태국인은 어디에서 왔습니까?

티노 쿠이스
에 게시 됨 배경, 문화, 역사
태그 : , , ,
23 6월 2023

그들은 누구입니까, 태국인? 아니면 타이? 그들은 어디에서 왔으며 어디로 갔습니까? 언제 그리고 왜? 부분적으로만 대답할 수 있는 어려운 질문. 그러기 위해 노력하고 있습니다.

타이족과 타이족, 그들은 누구이며 그때와 지금 어디에 살았습니까?

우리는 태국인을 압니다, 그렇죠? 그들은 태국에 거주하며 태국어, 표준 태국어, 이산의 라오스어, 북부의 캄무앙을 구사하며 각각 전체 태국 인구의 약 30%를 사용하며 태국 문자로 ไทย로 표시됩니다. 이 언어는 일반적으로 태국 문자로 ไท로 쓰여지는 Tai(또는 T'ai) 언어 계열의 일부입니다. 오늘날 타이어를 사용하는 민족은 중국 남동부 광시성(아마도 하이난 섬)에서 베트남 북부, 라오스, 십송 판나(중국 남부 윈난성), 미얀마 북부, (오래 전) 인도 북동부의 아삼까지 뻗어 있습니다. 전체적으로 그들은 약 95만 명의 사람들로 구성되어 있으며, 그 중 가장 큰 그룹인 65만 명이 태국에 살고 있습니다.

이 타이 그룹은 다른 그룹과 매우 혼합되어 있지만 유전적으로 관련되어 있으며 보다 지역화된 봉건적 사회 조직, 더 많은 성적 자유 및 자유로운 배우자 선택과 같은 여성의 합리적인 지위와 같은 특정 문화적 특징을 공유한다는 징후가 있습니다. 10 이전 기간의 중국 소스e 세기는 더 나아가 타이족이 주로 계곡에서 습식 쌀 경작을 하고 죽마 위의 집에서 살았음을 나타냅니다.

타이족은 알타이산맥에서 왔다: 민족주의적 관점

역사가 Charnvit Kasetsiri는 한때 태국인이 실제로 누구인지 학생들에게 물었습니다. 대답은 다음과 같았습니다. '그들은 태국어를 사용하고 불교도이며 국가, 종교 및 군주제를 사랑합니다. 그들은 높은 도덕성을 지닌 선량한 사람들이며 국가를 위해 자신을 희생합니다. 그들은 원래 알타이 산맥 출신이며 난차오(난자오) 제국에 정착하여 그곳에서 수코타이, 아유타야 및 태국의 나머지 지역으로 이주했습니다.'

(알타이 산맥은 서부 몽골의 고비사막 북쪽에 위치하고 있습니다. 난차오 제국은 중국 중부 윈난성 북쪽에 위치했습니다. 타이족은 중국이나 몽골의 침략으로 그곳에서 쫓겨났다고 합니다.)

1900년경 알타이 산맥 기슭에서 타이 민족의 기원을 찾은 사람은 미국인 선교사 윌리엄 클리프턴 도드였습니다. 이 견해는 저명한 역사가 담롱(1862-1943)에 의해 채택되어 학교 교과서에 반영되었습니다. 쁘라윳 총리도 최근 기자회견에서 밝힌 것처럼 이 이야기를 믿고 있다.

타이 민족은 언제 퍼졌습니까?

타이족은 원래 중국 남동부, 베트남 바로 동쪽, 하이난 섬 북쪽 지역인 현재 광시성이라고 불리는 지역에 살았습니다. 동남아시아로의 이주가 언제 시작되었는지는 완전히 명확하지 않습니다. 일부 과학자들은 이미 8에서 시작되는 징후를 보고 있습니다.e 10세기까지는 마이그레이션이 실제로 진행되지 않았을 가능성이 큽니다.e 세기 및 12까지 증가e - 13e 세기. 이것은 아마도 미얀마의 레드 강(베트남), 메콩 강, 살윈 강, 이리와디 강 계곡을 따라 그리고 나서 아쌈의 브라마푸트라 강까지 일어났을 것입니다.

아래 지도는 태국어를 사용하는 사람들이 동남아시아 전역에 어떻게 퍼졌는지 대략적으로 보여줍니다. 

타이족이 10대에서 이주한 이유e 세기?

그것에 대해서도 많이 알려져 있지 않습니다. 우리는 중국 왕조가 8년 이후에 시작되었다는 것을 알고 있습니다.e 세기는 남쪽으로 퍼져나갔고 그 후 XNUMX세기는 '피의 세기'라고 불립니다. 또한 왕위 계승과 리더십에 대해 타이족 내부에 많은 긴장이 있었을 것입니다.

이러한 요인 외에도 또 다른 의혹이 있습니다. 제 생각에는 영주(차오)가 이끄는 새로운 서식지를 찾기 위해 모험을 떠난 타이의 그룹이 아마도 수백 명 정도였던 것 같습니다. 결국 동남아는 그때도 그랬고 19년까지는e 천연 자원이 풍부한 인구 밀도가 낮은 지역.

타이족은 어떻게 새로운 서식지에 정착하고 유지할 수 있었습니까?

위에서 중요한 요소를 이미 언급했습니다. 이민자를 위한 충분한 공간이 있었습니다. 또한 타이족은 습식 벼농사에 더 나은 기술을 가지고 있었을 수 있으며 그룹 내 조직은 견고했습니다. 토지 소유권보다 개인 연락처가 더 중요했습니다. 수세기에 걸친 이주 기간 동안 폭력은 거의 없었습니다. 또한 타이족은 침실이 중요한 역할을 했던 습관과 관습의 교환과 상호 존중을 통해 지역 주민들과 빠르게 통합되었습니다. 이 종속 민족은 수세기 동안 노예와 농노였으며 통치자 인 태국인은 '자유'라고 불릴 수 있습니다.

현재 태국 북부 지역에서 Sipsong Panna까지 강력한 제국이 없었으며 Tai 민족의 이주가 큰 문제를 일으키지 않았을 것입니다. 그곳의 원래 거주자는 태국 북부의 몇몇 마을에 여전히 거주하는 Lawa 또는 Lua였습니다.

그러나 현재의 태국에서는 남동쪽에는 수코타이와 사콘 나콘을 넘어 확장된 크메르 제국이 있었고, 남서쪽에는 현재의 람푼인 하리푼자이에 최북단 지점을 두고 있는 몬-드바라바티 제국이 있었습니다.

오늘날의 시암/태국과 미얀마 지역을 크게 지배했던 이 두 대제국이 약화되어 타이족이 상대적으로 쉽게 그 지역의 통치자로 자리 잡을 수 있었고, 지역 주민들이 점차 그러나 상대적으로 빠르게 '버타이스트'가 된 반면 태국인들은 오래된 제국의 많은 요소를 채택했습니다. 태국어에는 크메르어 단어가 매우 풍부하며, 크메르어는 아주 오랫동안 아유타야에서 사용된 것으로 여겨집니다.

아홈 왕국

위에서 언급한 바와 같이 타이족도 미얀마 북부를 거쳐 인도 북동부 아삼의 브라마푸트라 계곡으로 이주했습니다. 우리는 법원에서 별도의 Ahom 문자가 있는 태국어 글을 통해서만 지배 계급이 타이족이었고 사람들이 타이어를 채택하지 않았을 가능성이 높다는 것을 알고 있습니다. 이 사람들은 불교도가 아니었고 브라만-힌두교를 받아들였습니다. 18 후반e 19일 초반e 세기 Ahom 제국이 사라졌습니다.

얼마나 많은 다른 유형의 타이족이 존재하는지, 그리고 이 모든 그룹이 서로에게 어떤 영향을 미쳤는지 보는 것은 매우 흥미롭습니다. 한 국가 간의 다양성과 국가 내에서의 다양성이 가장 좋은 것입니다. 이것은 또한 태국 국가가 좋아하는 것처럼 문화('태국적')를 정확히 정의하는 것이 불가능하지는 않더라도 어렵다는 것을 의미합니다.

"태국인은 어디에서 왔습니까?"에 대한 21개의 답변

  1. 조니 비지 말한다

    마지막 문장에 대해 정말 죄송합니다.

    네덜란드인은 모든 백인이 대부분 독일인이거나 프랑스인이기 때문에 존재하지 않지만 그 전에는 다른 곳에서도 왔습니다. "새로운" 네덜란드인은 다른 곳에서 왔지만 네덜란드인일 수도 있습니다.
    사람들이 국가 정체성으로 보는 것을 재정의하는 것이 정말 문제인가, 그렇다면 내가 놓친 차례를 알고 싶습니다.

    • 롭 V. 말한다

      태국인은 존재하지 않으며, 네덜란드인도 존재하지 않습니다. 우리는 혼합체입니다. 부분적으로는 민족, 언어, 종교, 관습 등이 혼합되어 있습니다. 불행하게도 태국어 또는 네덜란드어라는 꼬리표는 주로 사회 정치적 목적으로 사용됩니다. 그런 다음 태국어(또는 네덜란드어)가 누구인지 또는 무엇인지에 대한 설명이 특정 시나리오에 맞는 설명이 제공됩니다.

      그렇기 때문에 우리 모두는 그룹이라는 꼬리표가 붙어 있는 그릇일 뿐이라는 사실을 아는 것이 좋습니다. 해당 혼합물의 뿌리가 어디에서 끝나는지 아는 것도 마찬가지로 유용합니다.

    • 티노 쿠이스 말한다

      남자,
      인용하다:

      '사람들이 국가 정체성으로 보는 것을 재정의하는 것이 정말 문제인가, 만약 그렇다면 내가 어떤 차례를 놓쳤는지 알고 싶다.'

      내 마지막 문장의 핵심 단어는 '어려움, 정확함, 태국스러움, 태국 상태'입니다. 한 나라의 유사점과 차이점을 존중하고 존중해야 한다고 생각합니다. 많은 태국인들이 국경 내의 특정 인구를 '진정한 태국인'으로 인식하지 않고 무시하는 것이 내 경험입니다. 국가의 정체성은 위에서 강요된 것이 아니라 모두가 스스로 선택할 수 있는 것이어야 합니다.

      나는 북부의 산악 부족과의 많은 접촉을 감안할 때 태국 내의 차이점에 매료되었습니다.

      • 조니 비지 말한다

        설명에 감사하고 그 관점에서 참으로 흥미 롭습니다.

  2. Adri의 말한다

    LS

    얼마 전에 나는 내 유산에 작성된 태국인 아내의 DNA 프로필을 가지고 있었습니다.
    중국인(30%) 베트남인(25%) 태국인(23%) 캄보디아인(16%) 말레이인(6%).
    나는 이 프로필이 위의 이야기에서 묘사된 방황과 다소 유사하다고 생각합니다.

    아드리아

    • 크리스 말한다

      지난 주에 국적(또는 그 혼합)이 DNA에 따라 결정될 수 없다는 기사가 나왔습니다. 태국인의 DNA도, 네덜란드인의 DNA도, 유대인의 DNA도 없습니다.

      • 티노 쿠이스 말한다

        네, 크리스. 실제로 DNA 연구를 바탕으로 국적을 결정할 수는 없습니다. 국가를 언급할 때 이는 지리적 지역에 관한 것입니다. 베트남 지역에는 어떤 DNA가 공통적으로 존재하는지를 표시하고 비교하는 데이터베이스가 있습니다. 모든 것은 해당 데이터베이스의 크기와 안정성에 따라 달라지며 때로는 문제가 되기도 합니다.

        그리고 이러한 유형의 연구의 신뢰성에 대해 많은 소란이 있습니다. 500년 전에 우리 각자에게는 백만 명의 조상이 있었다는 것을 기억하십시오. 특히 아프리카와 아시아 지역은 아직 연구가 부족합니다. 그러므로 우리는 항상 지혜롭게 행동해야 합니다.

        그러나 우리는 Adri의 태국인(국적!) 아내의 유전적 기원이 매우 혼합되어 있다고 상당히 높은 확실성을 가지고 말할 수 있습니다.

        또한 요점은 태국의 민족주의적 관점이 태국인을 '인종'으로 간주하고 있다는 점이다. 국가의 첫 번째 줄은 '우리 태국인은 살과 피의 하나입니다'라고 적혀 있습니다. 따라서 Dai는 확실히 사실이 아닙니다.

  3. 해리 로만 말한다

    몇 년 전에 중국 난닝에 다녀왔습니다. 내 태국 파트너는 태국어와 매우 유사한 언어로 현지인과 잘 대화할 수 있습니다. 언어 연결 외에 어떤 증거가 있습니까?

    • 티노 쿠이스 말한다

      예, 난닝은 베트남과의 국경에 가까운 중국 남부에 위치하고 있으며 정확히 타이족이 왔고 여전히 살고 있는 지역입니다.

  4. 한스 프롱크 말한다

    그다지 안정적이지 않습니다. 그 Tai. 그런 이미지는 시댁에서도 떠오른다. 아내의 11명의 형제자매 중 한 명만이 여전히 우본시에 살고 있습니다. 그녀의 아버지는 중국인/버마인이고 어머니는 라오스인/크메르인입니다. 제 아내는 실제로 태국인은 아니지만 타이 혈통을 가지고 있습니다.
    우리 가족과는 많이 다릅니다. 내 조상은 수세기 동안 Scheveningen에서 왔습니다. 다행스럽게도 Scheveningen에서 온 젊은 여성들은 근처 헤이그에서 가정부로 자주 일하러 갔고 그로 인해 근친 교배가 억제되었을 것입니다.

  5. 말한다

    Tino, 당신의 이야기는 매우 추측입니다. 이야기의 출처는 무엇입니까?

    • 챈더 말한다

      친애하는 주프에게,

      Tino의 이야기를 "매우 투기적"이라고 일축하는 것은 당신을 약간 경멸하는 것입니다.
      Tino는 의사, 과학자 및 훌륭한 역사가입니다.
      그는 이 이야기를 설정하기 위해 몇 가지 조사를 했습니다. 그냥 꾸민 게 아니라 태국 문화에 대한 지식도 어느 정도 있기 때문입니다.
      다행스럽게도 불교의 기원에 대해서도 발언권을 가질 수 있습니다.
      Tino가 이 이야기를 훌륭하게 해냈다고 생각합니다.

      Ahom Empire의 이야기는 저에게 조금 더 매력적입니다. 저는 이미 Assam과 네팔에 가본 적이 있기 때문입니다.

      • 말한다

        친애하는 챈더, 티노 자신도 자신의 이야기가 부분적으로 추측에 불과하다는 사실을 간과하기 쉽습니다. Tino가 진짜 과학자라면 그의 이야기의 출처를 인용했어야 했습니다.

    • 티노 쿠이스 말한다

      주요 출처: David K. Wyatt, Thailand, a short history, Silkworm Books, 1998, p. 1-60

      다양한 Wikipedia 페이지

      https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_peoples

      더 많은 이론이 있습니다. 하나는 태국인들이 항상 태국에 살았고 다른 하나는 남쪽에서 태국인들이 지금의 태국으로 이주했다는 것입니다.

      • 티노 쿠이스 말한다

        네, 맞습니다. 이 이야기의 일부는 추측입니다.

  6. 벽옥 말한다

    당신이 놓치는 차례는 민주주의 원칙, 모든 사람에 대한 존중(HLGBTH 등 포함)을 지지하지 않는 "새로운" 네덜란드 사람들이 있는 차례입니다. 법치를 멸시하고 징병을 멸시하는 가족과 씨족.
    이것은 우리가 수세기에 걸쳐 서로 맺은 사회 계약을 위협합니다.
    따라서 덴마크에서는 망명, 이민을 제한적으로만 허용하기로 결정했습니다(3500년 2018명). 그렇지 않으면 기존 복지 국가의 사회적 결속력이 더 이상 보장될 수 없기 때문입니다. 참고: 덴마크에서는 사회민주당이 집권하고 있습니다.

    태국에서는 외국인(국가 등)에 대한 제한이 있고 태국인이 학교에 주입되고 국가가 라디오와 TV에서 매일 불려진다는 사실은 모두 국가의 결속력, 보안 및 평온에 기여합니다.

  7. 티노 쿠이스 말한다

    인용하다:

    '태국에는 외국인(국가 등)에 대한 제한이 있고, 태국인이 학교에 주입되고, 라디오와 TV에서 매일 국가가 불려진다는 사실은 모두 국가의 결속력, 보안 및 평온에 기여합니다.'

    부분적으로만 동의합니다. 또한 일부 그룹이 제외되었음을 의미합니다. 지난 100년 동안 많은 폭동과 많은 불안이 있었습니다.

    • 벽옥 말한다

      국가에서 그룹은 항상 제외됩니다. 우리는 그들을 편리한 단어로 외국인이라고 부릅니다. 자국의 소수자는 바로 소수자입니다. 소수자는 (어느 정도) 다수에 적응해야 하며, 이는 자신의 정체성을 유지하면서 수행할 수도 있습니다. 지난 100년 동안 많은 폭동과 불안이 있었던 것은 이해할 만합니다. 태국은 상대적으로 젊은 국가이며 싸움 없이는 일이 진행되지 않습니다.
      역대 군주들이 언어와 관습, 관습을 통해 통일을 위해 열심히 노력하지 않았다면 지금의 태국은 없었을 것입니다.

  8. 롭 H. 말한다

    언어에 관한 한 Prachuap Khiri Khan 남쪽 지방에서 사용되는 언어는 언급되지 않아야 합니다.

  9. 크리스 말한다

    개인적으로 나는 (현재의) 태국인이 어디에서 왔는지 그다지 흥미롭지 않습니다. 나는 다소 실용적인 편이어서 태국 신분증이나 여권을 가지고 있는 사람은 모두 태국인입니다. 출생(부모 중 한 명 또는 두 명 모두)을 통해 받았는지, 귀화를 통해 받았는지 여부는 나에게 아무런 차이가 없습니다. 현재 국가의 국경은 국적을 결정하며 최근 수십 년 동안 이와 관련하여 상당한 움직임이 있었습니다. 이전에 유고슬라비아, 러시아 또는 독일 통일이라고 불렸던 모든 국가를 살펴보세요. XNUMX년 후에는 네덜란드 사람이 되고, XNUMX년 후에는 수리남 사람이 됩니다.
    따라서 국적은 귀하의 문화에 대해 적은 양만 말해줍니다. 순종 네덜란드인일 수도 있지만 프랑스(Huguenots), 포르투갈 또는 스페인(유대인) 또는 인도네시아(인도네시아 네덜란드인 또는 Moluccans)에 조상이 있을 수도 있습니다.
    나는 네덜란드에서 몇 년을 살고 나면 태국인 아내도 네덜란드의 산악 민족(사우스 림버거 사람들), 암스테르담 사람들(그들은 오만한 방콕 사람들과 같습니다), 검소한 사람들 사이의 차이점에 매료될 것이라고 굳게 확신합니다. Zeelanders 및 Tukkers(많은 경우 Isaners와 쉽게 비교할 수 있음). 또한 네덜란드에서는 특정 인구 집단이 무시된다는 사실 때문이기도 합니다. 태국인 것 같은데 벌써 한숨이 들리네요.

  10. 쿤코엔 말한다

    수세기 동안 사람과 상품의 '자유로운' 이동은 항상 지구 전역에서 가능했습니다.
    물론 당신에게 공물을 부과한 지역 통치자들이 있었지만 진정한 제한은 권력자들이 '그들의 영토'를 지키기 위해 국경을 긋고 세금을 부과하기 시작했을 때만 나타났습니다.

    그것은 여기 동남아시아에서 사실이고 유럽이나 다른 어느 곳에서도 마찬가지입니다.
    그런 다음 국가 문화와 미지에 대한 두려움이 생겼습니다.

    David Graeber는 이에 관한 아름다운 책을 썼습니다. “처음 5000년 동안의 죄책감.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다