홀아비의 편지 (2)

로버트 V.
에 게시 됨
태그 :
14 10월 2015

사랑하는 아내를 기리며 아름답고 특별하거나 재미있는 일화를 적습니다. 말리(Mali)는 아름다운 여성이었고 우리는 함께 재미있고 놀라운 일들을 많이 경험했습니다. 다음은 제가 미소를 지으며 되돌아볼 수 있는 몇 가지 사건입니다.

여기에서 1부를 읽을 수 있습니다. www.thailandblog.nl/column/letters-van-een-weduwnaar/

밤 올빼미

2011년 말리는 여전히 태국에 살고 있었고 우리는 주로 스카이프를 통해 연락을 유지했습니다. 때때로 우리는 서로의 전화벨이 짧게 울리도록 하여 귀하가 온라인 상태임을 상대방에게 알립니다. 어느 날 밤 나는 전화 한 통에 갑자기 잠을 깼다. 불가능한 시간에도 불구하고 Skype에 내 컴퓨터를 켰는데 한밤중에 나를 깨울 수 있는 것은 무엇입니까? 나는 Skype를 열었고 반대편에는 시차를 완전히 잊었다 고 말하는 Mali가있었습니다. 그녀는 사과하고 곧 다시 자라고 말했습니다. 나는 이미 깨어나서 적어도 한 시간 동안 이야기를 나눴기 때문에 그것은 나에게 약간 터무니없는 것처럼 보였습니다.

무례한 시어머니

Mali는 몇 달 전에 Mali가 방금 네덜란드에 도착했을 때 어머니가 얼마나 저속하다고 말했습니다. 엄마가 우리를 찾아와서 '보지, 보지'를 외치기 시작했다. 그런 무례한 말은 있을 수 없는 일이라고 말리는 생각했다. 나중에서야 어머니가 우리 고양이의 관심을 끌기 위해 노력했던 페니가 떨어졌습니다.

태국인처럼 운전하기

첫 XNUMX개월 동안 외국인은 여전히 ​​네덜란드에서 자동차를 운전할 수 있습니다. 물론 그때는 항상 운전할 필요가 없었기 때문에 정말 좋았습니다. 네덜란드 교통에서 운전하는 것은 말리에서 잘 진행되었습니다. 조용한 어느 날까지 우리는 아버지 집으로 차를 몰고 갔습니다. 도로는 거의 텅 비어 있었고, 마지막 주요 교차로에는 차가 보이지 않았습니다. 우리는 좌회전하기 위해 사전 분류되었고 신호등이 녹색으로 바뀌었고 갑자기 Mali는 교통 섬 주변에서 거의 왼쪽으로 운전했습니다. "맞아, 콰, 콰!" 나는 소리쳤다. 다행스럽게도 교통 체증이 없었습니다. 그것이 바로 그녀가 자동 조종 장치를 사용하는 이유였습니다. 글쎄, 당신이 도로 반대편에서 운전하는 데 익숙하다면 일어날 수 있습니다.

타이 키 녹

운 좋게도 Mali는 손에 구멍이 없었지만 자발적으로 (더 비싼) 구매를 할 수 있는 경우가 많았습니다. 그녀는 때때로 자신, 나 또는 우리를 위해 사고 싶은 것을 보여주었습니다. 때로는 현명한 구매가 아니라고 생각하고 제품이 우리에게 거의 쓸모가 없을 것이라고 말했습니다. 종종 내가 옳았고 제품은 곧 찬장 뒤에 놓였습니다. 물론 나는 Mali가 원하는 것을 하도록 내버려 두었고 그녀는 실제로 구매를 정당화할 필요가 없었지만 구매할 의사가 있음을 자주 보여주었습니다.

어느 날 다시 그 때, Mali는 아름다운 것, 내가 생각하는 보석 조각을 보고 그것을 나에게 보여주었다. 나는 그녀가 그것을 좋아하고 실제로 그것을 사용할 것인지 물었다. Mali는 잠시 생각하더니 결국 사지 않겠다고 말했습니다. 나는 그녀에게 '정말 마음에 들면 사세요'라고 말했습니다. 나는 확고한 '아니오'라고 들었습니다. 나는 이 보석이 그녀를 행복하게 한다면 그것을 사야 한다고 다시 말했다. Mali는 조금 화를 내며 정말 더 이상 사고 싶지 않다고 말했습니다. '왜 안 돼?' 나는 물었다. 활짝 웃으며 그녀는 '타이 키 녹*, 돈을 절약하는 것이 더 낫다'라고 대답했습니다. 난 똑똑해'. 금전적으로는 말리가 우리 돈으로 이상한 짓을 할까 봐 걱정할 필요가 없었다. 태국 파트너를 위한 용돈이나 자신의 은행 계좌 보호와 같은 이야기를 읽었습니다. 일부 네덜란드 파트너는 놀라움을 금치 못하는 경향이 있습니다.
* Khi nok > 새똥, 인색(자연). 일반적으로 파랑(하얀 코)에 사용: '파랑 키 녹'.

부엌에서 춤을

가끔 먹다 남은 음식이 남거나 재료를 잊어버리는 경우가 있었습니다. 때때로 나는 냉장고를 열고 말리에게 우리가 뭔가를 끝내지 말아야 하는지 물었다. '예, 내일'은 종종 대답이었습니다. 하지만 그때도 가끔 잊혀지거나 그 제품을 먹고 싶지 않았습니다. 만약 우리가 음식을 버려야 한다면, 나는 때때로 그것에 대해 경고했고 그것은 약간 부끄러운 일이라고 말했습니다. 나는 때때로 말리가 물건 버리는 것을 좋아했을 것이라고 농담을 했다. Mali는 항상 그 말을 듣고 싶어하지 않았기 때문에 냉장고에서 무언가를 꺼낼 때마다 못마땅한 표정으로 닥치라고 말하곤 했습니다. 그런 다음 냉장고에서 제품을 꺼내 활짝 웃으며 약간의 춤을 추었습니다. 그런 다음 말리는 내가 아무 말도 하지 말아야 한다고 다소 더 큰 어조로 반복했습니다. '아무말도 안해' 하고 행복한 춤을 추고 리드미컬하게 휴지통으로 향하면서 '아무말도 안해 좋아...자자자...아무말도 안해' 좋아, 그래, 랄랄라'. 물론 Mali는 내가 내 머릿속에서 아주 옳지 않다고 지적했고, 그 후 우리는 둘 다 웃음을 터뜨렸습니다.

6 “홀아비의 편지(2)”에 대한 답변

  1. 미셸 말한다

    그녀는 정말 훌륭한 소녀 였음에 틀림 없습니다.
    항상 먼저 가는 것은 잘못된 것입니다.

    이 끔찍한 손실을 처리하는 과정에서 다시 한 번 깊은 애도를 표합니다.

  2. 롭 V. 말한다

    그녀는 행복, 기쁨, 긍정으로 가득 찬 아름다운 여성이었습니다. 나에게도 빛을 발하고 나를 더 나은 사람으로 만든 것.

    완전성을 기하기 위해 파트 1에 대한 링크(관련 링크를 자동으로 생성하는 플러그인이 실패했거나 현재 비활성화됨):
    https://www.thailandblog.nl/column/brieven-van-een-weduwnaar/

  3. 바트 말한다

    친애하는 롭,

    행운을 빕니다. 말리와의 좋은 추억을 간직하세요!

    그들은 당신에게서 그것을 빼앗을 수 없습니다!

    바트.

  4. 니코비 말한다

    이 경험이 좋습니다. 그들은 매우 알아볼 수 있고 밤 올빼미를 경험하고 태국의 네덜란드 인처럼 운전합니다. 나는 가끔 차에서 안전 벨트를 위해 왼쪽 어깨를 잡고 때로는 가고 싶은 방향으로 가고 싶을 때 앞 유리 와이퍼를 켭니다. 방심한 순간에 잘못된 길로 우회전합니다. 제 아내는 이따금 제 옷을 훨씬 더 비싼 쇼핑몰에서 사는 것을 좋아하지만 그녀는 시장에서 옷을 사는 것을 좋아합니다. 거기에 아내가 이렇게 생각한다면 괜찮다, 돈 때리는 일도 없다, 나는 더 이상 부엌에서 의기양양하게 춤추지 않는다, 나는 내가 사용하지 않는 모든 것을 큰 냉장고에 두고, 나머지는 내가 관리한다. 아내, 너무 침착해서 거의 사라지지 않습니다. 그렇게 하고, 춤도 잘추고, 프음도 잘하고, 웃다가는 그 아름다운 추억들.
    좋습니다. 잠시만 기다려 주세요. 이미 얼굴에 약간의 미소가 생기기를 바랍니다.
    그 일화와 함께 오세요. 듣기 좋습니다.
    니코비

  5. 타이타이 말한다

    네덜란드의 같은 마을에서 온 두 사람에게도 비슷한 상황이 발생할 수 있다는 것이 재미있습니다. 물론 '비슷한'이라는 단어는 '음부, 음부'라는 이야기와 함께 매우 광범위하게 받아들여야 하지만 아마도 대부분의 네덜란드 냉장고는 '먹을 수 없는 잔해'로 가득 차 있을 것이다. 시차조차 잊고 장거리 출장을 가거나 집에서 최신 소식을 듣고 싶어하는 경우가 많습니다.

    현재 네덜란드인들은 종종 너무 부적절하게 그들의 고유 문화가 '얼마나 다른가'와 '얼마나 독특한가'를 강조하고 싶어합니다. Rob V.의 이러한 이야기는 '다르다고 독특하다'는 것이 나쁘지 않다는 것을 깨닫게 합니다. 결국, 그의 이야기는 완전히 다른 두 문화에서 온 두 사람에 관한 것이며 엄청난 문화적 차이에도 불구하고 인식할 수 있습니다. 나는 이것을 관찰할 수 있는 것이 좋다고 생각하고 말리와의 그의 삶에 대해 글을 써서 이것을 가능하게 해준 Rob V.에게 감사합니다. 감사해요!

    • 롭 V. 말한다

      타이타이님 전적으로 동의합니다. 문화는 인간의 성격 덩어리를 덮는 얇은 소스일 뿐입니다. 우리는 전혀 다른 나라와 문화에서 왔을지 모르지만, 그것이 결코 장애가 되거나 혼란이나 오해의 원인이 된 적은 없습니다. 사람으로서 우리는 서로에 대한 사랑과 존경심으로 서로 환상적인 것 이상으로 어울리는 두 성격이 아주 잘 어울리는 사람이었습니다. 내 생각엔 “그게 그들의 문화다”라는 말은 너무 과장된 것 같아요. 태국인을 대하는 방법에 대한 매뉴얼에는 유용한 내용이 전혀 없습니다. 왜냐하면 서로의 성격을 알아볼 수 있는 능력이 가장 중요했기 때문입니다. 이제 나는 아시아와 아시아 여성들에게 애착을 갖고 있지만 말리는 우리 마을 출신의 누군가일 수도 있었습니다. 우리는 서로를 진심으로 사랑하고 함께하기 위해 무엇이든 할 수 있는 두 사람이었습니다.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다