ברוכים הבאים ל- Thailandblog.nl
עם 275.000 ביקורים בחודש, Thailandblog היא הקהילה הגדולה ביותר בתאילנד בהולנד ובבלגיה.
הירשם לניוזלטר הדואר האלקטרוני החינמי שלנו והישאר מעודכן!
עלון
הגדרות שפה
דרג באט תאילנדי
לתת חסות
תגובות אחרונות
- רודולף: ציטוט: מהן העלויות המשוערות הנוכחיות של בניית בית למ"ר. זה תלוי רק באיזה סוג של דרישות אתה עומד
- ג'וני BG: בשנות ה-50-80/90, מזון הולנדי שגדל באופן קבוע הכיל גם רעל ובכל זאת ישנם 20% קשישים בהולנד וב-TH זה גם המקרה.
- ג'וני BG: המתורגמן מתבסס על מספר מקורות, אבל יש בזה כמובן הרבה יותר. בעיסאן מלפני 50-60 שנה ר
- לשדוד: בממוצע אני שוהה בתאילנד 6 עד 8 חודשים בשנה ונהנה מהאוכל שם כל יום. לעולם, לעולם לא יגידו לי
- אריק קייפרס: רוברט, אתה יודע כמה גדול האיסאאן? אמור NL שלוש פעמים, אז זה הגיוני אם אתה נותן קצת כיוון כמו המקצוען
- רוני לטיה: כן, אני אומר שקנצ'נבורי הוא רק דוגמה ושאתה יכול לשנות את זה. אתה יכול גם לעשות זאת בדף האינטרנט עצמו ואז לראות
- ויליאם-קוראט: בתקופה היבשה הקו נמצא בתחתית בנגקוק ומתחת ומזרחה ממנה עד ממש מעל הפארק הלאומי קאו יאי בדרך כלל
- אריק קייפרס: אם תשנה את שורת הפקודה, כגון https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, תקבל עיר או אזור אחר. אבל אתה
- קורנליס: ובכן, GeertP, אני ממש לא 'תומך נבטי בריסל' או מכור למותג האדום, אבל זה לא אומר שאני לא אוהב את המטבח התאילנדי.
- רודולף: זה תלוי מה אתה מחפש בתאילנד, אבל למען האמת אין לך הרבה ברירה אני לא חושב. הערים הגדולות מתפרקות
- רוני לטיה: תסתכל גם על זה. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi גם גללו קצת למטה והם גם יתנו לכם קצת הסבר
- פיטר (עורך): אני גם נהנה מהאוכל התאילנדי וכן, המחיר מאוד אטרקטיבי. אבל זו רק עובדה שחקלאים תאילנדים הם לא ייאמן
- שקע: עדיף ללכת בתקופה נובמבר עד פברואר. מישהו עם אסטמה לא צריך לבוא לכאן ממרץ עד מאי
- GeertP: רונלד היקר, אני מסכים לחלוטין עם הסיפור שלך, אני גם נהנה מהמטבח התאילנדי כל יום ואפילו אחרי 45 שנים של תאייל
- אריק קייפרס: ווילמה, אוויר רע לא בכל תאילנד. תאילנד היא יותר מפי 12 מהולנד! אלו הערים הגדולות (תנועה) וחלקן
לתת חסות
שוב בנגקוק
תפריט
רשום
נושאים
- רקע
- פעילויות
- advertorial
- סדר היום
- שאלת מס
- שאלה בלגיה
- מראות
- ביזאר
- בודהיזם
- ביקורות ספרים
- טור
- משבר קורונה
- תרבות
- יְוֹמָן
- היכרויות
- השבוע של
- תיק
- לצלול
- כלכלה
- יום בחיי…..
- איים
- אוכל ושתייה
- אירועים ופסטיבלים
- פסטיבל בלונים
- פסטיבל בו סאנג מטריות
- מירוצי באפלו
- פסטיבל הפרחים של צ'אנג מאי
- ראש השנה הסיני
- מסיבת ירח מלאה
- חג המולד
- פסטיבל לוטוס – רוב בואה
- לוי קראתונג
- פסטיבל כדור האש של נאגה
- חגיגת ראש השנה
- פי טה ח'ון
- פסטיבל הצמחונים בפוקט
- פסטיבל רוקטות - Bun Bang Fai
- סונגקראן - ראש השנה התאילנדי
- פסטיבל זיקוקים פטאיה
- גולים וגמלאים
- AOW
- ביטוח רכב
- בַּנקָאוּת
- מס בהולנד
- מס תאילנד
- שגרירות בלגיה
- רשויות המס בבלגיה
- הוכחת חיים
- DigiD
- לְהַגֵר
- לשכור בית
- לקנות בית
- בזכרון
- הצהרת הכנסה
- יום המלך
- יוקר המחיה
- שגרירות הולנד
- ממשלת הולנד
- האגודה ההולנדית
- חדשות
- פְּטִירָה
- דַרכּוֹן
- פֶּנסִיָה
- רשיון נהיגה
- הפצות
- בחירות
- ביטוח באופן כללי
- ויזה
- לעבוד
- בית החולים
- ביטוח בריאות
- חי וצומח
- תמונת השבוע
- גאדג'טים
- כסף וכספים
- היסטוריה
- בריאות
- ארגוני צדקה
- בתי מלון
- מסתכלים על בתים
- איסן
- חאן פיטר
- קו מוק
- המלך בהומיבול
- גר בתאילנד
- הגשת קורא
- שיחת קורא
- טיפים לקוראים
- שאלת הקורא
- חֶברָה
- זירת מסחר
- תיירות רפואית
- הסביבה
- חיי לילה
- חדשות מהולנד ובלגיה
- חדשות מתאילנד
- יזמים וחברות
- חינוך
- מחקר
- גלה את תאילנד
- ביקורות
- ראוי לציון
- שיחות
- שיטפונות 2011
- שיטפונות 2012
- שיטפונות 2013
- שיטפונות 2014
- שינה
- פוליטיקה
- משאל
- סיפורי טיולים
- רייזן
- מערכות יחסים
- קניות
- מדיה חברתית
- ספא ובריאות
- ספורט
- סטדן
- הצהרת השבוע
- החוף
- שפה
- למכירה
- נוהל TEV
- תאילנד בכלל
- תאילנד עם ילדים
- עצות תאילנדיות
- עיסוי תאילנדי
- תיירות
- יוצא
- מטבע - באט תאילנדי
- מהעורכים
- תכונה
- תנועה ותחבורה
- ויזה קצרה
- אשרת שהייה ארוכה
- שאלת ויזה
- כרטיסי טיסה
- שאלת השבוע
- מזג אוויר ואקלים
לתת חסות
תרגומי כתב ויתור
Thailandblog משתמש בתרגומי מכונה במספר שפות. השימוש במידע מתורגם הוא על אחריותך בלבד. איננו אחראים לשגיאות בתרגומים.
קרא את המלא שלנו כאן ויתור.
תמלוגים
© Copyright Thailandblog 2024. כל הזכויות שמורות. אלא אם צוין אחרת, כל הזכויות למידע (טקסט, תמונה, סאונד, וידאו וכו') שאתה מוצא באתר זה נמצאות בידי Thailandblog.nl ומחבריו (בלוגרים).
השתלטות מלאה או חלקית, השמה באתרים אחרים, שכפול בכל דרך אחרת ו/או שימוש מסחרי במידע זה אינם מותרים, אלא אם ניתנה רשות מפורשת בכתב מאת Thailandblog.
קישור והפניה לדפים באתר זה מותרים.
עמוד הבית » חדשות מתאילנד » שאלת הקורא: כמה זמן לוקח להכשיר מסמכים?
שאלת הקורא: כמה זמן לוקח להכשיר מסמכים?
קוראים יקרים,
לאחר התרגום אין מניעה לנישואין, הלגליזציה על ידי משרד החוץ התאילנדי. למישהו יש מושג כמה ימים זה ייקח?
תודה מראש.
בְּרָכָה
רונלד (BE)
זה מצוין ב-TH Buza, מהזיכרון 1-3 ימים.
למעשה, יכולת לארגן, לתרגם ולהכשיר הכל שם במקום.
שלום רונלד,
אתה כותב קצת לא ברור, אז אני לא יודע בדיוק מה אתה רוצה לדעת או כמה רחוק הגעת.
אני יכול להודיע לך את הדברים הבאים: אם אתה צריך אישור מסמכי הנישואין שלך, התרגום חייב לעמוד בדרישות מסוימות שנקבעו על ידי משרד החוץ בבנגקוק.
כשהתחתנתי, תרגמו את המסמכים שלי כאן בהואה הין. עם זאת, הגברת בסוכנות התרגום הזהירה אותי: ייתכן שהיא כתבה מונחים מסוימים בצורה לא נכונה והתרגום הזה לא יתקבל על ידי המשרד.
והיא צדקה. זה היה רק כמה מילים, אבל את המסמך היה צריך לתרגם שוב.
אתה יכול לחסוך הרבה כסף וזמן על ידי ביצוע הפעולות הבאות:
קח את המסמכים שלך למשרד החוץ בבוקר. בקומה השנייה, שבה צריך להתייצב, חפשו צעירים שמסתובבים עם ערימות של ניירות. כשהייתי שם היו בערך ארבעה מהם שעבדו כל היום. אלה עובדים עבור סוכנויות תרגום ומקלים עליך מאוד.
הם יודעים בדיוק מה נדרש מהמשרד וגם מבטיחים שזה ייעשה נכון. אתה יכול למסור להם את כל דוכן הנייר שלך. אני לא יודע מה המחירים מעל הראש שלי, אבל הם היו מאוד סבירים. לאחר מכן תוכל ללכת הביתה והם ידאגו לכל השאר: תרגום, לגליזציה והם ישלחו את המסמכים שלך לביתך, אלא אם תסכימו אחרת.
ככלל, כל העניין לוקח יום אחד.
מזל טוב!
כשאתה מחכה בתור הארוך, הארוך והארוך בבוקר, פשוט תשבע ותניף את הניירות שלך! תאילנדי יגש אליך וישאל אם יש לך בעיות... אז אתה פשוט צריך לענות שצריך להכשיר את המסמכים שלך בדחיפות. אנחנו מהמרים שהניירות שלך יהיו תקינים באותו היום, בתנאי כמובן...? אותו אדם יכול לעזור לכם גם בחתונה שלכם, בתנאי ש... כמובן!
חוויתי הכל והלגליזציה + נישואים הוסדרה ביום אחד!
אז רק לשים פה גדול יש השפעה. וכולם כל הזמן מתלוננים על נימוסים נורמליים במרחבים הציבוריים.
במקרה שלנו הכל הושלם ביום אחד. יכולנו אפילו לחכות לתרגום.
אם תמסור את המסמכים לפני השעה 10:14, תוכל לאסוף אותם מהשעה XNUMX:XNUMX.
עליך להיות מוכן לשלם את דמי המהירות, שהם 400 באט לעמוד במקום 200 באט.
בקומה התחתונה יש קפיטריה שבה אתה יכול לאכול ולשתות משהו,
ניתן לבצע תרגום של מסמכים חוקיים בשפה ההולנדית באתר, האורך כ-45 דקות. מסתובבים עשרות רצים של סוכנויות תרגום.
אתה יכול גם לתרגם את אלה באיחור על ידי קונסולרי, בעלות של 200 באט לעמוד, אבל אתה יכול לבוא יום אחד ולקבל אותם שוב ללגליזציה.
ניתן להחזירם גם בדואר רשום תמורת תשלום קטן
מול שגרירות הולנד בבנגקוק יש משרד קטן, "transam"oid, הם יכולים לעזור לך בכל דבר. אתה מוסר את החפצים שלך והם ידאגו לכל השאר ללא דופי. טיפול דחוף הוא (כמובן) יקר יותר, לדעתי תוך יום אחד, אבל אולי 1 יורו תוספת עבור כל הניירות ביחד...
אם משווים את זה לסכומים שהשגרירות גובה עבור חתימה, זה כמעט סתם!
מול בניין החוץ (אשתי קראה לזה צרכן) היו כמה שליחויות אופנועים שעבדו עבור סוכנויות תרגום. תוך כשעה הם חזרו עם התרגום (ספק עותק ולא המקור). אחר כך נכנסנו פנימה ואחרי כמה שעות הצלחנו לקחת איתנו את הפריטים המוטבעים.
מידע על עולם הביטקוין.
http://www.bitcoinspot.nl