판사도 변호사도 밥을 먹어야지…

에릭 쿠이즈퍼스
에 게시 됨 문화, 짧은 이야기
태그 : , ,
13 12월 2022

이 이야기는 고양이에 관한 이야기입니다. 고양이 두 마리와 그들은 친구였습니다. 그들은 항상 함께 음식을 찾았습니다. 실제로 그들은 모든 것을 함께했습니다. 그리고 어느 날 그들은 버팔로 고기가 복도에 말리기 위해 매달려 있는 집에 왔습니다.

그곳에 처음 온 고양이는 가장 큰 고기 조각을 훔쳐갔습니다. 그는 계단 아래로 내려와 그의 친구를 보았다. 그는 '오? 어디서 찾았어?' '이 집은 많다! 가서 직접 보세요.' '나는 그것이 어디에 있는지 모른다. 이 조각은 여기에 두고 가서 다른 조각을 가져와.'

'너 스스로해라! 어디 있는지 모른다고 어떻게 말할 수 있습니까? 높은 곳에 있는!' '아니, 난 그렇게 하지 않을거야. 여기서 당신을 기다리며 이 고기를 입에 물고 있겠습니다.' 그리고 그는 했다. 그는 큰 고기 조각을 입에 물고 있었다. 다른 주전자는 집으로 돌아가 거기에 걸려 있던 작은 고기 조각을 훔쳤습니다.

그는 그것을 친구에게 주었지만 가장 큰 고기 조각을 놓지 않았습니다. '아, 그래요? 돌려주지 않으면 왕께 항의하겠습니다.' '난 가지 않을거야. 그는 내 작품을 가져갈 것이고 나는 그것에 대해 듣고 싶지 않습니다.'

그래서 첫 번째 고양이는 불평하기 위해 두 번째 고양이를 원숭이 왕에게 데려갔습니다. 원숭이 왕은 그 말을 듣고 '그 고기 조각을 나에게 주십시오. 당신을 위해 그것들을 나누겠습니다.' 그들 스스로는 그렇게 할 수 없었지만, 왕은 무엇을 해야 할지 알고 있었습니다. 그는 두 개의 저울이 있는 저울을 가지고 있었습니다.

그는 큰 조각과 작은 조각을 그릇에 담고 큰 조각에서 한 조각을 베어 물었다. 하지만 그때는 너무 가벼워서 다른 고기 한 조각을 깨물었습니다. 그런 다음 다시 너무 가벼워서 한 입 더 먹었습니다… 앞뒤로 갔고 마침내 모든 고기가 원숭이 왕의 뱃속에 있었고 고양이는 아무것도 없었습니다… ..

그것이 당신이 논쟁할 때 진행되는 방식입니다: 판사와 변호사가 모든 것을 가져갑니다...

출처 :
태국 북부의 감동적인 이야기. 화이트 로터스 책, 태국. 영문 제목 'Lawyers get it all'. Erik Kuijpers가 번역 및 편집했습니다. 저자는 Viggo Brun(1943)입니다. 자세한 설명은 https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/을 참조하십시오.

이것이 시리즈의 마지막입니다

사소한 일에 소란을 피우지 말라는 현명한 교훈으로 나는 이 책의 각색을 마친다.

아, 그 안에 또 다른 XNUMX개가 있지만 아주 짧은 이야기는 건너뛰고 나머지는 이 블로그에 적합하지 않다고 생각합니다. 오히려 'Ik, Jan Cremer'의 다음 버전에 속하게 되는데…

“판사도 변호사도 밥을 먹어야지…

  1. 롭 V. 말한다

    이 긴 이야기 시리즈에 감사드립니다. 일부는 좋았고 일부는 약간 이상했으며 다른 일부는 나에게 아무 의미가 없었습니다. 그러나 이것은 나에게 태국 사회의 다양성에 대한 또 다른 시각을 주었다. 🙂


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다