עורכים יקרים,

אנחנו מתכוננים היטב לאשרת שנגן. החבר שלי אמור להגיע לבלגיה לשלושה חודשים הקיץ. בין השאר אני צריך לכתוב 'מכתב הזמנה'. לדבריו, אפשר לעשות זאת רק בהולנדית.

האם יש דוגמאות למכתבים כאלה, במה עלי להשתמש ובמה לא? האם לאנשים כאן יש ניסיון גם עם 'כתב אחריות' והמסמכים שהעירייה שלי צריכה לסדר?

גם טיפים אחרים יתקבלו בברכה. לדוגמה, האם אני יכול לבקש ממנו לעבור קורס שפה אינטנסיבי טוב איפשהו?

בברכה,

חירט


גרט היקר,

בקשת הוויזה של חברך תטופל על ידי פקידים בלגים, כך שכמובן שהמסמכים שבהם הוא משתמש לבקשתו עשויים להיות בהולנדית (או בצרפתית). אז פשוט הייתי כותב את מכתב ההזמנה בהולנדית. המכתב הזה ממש לא חייב להיות ספר, פשוט נקדו בו צעד אחר צעד עם הנקודות החשובות ביותר. לאחר ההצדעה, הצג את עצמך והסביר את מערכת היחסים שלך עם האזרח הזר ("שמי הוא... ואני רוצה להזמין את חבר שלי... לבוא לבלגיה לחופשה"). הסבירו היכן תשהו, כיצד ימומן הטיול. הסבירו מה התוכנית שלכם ("אני רוצה להכיר אותו לחברים ולמשפחה שלי, כמו גם להכיר לו את בלגיה היפה שלנו כדי שיוכל לחוות את השפה והתרבות שלנו"). ספרו כמה זמן תימשך החופשה, שתדאגו שהוא יחזור בזמן ואיזה חובות יש לו שהופכות את החזרתו למתקבלת על הדעת, כמו עבודה שהוא צריך לחזור אליה.

אם תשלב את האלמנטים האלה במכתב שלך, חצי גיליון A4 יספיק או כמה יותר או פחות טקסט אתה צריך כדי להבהיר למה אתה מזמין את חברך ומדוע הרשויות לא צריכות לפחד שלא תציית. הכללים ישמרו . עם קצת חיפוש, אתה עשוי למצוא מכתבים לדוגמה באינטרנט, אבל רק חשוב שהמכתב יהיה במילים שלך ויתאר היטב את המצב והתוכניות שלך. המכתב שלך ממש לא חייב להיות מושלם, אם האלמנטים המוזכרים האלה כלולים אז זה יהיה בסדר. חשוב יותר הוא שהמכתב שלך הוא כן וזה באמת הכי משכנע במילים שלך. השגרירות תמיד יכולה לשאול את חברך או אותך שאלות אם הם רוצים לדעת יותר. וחשוב מכך, הראיות האובייקטיביות תקינות. בסופו של דבר, מילים יפות לא אומרות כלום, עדיף מכתב בינוני עם מסמכים תומכים טובים מאשר טיעון נחמד מאוד שבו הראיות משאירות משהו לרצוי... אז תעבדו את הנקודות הללו, היו כנים ואל תשקרו, כי אם חושדים בכך. יש בזה משהו דגי, אז האשראי שלך יצא מהחלון.

לגבי טופס הערבות, זה מכונה בבלגיה 'שיפוי פורמוליר לשהייה קצרה' או 'נספח 3bis'. אתה צריך לעשות סדר במסמכים האלה, העירייה שלך מאשרת רק את החתימה שאתה שם על הטופס תחת עינו הפקוחה של הפקיד. אם תרצה לדעת יותר על העדויות/דרישות התיעודיות הנדרשות לנספח 3Bis, אנא בקר באתר האינטרנט של Kruispunt: www.kruispuntmi.be/

כטיפים, אני באמת יכול רק לחזור על מה שכבר נמצא בקובץ אשרת שנגן:

  • קרא בעיון את ההנחיות העדכניות מהשגרירות. עליך ובן זוגך לדעת בדיוק מה נדרש ממך ולהגיש בקשה טובה ומלאה.
  • קרא מידע נוסף מרשויות אחרות המעורבות, עבור בלגיה זהו משרד ההגירה (DVZ). ראה את האתר ו/או החוברות שלהם.
  • קראו היטב את כל המידע הזה, והתחילו את ההכנות ואת היישום עצמו מבעוד מועד. הדיוק חשוב ביותר ואתה לא רוצה שייגמר לך הזמן ולעשות טעויות עקב עבודה דחופה.
  • רק לאחר מכן השתמש במידע המסופק על ידי צדדים שלישיים, כולל בלוג זה, לטיפים ועצות. הנהלים משתנים, המצבים שונים, אז ייתכן שמה שאנשים אחרים מייעצים לך כבר לא תקפים או לא ישים למצב שלך. וכמובן שיש סיכון לקרוא שטויות גמורות, סיפורי שמועה או אנשים שסתם מנחשים או מדברים עם הבטן. כן, העפיפון הזה חל גם על הקובץ שלי ועל בלוגי השאלות והתשובות שלי. למישהו יכול להיות הכוונות הטובות ביותר אבל עדיין לטעות. אם תמלאו בקפידה את הוראות הרשויות, זה אמור להספיק.

החבר שלך הוא הפונה וזה שיגיש את הבקשה בדלפק. לכן עליו לדעת היטב מה יש עמו כדי שיהיה מוכן גם לכמה שאלות שניתן לשאול בדלפק לגבי תוכניות הנסיעה שלו והמסמכים המרכיבים את בקשתו.

כטיפ אחרון, ברצוני להדגיש שוב שלחבר שלך יש את הבחירה בין הגשת בקשה בשגרירות עצמה או אצל ספק השירות החיצוני המיועד (VFS) ב-'Visa Application Center' (VAC) שלו. ניתן לקבוע תור בשגרירות במייל לשגרירות וללא תשלום. ישנן עלויות נוספות עבור שירות זה באמצעות VFS, אך ייתכן שתוכל ללכת מוקדם יותר. באופן אישי, אני מעדיף צוות מנוסה (תאילנדי) בשגרירות, אבל יודע שצוות הדלפק לא מקבל החלטות. הם עשויים לרשום כמה הערות ולאחר מכן הבקשה תטופל על ידי פקיד בלגי בחלק האחורי של המשרד.

אם חבר שלך קיבל את הויזה, הוא יכול כמובן גם לעבור קורס שפה בבלגיה. אתה יכול גם לציין את קורס השפה הזה במכתב ההזמנה שלך, אם כי זה ניחוש האם עובד המדינה רואה בו פלוס או מינוס. בקורס שפה אתם מראים שאתם אנשים רציניים וחכמים ממש לא עוברים על החוק בכך שאתם עוברים על החוק על ידי שהות יותר ממה שהוויזה מאפשרת ולכן כל סיבה להיצמד לכללים. אולם, פוטנציאלית, זו גם טיעון לדחייה אם למישהו עדיין יש ספקות: "קורס שפה? אז אתה מתכנן להתיישב בבלגיה יום אחד? מי אמר שהזר יחזור כשורה ולא ינסה להישאר בבלגיה?”. בסופו של דבר, הכל תלוי בתמונה הכוללת, מה עובד לטובתך, מה לא, לאן המונה מטה בסופו של דבר?

בהצלחה עם הבקשה!

פגש vriendelijke groet,

רוב וי.

משאבים ומידע נוסף:

תאילנד.דיפלומטיה.belgium.be/nl/to-belgium-להגיע

– hdofi.ibz.be/sites/dvzoe/NL/Guideoftheprocedures/דפים/מעבר_של_נשאר_90_ימים_בבלגיה.aspx

– www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/תיק ויזת שנגן-ינואר-2015-complete.pdf

אין אפשרות להגיב.


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב