1753년경의 지도에 있는 Pakhuis Amsterdam

Factorij 또는 Ayutthaya에 있는 VOC(Vereenigde Oostindische Compagnie)의 교역소는 이미 많은 잉크가 흐르도록 했습니다. 방콕 남쪽 암스테르담에 있는 VOC 창고에 대해서는 훨씬 적게 게시되었습니다.

그러나 수십 년 동안 동남아시아의 VOC 인프라 내에서 중요한 위치를 차지했기 때문에 이 교역소의 중요성을 과소평가해서는 안 됩니다. 이 작은 교역소의 건설은 시암에서 VOC의 특권적 지위를 입증했을 뿐만 아니라 VOC 지도자들의 교활함과 중상주의를 증명했습니다.

아유타야와 교역하는 선박은 바다를 오가는 길에 차오프라야 강에 있는 방콕 정착지를 통과해야 했습니다. 그곳은 통행료 징수소 역할을 하는 큰 모래톱에 요새가 세워져 있었습니다. 여기에서 그들은 그들이 어디에서 왔는지, 얼마나 많은 사람, 대포, 상품을 싣고 있는지를 표시해야 했습니다. 조금 더 떨어진 두 번째 톨게이트에서는 이러한 상품에 대해 수입세 또는 수출세를 지불해야 했습니다.

그러나 샴족에게 특권을 부여한 네덜란드인은 특권적 지위에도 불구하고 다른 모든 사람들과 마찬가지로 통행료를 지불해야 했고 당연히 그것을 그다지 좋아하지 않았습니다. 이러한 세금이 VOC의 이익을 떨어뜨리고 따라서 약간의 창의성을 보여야 했기 때문입니다. VOC는 1630년경 방콕에서 하류로 몇 킬로미터 떨어진 곳에 짜오프라야의 수위가 너무 낮아 네덜란드 선박이 흘수 때문에 아유타야에 도달할 수 없거나 거기에 갇혔다는 구실로 Pak Nam, Bang Pla Kod 채널이 강으로 흐르는 곳의 서쪽 기슭에 있는 현재 Samut Prakan의 Chao Phraya 입구, 암스테르담이라는 이름이 부여된 창고. 이 교역소가 첫 번째 톨게이트 맞은편에 있고 두 번째 톨게이트 앞에 있다는 단순한 사실 때문에 VOC는 교활하게 상당한 양의 수출입 관세를 회피할 수 있었고 낮은 수위에서도 여전히 무역이 이루어질 수 있었습니다. 그래서 하나의 돌로 두 마리의 새.

단기간에 이 경제적 전략적 대작전은 수익성이 있는 것으로 판명되었습니다. 원래 기둥 위에 세워진 대형 목재 창고로 지어진 이 건물은 이미 1634~1636년에 벽돌 공장 건물로 확장되었습니다. 우연의 일치인지 아닌지는 모르지만, 같은 해에 VOC는 반항적인 남부 술탄국인 Pattani를 공격하는 Siamese 군주 Prasat Thong에게 손을 빌려주었고 아마도 그는 눈을 감아줌으로써 그의 감사를 표시했을 것입니다… 덧붙여서 1634년은 아유타야 VOC 공장의 웅장한 벽돌 본관인 Logie가 완공된 해이기도 했으며 이 프로젝트에 참여했던 석공과 목수들이 암스테르담 창고도 지었을 가능성이 큽니다.

네덜란드 지도의 Pakhuis A'dam(nr.5)

시암이 수출용으로 VOC에 공급한 암스테르담 창고에는 주석, 쌀, 기름, 목재, 사슴 가죽, 코끼리 상아, 가오리 가죽 등의 물품이 보관되어 있었습니다. 후자는 열대 활엽수를 연마하는 일종의 사포로 사용되었습니다. 그러나 암스테르담 창고에는 직물, 양모, 리넨과 같은 수입품도 보관되어 있었습니다. 벽돌 건물이 완공된 직후 근처에 VOC 직원을 위한 여러 거주지가 지어졌으며 상품 확보를 위해 전체 사이트가 보강 및 요새화되었습니다. 평균 XNUMX명 정도의 분견대를 위한 숙소 역할을 하는 큰 오두막이 있었고, 이 부지에 남아 있는 빈약한 문서에 따르면 창고 부지에는 대장간과 목공소도 있었다고 합니다. . 이 교역소는 아유타야의 본관과 달리 매력적인 생활 환경을 제공하지 않았습니다. 현대의 다양한 증언에 따르면 이 VOC 전초 기지는 무엇보다도 빽빽한 모기 떼가 들끓는 늪지대에 위치했으며 맛있는 네덜란드 간식을 갈망하는 막대한 바닷물 악어가 항상 숨어 있었습니다...

1767년 아유타야가 무너지고 파괴된 후 시암에서 VOC의 무역 활동이 갑자기 중단된 후 암스테르담 창고는 황폐해졌고 잠식하는 맹그로브 숲에 삼켜졌습니다. XNUMX세기 말까지 일부 여행기에서는 여전히 이 사이트의 유적을 언급했으며, 이 저자에 따르면 샴인은 종종 '네덜란드인의 어리석음'으로 묘사했습니다.

1987년 XNUMX월, Siam Society의 의뢰를 받아 HJ Krijnen이 이끄는 다수의 Shell 엔지니어들이 암스테르담 창고의 잔해를 조사하고 측정하고 지도를 작성했습니다. 몇 개의 벽 조각과 기초가 남아 있는 전부였습니다. 이 이동에 다음 텍스트가 있는 명판이 배치된 것은 아마도 이 인벤토리의 결과였을 것입니다.

'New Amsterdam City는 Phra Samut Chedi 지역의 Tambon Klong Bang Pla Kod에 위치한 중요한 유적지 중 하나였습니다. 그 당시 Samut Prakan 지방에서는 많은 네덜란드 남자들이 태국과 무역을 하기 위해 왔습니다. 이 네덜란드인들은 태국인들과 사업을 할 때 품행이 바르고 친절했습니다. 그들 중 일부는 정부에 좋은 서비스를 제공했습니다. 따라서 그들은 저장 및 거주지로 사용하기 위해 Bang Pla Kod Canal의 서쪽 기슭에 약간의 토지를 부여 받았습니다. 그곳에 사는 네덜란드 남자들 사이에서는 뉴암스테르담(New Amsterdam) 또는 홀랜드 빌딩스(Holland Buildings)라고 불릴 정도로 그곳이 멋져 보였다. 나중에 아유타야 시대가 끝날 때까지 상호 관계가 악화되기 시작했고 뉴 암스테르담의 중요성도 마찬가지였습니다. 시간은 또한 네덜란드 건물이 위치한 강둑의 쇠퇴를 강화했습니다. 그들은 조수에 의해 침식되었습니다. 그렇기 때문에 오늘날에는 그러한 장소의 흔적을 볼 수 없습니다.'  

"사라진 VOC 창고 '암스테르담'"에 대한 13개의 답변

  1. 요헨 슈미츠 말한다

    이 훌륭한 문서에 감사드립니다. 이것은 나에게도 알려지지 않았으며 매우 교육적인 작품입니다.
    Lung Jan님 감사합니다.

  2. 티노 쿠이스 말한다

    VOC에 고용된 외과의인 Gijsbert Heeck은 1655년 말에 아유타야를 방문했으며 암스테르담 창고와 시골 주변 환경에 대해서도 설명했습니다.

    … 암스테르담 시는 두껍고 무거운 들보와 널빤지를 함께 연결하고 타일로 덮은 크고 견고하며 튼튼한 목재 포장실로 판넬로 둘러싸여 있으며, 지구 길이는 약 XNUMX인분이고 많은 기둥에 세워져 있습니다. 키자텐(티크) 및 기타 목재는 일반적으로 여기에서 얻을 수 있을 만큼 풍부하기 때문에 날씨가 좋을 때(아래에서 오는 습기에 대비하여) 고리버들 및 기타 건조 제품이 더 좋습니다. 여기에서 더 적은 비용으로 (Batavia에서도) 할 수 있기 때문에 보수 작업을...'

    홍수는 그 당시 이미 흔했고 유익하고 필요했습니다.

    '….땅은 모두 낮고 늪지대이며, (XNUMX년에 한 번) 몇 달 동안(위에서 관통하는 강한 물에 의해) 완전히 물에 잠기며, 홍수 없이는 육지를 항해할 수 있습니다. 메마르고 메마른 땅은 이집트의 나일강과 같이 황폐한 상태로 남아 있습니다….'

    • 룽잔 말한다

      Tino를 추가해 주셔서 감사합니다...!

  3. 롭 V. 말한다

    또 다른 아름다운 조각 존! 그러나 내가 요청을 제출할 만큼 대담하다면: 나 자신도 평범한 사람들에 대해 조금 더 읽고 싶습니다.

  4. 에릭 쿠이퍼스 말한다

    VOC의 그 시기를 살펴보고 싶다면 책을 추천할 수 있다.

    1655년 Siam의 여행자, Gijsbert Heeck의 일기에서 발췌.

    이 책을 만든 팀에는 60년 왕의 1987세 생일을 맞아 네덜란드와 태국의 접촉에 관한 책인 '상인, 궁정 및 외교관'의 저자 Han ten Brummelhuis가 포함되어 있습니다. (ISBN 90352-1202-9 De Tijdstroom, Lochem, 정보가 많은 책).

    Dhiravat na Pombejra(출라롱콘 대학교 강사), Remco Raben(위트레흐트 부교수), Barend Jan Terwiel(역사 및 태국 전문가), Henk Zoomers(이 지역의 홍보 담당자)와 같은 전문가도 기여했습니다.

    이 책은 부분적으로 Prince Bernhard 문화 기금의 기부로 가능했습니다.

    게시자

    ISBN 978-974-9511-35-02, 누에 책, 치앙마이.

    • 티노 쿠이스 말한다

      이 책의 이름을 Erik이라고 지은 것이 좋습니다. 위의 인용문은 그 책에서 인용한 것입니다. 아유타야와 그 여행에 대한 최고의 설명 중 하나입니다.

  5. 어윈 플뢰르 말한다

    친애하는 Lung Jan,

    멋지고 좋은 작품인 'Trippenhuis'도 여기에 큰 몫을 했다.
    무기 거래처럼.

    MET vriendelijke groet,

    어윈

  6. AHR 말한다

    1987년 일부 Shell 엔지니어가 매핑한 Bang Pla Kot 채널 입구의 유적은 Pakhuis Amsterdam이 아니라 19세기에 지어진 Thai Khongkraphan Fort의 유적이었습니다. 나는 이것에 대해 조사했고 2014년에 Siam Society에 대한 기사도 썼습니다. 관심 있는 사람들은 여기에서 기사를 다운로드할 수 있습니다.

    https://thesiamsociety.org/wp-content/uploads/2014/04/JSS_102_0g_Dumon_AmsterdamTheVOCWarehouse.pdf

    • 룽잔 말한다

      친애하는,

      Mea culpa... 그래서 저는 Elisabeth Bleyerveld-van 't Hooft가 1987년 Siam Society의 뉴스레터에 게재한 기사에 오해를 받았습니다. 만들다. 감사합니다... 그리고 다행스럽게도 Siam Society는 스스로를 바로잡을 수 있을 만큼 정확합니다. 불행히도 태국 역사학에서 항상 '일반적인 관행'이 아닌 태도…

      • AHR 말한다

        불필요한 Mea Culpa, 17월. 나는 또한 당신의 텍스트에서 배우고 이것들은 때때로 내가 더 많은 연구를 하도록 격려합니다. Nagarakretagama(귀하의 이전 작품)에서 Singhanagari와 Songkhla를 연결하는 텍스트(또는 텍스트)의 참조를 알고 싶습니다. XNUMX월 태국 남부에서의 자전거 여행은 Covid 혼란으로 중단되어 안타깝게도 Singora를 방문할 수 없었습니다. 나는 내년에 이 여행을 하기를 희망하기 때문에 이 주제에 대한 정보를 계속 수집하고 있습니다. 귀하가 소유한 XNUMX세기 이전의 추가 정보를 환영합니다.

        https://www.routeyou.com/en-th/route/view/6889398/cycle-route/singora-bicycle-track

        • 룽잔 말한다

          친애하는,

          나는 이 글을 10.000년여 전에 썼다. 예전에 어떤 소스를 사용했는지 하나, 둘, 셋 기억이 안 나고, 코로나 덕분에 작업 라이브러리에서 몇 달째 작은 XNUMXkm 떨어진 곳에서 내 책뿐만 아니라 내 노트도 있습니다. …

  7. 조니 비지 말한다

    네덜란드와 같은 작은 나라가 그것을 최대한 활용하기 위해 항상 경계를 허물고 있다는 것은 읽기에 훌륭하고 오늘날에도 여전히 관련이 있습니다.
    어떤 사람들에게는 세금을 내는 것이 부끄러운 일이지만 VAT와 수입 관세를 여전히 내야 한다면 VAT를 이전하는 시스템이 구식 태국 시스템보다 훨씬 낫습니다. 이해되지 않습니다. 숨겨진 실업은 대부분 정부 기관과 거래하는 회사에서 처리합니다.

  8. 장 뤽 말한다

    이 VOC 기간에 대한 나의 관심은 동전과 지폐 컬렉션으로 확장되었지만 불행히도 지금까지 동전 1개, 즉 1년의 아름다운 구리 듀트 1790개만 찾을 수 있었습니다.
    독자-수집가 및/또는 일반 독자가 이와 같은 것을 소유하고 있고 아마도 더 이상 그것으로 무엇을 해야할지 모른다면, 저도 여러 국가에서 복제본을 가지고 있기 때문에 항상 그것을 사거나 교환하는 데 관심을 보일 수 있습니다.
    나 자신은 현재 벨기에(W-Vlaanderen)에 있으므로 여기서 연락하기가 매우 쉽습니다.
    제 태국인 아내는 현재 Bkk 주변에 가족과 함께 있고 다음 달에 저와 함께 이곳에 올 것입니다.
    그래서 그녀는 현장에서 연락할 수 있습니다.
    2022년의 절반쯤에 우리는 다시 함께 태국으로 떠납니다.
    개인적인 메시지를 보내려면 “[이메일 보호]", 유럽에 계신 분들은 모바일 +32472663762나 같은 번호의 whattsapp을 통해 연락하실 수 있습니다.
    확실한 팁만 있어도 앞으로 나아갈 수 있도록 도와줄 수 있는 모든 분들께 미리 감사드립니다.
    안녕하세요. 곧 태국에서 뵙겠습니다. Jean-Luc.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다