태국어

조셉 보이
에 게시 됨 , 조셉 보이
태그 :
8 년 2 월 2021

골드퀘스트 / Shutterstock.com

이전 이야기에서 나는 정확히 25년 전에 태국으로의 첫 비행에 대해 썼습니다. 댓글을 읽어보니 나만 그리운 감정을 품고 있는 게 아니구나 싶었다. 수령 시 리본은 덜 중요하지만 트럼펫과 필요한 존경심을 가지고 받지 못했다면 매우 실망했을 것입니다. 우리는 볼 수 있습니다. 그러나 첫 번째 비행 후 이제 완전히 다른 것이 있습니다.

그 당시 나는 네덜란드에서 일했던 다국적 기업을 위해 말레이시아에서 영향력을 행사한 동료가 있었습니다. 은퇴 후 그는 태국에 정착했고 그곳에서 그를 방문하겠다는 나의 약속은 이 나라로의 많은 여행의 시작이었습니다. 불행하게도 제 아내는 코란타 섬에서 두 번째 여행을 하는 동안 급성 심장 마비로 사망했습니다. 태국으로의 여행은 더 빈번해졌고 저는 항상 이전 동료와 함께 Chiangdao에서 환영받는 손님 이상이었습니다.

우리는 함께 전국을 자동차로 많이 여행했습니다.

태국어를 배우다

물론 나는 호스트의 개가 나타날 때까지 태국어를 한마디도 하지 않았다. 최고의 짐승이 나를 매우 좋아했고 그 이유를 짐작할 수 있습니다. 나는 정기적으로 Rambo에게 맛있는 것을 주었고 진정한 개 우정이 발전했습니다. 그 짐승은 그의 상사가 힘찬 목소리와 넓은 손짓으로 "람보 파이"라는 말을 내뱉을 때까지 내 곁을 떠나지 않았습니다. 지금까지 저는 종종 "Pai ti nai?"라는 질문을 받았습니다. 그리고 그 순간부터 저는 – Rambo 덕분에 – 그 세 개의 작은 단어의 의미를 알게 되었습니다. 호스트 부인이 태국인이고 미국에서 공부한 경험이 있어서 대화가 수월했습니다. 그녀가 나에게 태국어를 가르쳐주면 좋겠느냐는 그녀의 질문이 시작이었습니다. 물론 Joseph은 그것을 원했고 모든 것은 숫자와 숫자를 배우는 것으로 매우 간단하게 시작되었습니다. 주의 깊게 듣고 모든 것을 음성학적으로 기록하십시오. 얼마 지나지 않아 나는 눙, 송삼, 로이, 판 등을 머릿속으로 마스터했다. 그녀는 좋은 선생님이었고 특별한 방법으로 단어를 가르쳐주었습니다.

그것은 물과 관련된 모든 단어로 시작되었습니다.

이름 플라우, 홍 이름, 폰 톡, 이름 톡, ab 이름 등. 바로 그 초창기에 저지른 실수가 마치 어제 일처럼 기억납니다. 식당에서 나는 습득한 지식을 실천에 옮기려고 노력했고 웨이트리스 중 한 명에게 화장실이 어디에 있는지 물었습니다. '홍네임' 대신 'ab네임' 또는 샤워라는 단어를 사용했습니다.

내 실수는 문제의 여성의 얼굴에서 즉시 분명해졌습니다.

에텐 엔 drinken

먹고 마시는 것은 또한 Amporn이 저에게 많은 태국어를 가르쳐준 보람 있는 과목이었습니다. 그 주제에 대한 또 다른 사건도 쉽게 잊지 않을 것입니다. 나는 치앙다오의 유명한 동굴을 거닐면서 그곳에서 일하는 많은 남자들과 대화를 나누게 되었습니다.

이미 탐(동굴)을 본 적이 있었는지 그렇게 대화가 시작되었고 곧 음식과 음료라는 주제가 떠올랐다. 어느 시점에서 나는 음식을 의미하는 것을 배웠던 'Rapetaan'이라는 단어를 언급했습니다. 남자들은 즉시 웃으며 아직 내 어휘의 일부가 아닌 단어인 'chin jackdaw'에 대해 이야기하기 시작했습니다. 나중에 알게 된 'rapetan'이라는 단어는 'chin jackdaw'보다 훨씬 더 독특하고 품위있게 들립니다.

초대

그리고 그 때 나는 호스트와 여주인과 함께 성대한 결혼식에 초대되었습니다. 내 언어 능력은 이미 약간 확장되었고 매우 간단한 문장이 내 입에서 빠르게 굴러갔습니다.

어느 순간 신부의 아버지가 나에게 즐거운 시간을 보내고 있느냐고 물었다. 내 대답은 "쇠낙막막"이거나 여기 개가 많다. 선생님이 빠르게 수정해주셨고 '사녹'이 빠르게 교체해주셨어요.

네덜란드에 있는 집으로 돌아가서 저는 언어 지식을 향상시키기 위해 책을 샀습니다. 그러나 솔직히 말해서 그것에서 나온 것이 거의 없었고 그것은 확실히 책의 잘못이 아닙니다. 네덜란드에 살면서 성스러운 것이 빠져 있습니다. 그래도 나는 수년 전에 습득한 제한된 태국어 지식으로 많은 즐거움을 얻었고 여러 번 유익을 얻었습니다. 예를 들어, 나는 모든 종류의 다소 (비)괜찮은 제안을 하는 너무 강압적인 사람들을 쉽게 막을 수 있었습니다. 완벽하게 그들은 내가 관광객이 아니라 방콕의 실제 거주자라는 말을 들었습니다. 그리고 가격 협상을 잊지 마세요. 결국 선생님이 먼저 가르쳐주신 숫자였다.

태국에 거주하는 동안 LJM van Gestel이 작성한 네덜란드-태국어 사전은 항상 내 짐의 일부였습니다. 새로 배운 문장을 호스트의 집과 정원에서 일하는 숙녀들과 함께 실제로 테스트할 수 있습니다. 정확한 발음으로 칭찬을 받았지만, 아줌마들이 이해할 수 없다는 듯이 쳐다보는 경우가 많았다. 그런 다음 Van Moergestel이 무대에 올랐고, 그 후 여성들은 활기찬 웃음을 터뜨린 후 올바른 성명을 발표했습니다.

제 생각에는 태국인이 그러한 언어를 말하고 쓰는 것을 잊지 않으려면 매우 똑똑해야 합니다.

그리고 우리는 태국인이 영어를 충분히 마스터하지 못한다고 투덜거립니다. 자, 우리 동포의 대다수는 실수 없이는 거의 자신의 언어를 쓸 수 없습니다.

"태국어"에 대한 12개의 응답

  1. 해리 로만 말한다

    저를 놀라게 한 것은 많은 태국인들이 우리의 태국어 발음을 "해석"하는 데 매우 서투른 반면 그들의 Thinglish 또는 심지어 Thailish를 이해하려면 많은 상상력이 필요하다는 것입니다.

    • 베드로 말한다

      후자는 태국어가 성조 언어이기 때문입니다. 거의 모든 단어에는 서로 다른 성조와 완전히 다른 의미를 지닌 상응하는 단어가 있으며, 잘못된 성조를 사용하면 완전히 다른 이야기가 나오는 경우가 많습니다. 예를 들어 _khie maa(승마)는 \khie maa(말똥)과 정말 다릅니다. 태국인은 먼저 음높이에 주목한 다음 소리에 주목하는데, “/maj _maj \maj \maj /maj (새 나무는 타지 않죠, 그렇죠)”라는 (유명한) 문구를 보세요. 반 모에게스텔)

      • 안젤라 슈라우웬 말한다

        앤트워프에서 6년 동안 태국어 수업을 들었습니다. 그러나 나는 음악적 귀가 없고 올바른 음색을 얻을 수 없습니다… 연습 파트너가 없는 것도 별로 도움이 되지 않습니다! 연습, 연습이 메시지입니다. 때때로 불편한 상황에 처하게 될 수도 있습니다.

  2. 잭 S 말한다

    지금은 네덜란드어, 독일어, 영어, 포르투갈어만 할 수 있고, 수년 동안 일본어로 일해 왔으며(그곳에서 휴가를 계획했기 때문에 다시 시작했습니다) 태국어도 조금 마스터하려고 노력하고 있습니다. 너무 어려워요.
    강조점을 잘못 입력하면 곧 이해할 수없는 말을하게 될 것입니다 ... 하지만 여기에 더 오래 있거나 더 자주 있었던 모든 사람은 그것을 알고 있습니다.
    과거(약 36년 전)와 다른 점은 태국인들도 우리 서양인의 이상한 몸짓과 소리를 점점 더 이해한다는 것입니다. 내가 1980년에 처음 태국에 왔을 때 나는 다른 여행자들로부터 태국 레스토랑에서 무언가를 주문하는 것이 매우 어렵다는 말을 들었다. 심지어 카레가 눈앞에 있고 그것을 가리키기만 하면 되는 경우가 종종 있었다. 나는 그것을 믿을 수 없었지만 나중에 같은 일을 경험했습니다.
    그동안 이렇게 변했습니다.

  3. 따끔따끔한 이해 말한다

    태국 사람들은 항상 잘못된 어조로 그들의 언어를 말하려는 우리의 시도를 이해하지 못한다는 말에 대해: 나는 해외에서 일하는 태국 사람들이 거의 항상 그것에 대해 훨씬 덜 또는 전혀 문제가 없고 항상 그것을 좋아한다는 것이 이상하다고 생각합니다. 당신이 그렇게하려고 할 때 아주 많이. 예를 들어 홍콩의 싸구려 호스텔에서 태국 리셉션 아가씨와 긴 대화를 나눴던 기억이 납니다.
    그러나 d'n Jozëf의 재미있고 향수를 불러일으키는 작품.

  4. 데이비스 말한다

    일부 영국 신사들은 대부분의 것을 이해하기 위해 이 신사들과 함께 어학 캠프를 따라야 할 정도로 세련된 영어를 구사합니다.
    12살 솜밧에게 한 태국 영어 선생님은 수업 시간에 Bob이 워킹 스트리트에서 엄마에게 한 영어가 학교에서 배운 영어와 왜 그렇게 다른지 물었습니다.

  5. 키스 앤 엘스 말한다

    태국어는 정말 배우기 어렵고 나는 종종 ABC 소책자를 사용하여 많은 단어를 음성으로 씁니다. 그러나 네덜란드어의 방언은 어떻습니까? 죄송합니다. 프리슬란트나 그로닝어를 말하는 플랫을 항상 따라갈 수는 없습니다. Zeeland 및/또는 Limburg에서 온 Brabant 원주민은 저 자신입니다. 거기로 와.

  6. 버트 말한다

    NL에서도 다르지 않았습니다. 부모님은 교육을 계속할 돈이 없었고 14-15 세에 일을 시작했기 때문에 의무 교육 이상을받지 못했습니다. 부모님이 나중에(제XNUMX차 세계대전 이후) 태어났다면 좋은 교육을 성공적으로 마쳤을 것이라고 확신합니다. 그러나 이것은 부모님이 공부할 수 있었던 또래보다 적다는 것을 의미하지는 않습니다. 반대로.
    불행하게도, 당신은 이 현상을 TH에서 너무 자주 봅니다. 돈 없이 일하러 가십시오.

  7. 존 샤이스 말한다

    약 35년 전 처음 태국을 방문했을 때 나는 즉시 작은 영어-태국어 및 태국어-영어 사전을 구입했습니다. 그 나쁜 관광 정크 책은 없습니다! 몇 문장을 만드는 데 몇 년이 걸렸지만 사실 태국어는 보이는 것만큼 어렵지 않습니다. 문법은 영어보다 훨씬 간단합니다. 설명자와 악명 높은 "톤"이 과장되어서는 안 되기 때문입니다. 태국인의 발음을 주의 깊게 들으면 금방 배울 수 있습니다. 태국어는 서양어와 유사하지 않아 매우 어렵고 때로는 어려운 단어가 있지만 "nam tok" = 폭포 또는 "kanom pang ping" = 토스트와 같은 매우 쉬운 단어도 있습니다. 등등. 그건 그렇고, 어떤 언어든 배울 수 있습니다. 노력하고 많은 인내심을 가져야 하며 무엇보다도 태국어를 잘 들어야 합니다. 또 다른 의견: 저는 이미 태국 여행을 30회 이상 마쳤으며 최근 몇 년 동안 저는 주로 3개월 동안 겨울을 났습니다. 매번 필리핀에서 한 달 동안 머무르는 것과 결합하여 3개월 동안 동면하는 데 비자가 필요하지 않습니다. 나는 언어를 완벽하게 구사하지는 못하지만 태국어와 간단한 대화를 할 수 있을 만큼 충분하며 그것이 나에게 가장 중요한 것입니다. John (벨기에)

  8. 드레 말한다

    친애하는,

    우리 아내와 나는 서로를 아주 잘 이해합니다. 처음에는 조금 어려웠지만 점차 좋아졌습니다.
    이제 문제를 어떻게 해결했는지 묻습니다. 아주 간단합니다. 그녀를 어렵게 만들지 말고 그녀가 당신에게 말할 때 그녀에게 말하십시오.
    몇 가지 예를 들겠습니다.
    때때로 그녀는 나에게 묻습니다. 자기야, 내 책에 돈이 들어오면? 그녀는 내 KBC 계정을 의미했습니다.
    변호사는 다음과 같습니다. 남자들 중에 흰옷을 입은 여자.....
    판사는; 백인을 가진 큰 남자.
    그녀가 자신의 방식으로 번역하는 많은 단어가 있으며 동의합니다.
    가끔은 정말 재미있어요. 하지만 꼭 주의를 기울여야 합니까? 웃지 말고 그녀를 이해하고 있음을 보여주십시오.
    그래서 우리만의 "집 언어"가 만들어졌고 잘 작동합니다. ; – ))
    인사말,
    드레와 키타

    • 렁 애디 말한다

      친애하는 드레,
      저는 벨기에에 자신의 언어를 개발한 또 다른 부부(벨기에-태국인)를 알고 있습니다. 저도 동의합니다. 언어는 의사소통이며 서로를 이해하는 한 완벽하게 둘 중 하나일 필요는 없습니다. 큰 단점은 아무도 당신을 이해하지 못한다는 것입니다. 그래서 당신 자신의 밖에서 당신은 그것으로 아무것도 아닙니다.그 커플이 처음으로 연주하는 것을 들었을 때 나는 궁금했습니다. 네덜란드어도 아니고 (이해할 수 있는) 영어도 아니고 태국어도 아닙니다. 그것은 자신의 언어였습니다. 그런 다음 해당 언어에 PHASAA POKPOK라는 이름을 부여했습니다.

  9. 롭 V. 말한다

    선생님은 적절하고 형식적인 언어를 가르쳐 주셨습니다. 물론 사람들은 서로 다른 말을 하지만, 물론 당신은 좋은 말을 알고 있다는 인상을 주거나, 교과서처럼 말할 때 친구들을 웃게 만듭니다.

    내 선생님에 따르면, 내가 좋은 여자와 대화를 나눈 다음 "아기 괞찮아요?"라고 물어보면 (Jàak pai ráp-prà-taan-aahăan dôewaj-kan măi?) 나랑 밥 먹을래?

    비공식적으로 나는 갈 수 있습니다.
    (Pai kin khâaw dôewaj-kan ná), '같이 먹자'. 확실히 덜 성공적입니다.

    정확한 발음은 종종 성공하지만 정확한 철자를 배우는 것은 그리 쉬운 일이 아닙니다.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다