을 위한 Moken의 음악. (소리가 최대로 나오니 주의하세요...)

    https://archive.org/details/Moken


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다