សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Thailandblog.nl
ជាមួយនឹងការចូលមើល 275.000 ដងក្នុងមួយខែ Thailandblog គឺជាសហគមន៍ប្រទេសថៃដ៏ធំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្ស៊ិក។
ចុះឈ្មោះសម្រាប់ព្រឹត្តិបត្រ អ៊ីមែល ឥតគិតថ្លៃរបស់យើង ហើយរក្សាព័ត៌មាន!
ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មាន។
ការកំណត់ភាសា
អត្រាប្រាក់បាតថៃ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
មតិចុងក្រោយ
- លោក Dave៖ តើអ្នកកំពុងនិយាយអំពីអត្ថបទដែលបានសរសេរឬជាសំឡេង? ខ្ញុំប្រើការបកប្រែដែលមានមូលដ្ឋានលើ Felo AI សម្រាប់វីដេអូ អត្ថបទជាដើម ដំណើរការល្អណាស់។ ht
- Jos អ្នក: សូមផ្តល់តំណ...
- Jos អ្នក៖ សួស្តី Arnolds ក្រុម Microsoft អាចបំប្លែងការសន្ទនាការប្រជុំក្រុមផ្ទាល់រវាងហូឡង់ និងថៃ។ ជំរាបសួរពី Jos
- ពោតលីស៖ សូមមើលផងដែរ៖ https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- ពោតលីស៖ វាជាការពិតដែល ABP គឺជាក្រុមហ៊ុនតែមួយគត់ដើម្បីកាត់បន្ថយប្រាក់សោធននិវត្តន៍របស់អ្នកក្នុងស្ថានភាពដែលបានរៀបរាប់។ ចំណងជើងនៃគេហទំព័រ ABP: អ្នកទទួលបាន
- Peter Albronda៖ សូមគោរព Eddy សូមអរគុណចំពោះការឆ្លើយតបភ្លាមៗរបស់អ្នក។ ខ្ញុំរស់នៅ Haren ជិត Groningen ដូច្នេះហើយខ្ញុំជាជនជាតិហូឡង់។ NL មិនមាន 'reciprocal a
- រ៉ូដដូហ្វ: Quote Khoen: អ្នកមិនអាចប្រើឥណទានពន្ធលើប្រាក់បៀវត្សរ៍បានទៀតទេ ប៉ុន្តែអ្នកក៏លែងបង់វិភាគទានសន្តិសុខសង្គម លែងវិភាគទានទៀត
- Henk៖ Walter កូនប្រុសរបស់អ្នកគួរនិយាយជាមួយម្ចាស់កន្លែងហាត់ប្រាណមុជទឹក ហើយសួរថាតើមានការងារធ្វើដែរឬទេ
- Henk៖ អ្នកខុសពីរដង៖ សៀវភៅផ្ទះពណ៌លឿងមិនមែនជាឯកសារអចលនទ្រព្យទេ ប៉ុន្តែគ្រាន់តែជាភស្តុតាងដែលបញ្ជាក់ថាអ្នកបានចុះឈ្មោះនៅអាសយដ្ឋានជាក់លាក់មួយ។
- លោក Eric Kuypers៖ George, ការកាត់បន្ថយស្ទើរតែ 100 អ៊ីក្នុងមួយខែ, តើវាមានន័យយ៉ាងណាក្នុងការត្រឡប់មកវិញ? ខ្ញុំនឹកស្មានមិនដល់ថាគ្មានអ្វីតបស្នងទេ។
- Geert៖ ខ្ញុំតែងតែប្រើ Google Translate ។ វានៅតែត្រឹមត្រូវបំផុត។ សូមចាំថា Google Translate អ្វីគ្រប់យ៉ាងជាមុនសិន
- សួត Addie៖ សូមគោរព ពេត្រុស ខ្ញុំជាវិទ្យុស្ម័គ្រចិត្ត ហើយមានអាជ្ញាប័ណ្ណនៅប្រទេសថៃ។ សញ្ញាហៅទូរស័ព្ទដែលបានកំណត់របស់ខ្ញុំគឺ HS0ZJF ។ ខ្ញុំសកម្មណាស់។
- លោក Eric Kuypers៖ ឃឿន អញ្ចឹង ប្រយោគចុងក្រោយរបស់អ្នកឬ? ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ សូមអានវានៅទីនេះ៖ https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php ខ្ញុំឃើញ usufr
- ជឺ កូរ៉ាត់៖ អ្នកអាចបំពេញផ្ទះទាំងមូលរបស់អ្នកជាមួយនឹងរបស់របររបស់ដៃគូអ្នក ដរាបណាអ្នកមិនទាន់រៀបការ ហើយអ្នកទាំងពីរមានផ្ទះរៀងៗខ្លួន។
- ជឺ កូរ៉ាត់៖ រឿងចុងក្រោយដែល Koen សរសេរមិនត្រឹមត្រូវ៖ ប្រសិនបើអ្នករៀបការហើយមិនរស់នៅជាមួយគ្នា អ្នកនៅតែទទួលបាន 50% នៃប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមាដូច A
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ទីក្រុងបាងកកម្តងទៀត
ម៉ឺនុយ
ឯកសារ
មុខវិជ្ជា
- ផ្ទៃខាងក្រោយ
- Activiteiten
- advertorial
- របៀបវារៈ
- សំណួរពន្ធ
- សំណួរបែលហ្សិក
- ទេសភាព
- ចម្លែក
- ពុទ្ធសាសនា
- ការពិនិត្យសៀវភៅ
- ជួរឈរ
- វិបត្តិកូរូណា
- វប្បធម៍
- កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃ
- កាលបរិច្ឆេត
- សប្តាហ៍នៃ
- កំណត់ត្រា
- ដើម្បីមុជទឹក
- សេដ្ឋកិច្ច
- ថ្ងៃមួយក្នុងជីវិតរបស់....
- កោះ
- អាហារនិងភេសជ្ជៈ
- ព្រឹត្តិការណ៍និងពិធីបុណ្យ
- មហោស្រពប៉េងប៉ោង
- បុណ្យឆ័ត្របូសាង
- ការប្រណាំងក្របី
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈៀងម៉ៃ
- ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំចិន
- ពេញព្រះច័ន្ទ
- បុណ្យណូអែល
- ពិធីបុណ្យផ្កាឈូក - Rub Bua
- ឡូយក្រថុង
- បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌណាហ្គា
- ការប្រារព្ធពិធីចូលឆ្នាំថ្មី
- ភីតាខុន។
- មហោស្រពអាហារបួសភូកេត។
- ពិធីបុណ្យរ៉ុក្កែត - Bun Bang Fai
- សង្ក្រាន្ត - ចូលឆ្នាំថៃ
- ពិធីបុណ្យកាំជ្រួចនៅប៉ាតាយ៉ា
- ជនបរទេស និងអ្នកចូលនិវត្តន៍
- អេ
- ធានារ៉ាប់រងរថយន្ត
- ធនាគារ
- ពន្ធនៅប្រទេសហូឡង់
- ពន្ធថៃ
- ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក
- អាជ្ញាធរពន្ធរបស់ប្រទេសបែលហ្ស៊ិក
- ភស្តុតាងនៃជីវិត
- ឌីជីឌី
- ធ្វើចំណាកស្រុក
- ដើម្បីជួលផ្ទះ
- ទិញផ្ទះមួយ។
- នៅក្នុង memoriam
- របាយការណ៍ប្រាក់ចំណូល
- ខននីងដាក
- តម្លៃនៃការរស់នៅ
- ស្ថានទូតហូឡង់
- រដ្ឋាភិបាលហូឡង់
- សមាគមហូឡង់
- ព័ត៌មាន
- ឆ្លងផុត
- ផូផតថល
- ប្រាក់សោធននិវត្តន៍
- ប័ណ្ណបើកបរ
- ការចែកចាយ
- ការបោះឆ្នោត
- ការធានារ៉ាប់រងជាទូទៅ
- ទិដ្ឋាការ
- ធ្វើការ
- មន្ទីរពេទ្យ
- ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព
- រុក្ខជាតិនិងសត្វ
- រូបថតរបស់ Week
- ឧបករណ៍
- លុយកាក់ និងហិរញ្ញវត្ថុ
- ប្រវត្តិសាស្រ្ត
- សុខភាព
- សប្បុរសធម៌
- សណ្ឋាគារ
- សម្លឹងមើលផ្ទះ
- អេសាអាន
- ខាន់ ពេត្រុស
- កោះម៉ុក
- ព្រះបាទភូមិបុល
- រស់នៅប្រទេសថៃ
- ការបញ្ជូនអ្នកអាន
- ការហៅអ្នកអាន
- គន្លឹះអ្នកអាន
- សំណួរអ្នកអាន
- សង្គម
- ទីផ្សារ
- ទេសចរណ៍វេជ្ជសាស្រ្ត
- បរិស្ថាន
- ជីវិតពេលយប់
- ព័ត៌មានពីប្រទេសហូឡង់ និងបែលហ្សិក
- ព័ត៌មានពីប្រទេសថៃ
- សហគ្រិន និងក្រុមហ៊ុន
- ការអប់រំ
- ស្រាវជ្រាវ
- ស្វែងយល់ពីប្រទេសថៃ
- ពិនិត្យ
- គួរឱ្យកត់សម្គាល់
- ដើម្បីហៅឱ្យធ្វើសកម្មភាព
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- ទឹកជំនន់ឆ្នាំ ២០១១
- លាក់ខ្លួន
- នយោបាយ
- ការស្ទង់មតិ
- រឿងទេសចរណ៍
- រីហ្សេន
- ទំនាក់ទំនង
- ការដើរទិញឥវ៉ាន់
- ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម
- ស្ប៉ា & សុខភាព
- កីឡា
- ស្ទេដិន
- សេចក្តីថ្លែងការណ៍ប្រចាំសប្តាហ៍
- ឆ្នេរ
- ភាសា
- សម្រាប់លក់
- នីតិវិធី TEV
- ប្រទេសថៃជាទូទៅ
- ប្រទេសថៃជាមួយកុមារ
- គន្លឹះថៃ
- ម៉ាស្សាបែបថៃ
- ទេសចរណ៍
- ចេញទៅក្រៅ
- រូបិយប័ណ្ណ - ប្រាក់បាតថៃ
- ពីអ្នកកែសម្រួល
- ទ្រព្យសម្បត្តិ
- ចរាចរណ៍ និងដឹកជញ្ជូន
- វីសាស្នាក់នៅខ្លី
- ទិដ្ឋាការស្នាក់នៅរយៈពេលយូរ
- សំណួរទិដ្ឋាការ
- សំបុត្រយន្តហោះ
- សំណួរប្រចាំសប្តាហ៍
- អាកាសធាតុនិងអាកាសធាតុ
អ្នកឧបត្ថម្ភ
ការបកប្រែមិនទទួលខុសត្រូវ
Thailandblog ប្រើការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនជាច្រើនភាសា។ ការប្រើប្រាស់ព័ត៌មានដែលបានបកប្រែគឺមានហានិភ័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ យើងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសក្នុងការបកប្រែទេ។
សូមអានពេញលេញរបស់យើងនៅទីនេះ ការបដិសេធ.
រាជវង្ស
© Copyright Thailandblog 2024. All rights reserved. លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ សិទ្ធិទាំងអស់ចំពោះព័ត៌មាន (អត្ថបទ រូបភាព សំឡេង វីដេអូ។
ការកាន់កាប់ទាំងស្រុង ឬដោយផ្នែក ការដាក់នៅលើគេហទំព័រផ្សេងទៀត ការផលិតឡើងវិញតាមមធ្យោបាយផ្សេងទៀត និង/ឬពាណិជ្ជកម្មនៃការប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ លុះត្រាតែមានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរត្រូវបានផ្តល់ដោយ Thailandblog។
ការភ្ជាប់ និងការយោងទៅកាន់ទំព័រនៅលើគេហទំព័រនេះត្រូវបានអនុញ្ញាត។
ទំព័រដើម » សំណួរអ្នកអាន » សំនួរមិត្តអ្នកអាន៖ រៀបការជាមួយមិត្តស្រីថៃនៅអាល្លឺម៉ង់?
សំនួរមិត្តអ្នកអាន៖ រៀបការជាមួយមិត្តស្រីថៃនៅអាល្លឺម៉ង់?
អ្នកអានជាទីគោរព!
ខ្ញុំមានសំណួរមួយអំពីការរៀបការជាមួយមិត្តស្រីថៃរបស់ខ្ញុំនៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។ ខ្ញុំជាជនជាតិហូឡង់ខ្លួនឯង ប៉ុន្តែបានទៅរស់នៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ជាង 10 ឆ្នាំ ហើយឥឡូវនេះចង់រៀបការជាមួយមិត្តស្រីជនជាតិថៃរបស់ខ្ញុំ ដែលខ្ញុំស្គាល់ជាង 2,5 ឆ្នាំមកហើយ។ រហូតដល់ខ្ញុំអាចចូលនិវត្តន៍បានក្នុងរយៈពេលជាង៣ឆ្នាំ ទើបខ្ញុំចង់បន្តរស់នៅទីនេះជាមួយនាង។
តើមានអ្នកណាដឹងទេថា តើឯកសារអ្វីខ្លះដែលយើងត្រូវការសម្រាប់រឿងនេះ ហើយកន្លែងណាដែលច្បាប់ដើម និងឯកសារបកប្រែត្រូវធ្វើ ដើម្បីរៀបចំពិធីមង្គលការបានលឿន និងថោក?
ស្វាគមន៍,
មករា
តើអ្នកមានចម្ងល់សម្រាប់អ្នកអាន Thailandblog ទេ? ប្រើវា សំណុំបែបបទទំនាក់ទំនង.
មករាជាទីគោរព! មិនមែនសម្រាប់អ្វីនោះទេ ប៉ុន្តែតើវាប្រសើរជាងក្នុងការបង្ហោះសំណួររបស់អ្នកនៅលើ "ប្លុកប្រទេសថៃ" របស់អាល្លឺម៉ង់ទេ? ជាអកុសល ខ្ញុំមិនដឹងព័ត៌មានលម្អិតអំពីប្លុកបែបនេះទេ ប៉ុន្តែដោយពិចារណាលើចំនួនជនជាតិអាឡឺម៉ង់នៅក្នុងប្រទេសថៃ ខ្ញុំនឹងភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង ប្រសិនបើមិនមាន។ ប្រហែលជាអ្នកកែសម្រួលប្លុក "របស់យើង" ប្រទេសថៃអាចផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអាសយដ្ឋានបែបនេះ។
សំណាងល្អ!
អ្នកផ្ទាល់បង្ហាញថាអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសអាឡឺម៉ង់អស់រយៈពេលជាង 10 ឆ្នាំមកហើយ ខ្ញុំសន្មត់ថាពួកគេក៏មានសាលាក្រុង ឬអ្វីផ្សេងទៀតនៅទីនោះ ខ្ញុំគិតថាពួកគេអាចប្រាប់អ្នកបានច្បាស់អំពីឯកសារដែលពួកគេ/អ្នកត្រូវការ។ នោះហើយជារបៀបដែលវាបានទៅសម្រាប់ខ្ញុំនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ ខ្ញុំបានទៅសាលាក្រុង ហើយពួកគេបានប្រាប់ខ្ញុំយ៉ាងច្បាស់ពីអ្វីដែលខ្ញុំត្រូវការនៅពេលនោះ។
ប្រសិនបើអ្នកចង់រៀបការនៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ វាជាការល្អបំផុតក្នុងការទាក់ទងសាលាក្រុងរបស់អ្នកនៅទីនោះ។ ពួកគេមិនត្រឹមតែអាចប្រាប់អ្នកថាឯកសារណាមួយត្រូវបានទាមទារនោះទេ ប៉ុន្តែក៏នឹងធ្វើការស៊ើបអង្កេតភ្លាមៗថាតើវាជាអាពាហ៍ពិពាហ៍ងាយស្រួលដែរឬទេ។
ជាទូទៅឯកសារខាងក្រោមត្រូវបានទាមទារ។ យ៉ាងហោចណាស់នៅប្រទេសហូឡង់ នេះនឹងមិនខុសពីនៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ទេ។
សំបុត្រកំណើតសម្រាប់ប្តីប្រពន្ធនីមួយៗ ការប្រកាសអំពីស្ថានភាពមិនទាន់រៀបការ និងឯកសារពីអាពាហ៍ពិពាហ៍ពីមុន។ សម្រាប់ឯកសារថៃ សូមពិចារណាលើភាពស្របច្បាប់ និងការបកប្រែដោយអ្នកបកប្រែដែលស្បថនៅក្នុងប្រទេសដែលអ្នកចង់ប្រើប្រាស់ឯកសារ។
ឆ្ងល់ថាតើវាមិនងាយស្រួលទេក្នុងការរៀបការនៅប្រទេសហូឡង់។ បន្ទាប់មកអ្នកចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកជាមួយសាលាក្រុងឡាអេ ហើយអាចរៀបការនៅក្នុងក្រុងតាមជម្រើសរបស់អ្នក។ អ្នកស្នើសុំវិញ្ញាបនបត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍លើទម្រង់អន្តរជាតិដែលអាចប្រើបានក្នុងប្រទេសអាឡឺម៉ង់ដោយមិនមានច្បាប់អនុញ្ញាត និងការបកប្រែ។ សូមមើល https://www.denhaag.nl/nl/trouwen-en-geregistreerd-partnerschap/huwelijk/huwelijk-en-partnerschap-voor-nederlanders-die-in-het-buitenland-wonen-melden.htm
បន្ទាប់មក អ្នកអាចបោះជប់លៀងនៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ដោយសុវត្ថិភាពបានភ្លាមៗ នៅពេលដែលស្ថានភាពជំងឺកូរូណាអនុញ្ញាត។
នៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ ប្រពន្ធរបស់អ្នកមានសិទ្ធិរស់នៅដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដែលនាងគ្រាន់តែត្រូវការបញ្ជាក់ដោយ Ausländerbehöde ប៉ុណ្ណោះ។ បន្ទាប់មកនាងនឹងទទួលបានឯកសារស្នាក់នៅដែលមានសុពលភាពរយៈពេលប្រាំឆ្នាំ។
ជាអកុសល អ្នកមិនផ្តល់ព័ត៌មានណាមួយអំពីថាតើមិត្តស្រីជនជាតិថៃរបស់អ្នកធ្លាប់រស់នៅក្នុងប្រទេសអាឡឺម៉ង់/អឺរ៉ុប ឬថាតើនាងនៅតែរស់នៅក្នុងប្រទេសថៃ។
ប្រសិនបើនាងនៅតែរស់នៅក្នុងប្រទេសថៃ អ្នកក៏អាចរៀបការជាមួយគ្នានៅប្រទេសថៃ ហើយឱ្យអាពាហ៍ពិពាហ៍ថៃស្របច្បាប់តាមរយៈស្ថានកុងស៊ុលអាល្លឺម៉ង់នៅទីក្រុងបាងកក។
សម្រាប់អាពាហ៍ពិពាហ៍នេះ អ្នកអាចទៅប្រទេសថៃជាមួយនឹងឯកសារធម្មតា ដែលត្រូវបានបកប្រែ និងស្របច្បាប់ (សួរនៅស្ថានកុងស៊ុលថៃនៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់) ដើម្បីចុះឈ្មោះមិត្តស្រីរបស់អ្នកនៅទីនោះនៅកន្លែងរស់នៅរបស់នាង រួមជាមួយនឹងឯកសារចាំបាច់ដែលនាងត្រូវការសម្រាប់អាពាហ៍ពិពាហ៍នេះ។ រៀបការជាមួយក្រុង (Amphür) ។
នៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ អ្នកត្រូវទៅសាលាក្រុងនៃទីកន្លែងរស់នៅរបស់អ្នកជាមួយនឹងឯកសារស្របច្បាប់នៃអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នក ដើម្បីចុះឈ្មោះអាពាហ៍ពិពាហ៍នៅទីនោះ។
នោះហើយជារបៀបដែលខ្ញុំបានធ្វើវាពីមុនមក ព្រោះខ្ញុំក៏រស់នៅក្នុងប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ដែរ។
ដោយសារតែអ្នករស់នៅក្នុងប្រទេសអាឡឺម៉ង់ជាពលរដ្ឋសហភាពអឺរ៉ុប/ពលរដ្ឋហូឡង់ ឥឡូវនេះអ្នកបានរៀបការស្របច្បាប់ ដោយគ្មាននីតិវិធីសំខាន់ៗបន្ថែមទៀត មានសិទ្ធិទទួលបានអ្វីដែលគេហៅថា Electronic Aufenthaltskarte ដោយផ្អែកលើការរៀបការជាមួយពលរដ្ឋសហភាពអឺរ៉ុបដែលរស់នៅក្រៅប្រទេស។
ប្រសិនបើអ្នកចង់រៀបការនៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ ខ្ញុំនឹងណែនាំអ្នកឱ្យសាកសួរជាមុនអំពីឯកសារដែលត្រូវការនៅសាលាក្រុង/Standesambt នៅកន្លែងរស់នៅអាល្លឺម៉ង់បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក។
ក្នុងករណីរបស់ខ្ញុំ ដោយសារខ្ញុំពីមុនបានរៀបការ និងលែងលះនៅប្រទេសហូឡង់ អាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលអាចកើតមាននៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់កាន់តែស្មុគស្មាញជាងនៅប្រទេសថៃ។
នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំគ្រាន់តែសួរវាជាលើកដំបូងនៅ Sandesambt / Gemeinde / ឬ Kreisverwaltungsreferat នៅកន្លែងរស់នៅរបស់អ្នក។
សូមសំណាងល្អ John ។
សាកល្បងនៅទីនេះ៖ https://www.thailaendisch.de/merkblatt-thai-deutsche-Heirat-download.html
ដោយសារអ្នកសួរខ្លួនឯងបង្ហាញថាគាត់ចង់ចូលនិវត្តន៍ក្នុងរយៈពេលប្រហែល 3 ឆ្នាំខ្ញុំសន្មតថាតាមអាយុរបស់គាត់គាត់ប្រហែលជាបានរៀបការរួចហើយនៅប្រទេសហូឡង់។
ដោយសារខ្ញុំមានស្ថានភាពស្រដៀងគ្នា ហើយដំបូងខ្ញុំពិចារណារៀបការនៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ ខ្ញុំបានសម្រេចចិត្តទៅប្រទេសថៃ ដោយសារតែការបកប្រែដែលមានការបញ្ជាក់ជាច្រើននៃឯកសារដែលបានស្នើសុំ ដែលឯកសារនៃអនាគតរបស់ខ្ញុំបន្ទាប់ពីទាំងអស់ មិនត្រូវការការបកប្រែទៀតទេ។ .
បើមិនដូច្នេះទេ យើងត្រូវតែមានឯកសារចាំបាច់ទាំងអស់របស់មិត្តស្រីខ្ញុំដែលត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអាឡឺម៉ង់ដោយអ្នកបកប្រែបង្រួបបង្រួម ដែលបន្ទាប់មកនាងក៏នឹងត្រូវធ្វើច្បាប់តាមរយៈស្ថានកុងស៊ុលអាល្លឺម៉ង់មុននឹងមកប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។
រឿងដដែលនេះកំពុងរង់ចាំខ្ញុំនៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ ជាមួយនឹងឯកសាររបស់ខ្ញុំពីប្រទេសហូឡង់ ដែលខ្ញុំថែមទាំងត្រូវបកប្រែ និងធ្វើឱ្យស្របច្បាប់ ក្នុងចំណោមរបស់ផ្សេងទៀត វិញ្ញាបនបត្រលែងលះនៃអាពាហ៍ពិពាហ៍ពីមុនរបស់ខ្ញុំនៅប្រទេសហូឡង់។
ក្រោយមកទៀតត្រូវធ្វើជាមួយ grundlichkeit ដ៏ល្បីល្បាញរបស់អាឡឺម៉ង់ដើម្បីបដិសេធថាមិនមានការទាមទារផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុពីអតីតប្រពន្ធ / កូនរបស់ខ្ញុំពីការលែងលះនេះដែលបានកើតឡើងកាលពី 10 ឆ្នាំមុនទៀតទេ។
ខ្ញុំថែមទាំងត្រូវមានសំបុត្រកំណើតជាភាសាអង់គ្លេសរបស់ខ្ញុំ ដែលអាចអានបានយ៉ាងស្អាតជាភាសាអង់គ្លេស ដែលត្រូវបានបកប្រែ ព្រោះយោងទៅតាមពួកគេ អាឡឺម៉ង់គ្រាន់តែជាភាសាផ្លូវការប៉ុណ្ណោះ។
ប្រសិនបើអ្វីៗទាំងអស់នេះគឺចាំបាច់ក្នុងករណីរបស់អ្នកផងដែរ មករា ខ្ញុំសុខចិត្តរៀបចំឯកសារ ការបកប្រែ និងច្បាប់របស់ខ្ញុំនៅទីនេះដោយសន្តិភាព និងស្ងប់ស្ងាត់ ហើយរៀបការនៅប្រទេសថៃនៅអំភ្លី (ក្រុង) ក្នុងស្រុកកំណើតរបស់នាងដោយមានការខិតខំប្រឹងប្រែងតិចជាងច្រើន។