קוראים יקרים,

החברה התאילנדית שלי רוצה ללמוד לדבר הולנדית. לא לשילוב, אלא סתם מתוך עניין. האם קיימים ספרי לימוד תאילנדית - הולנדית ללימוד המשפטים הבסיסיים?

בכבוד רב,

פרָנק

17 תגובות ל"האם יש תאילנדית - ספרי לימוד הולנדיים זמינים ללימוד השפה ההולנדית"

  1. בנגקוק פרד אומר למעלה

    תנסה את זה,
    https://www.bol.com/nl/c/p-suwannaphoom/2903942/

  2. מרינו גוססנס אומר למעלה

    ישנם ספרים של LJM van Moergestel הולנדית. למדתי הרבה עם הספרים שלו, אבל רוב התרגומים הנרחבים זמינים באנגלית.

    לאחר מכן תוכל לתרגם אותו להולנדית עבור החברה שלך.

    בהצלחה

  3. HansG אומר למעלה

    מספיק.
    עיין ב-Bol.com או ב-marketplace.
    ניסיון עצמי טוב עם;

    BOL.com
    LJM van Moergestel
    מילון הולנדית-תאילנדית
    כריכה רכה הולנדית 9999
    יורו 26,- עם זאת, זהו תרגום יחיד.

    אין ניסיון עם הדברים הבאים, אבל תרגום דו-כיווני.
    E. Flick W. Thorgchiew
    מילון הולנדית-תאילנדית ותאילנדית-הולנדית
    פורמטים אחרים הולנדית
    יורו 34,-

  4. כן אומר למעלה

    כן, ב-bol.com למשל

    https://www.bol.com/nl/p/cursus-nederlands-voor-thai-niveau-1-2-cd-s/1001004006549981/

  5. פגיון אומר למעלה

    תסתכל על:

    thaivlac.be

    הם מלמדים שפה ויש להם את הקורסים שאתה רוצה.

    • אנג'לה שראוון אומר למעלה

      למדת שם שיעורי תאילנד 6 שנים? להיפך יכול להיות טוב באותה מידה. זה נוגע לשיחה היומיומית ולמספיק אוצר מילים כדי לצייר את התוכנית שלך!
      תודה ל-khroe oua ול-Guido Goossens.

  6. הרמן אומר למעלה

    באינטרנט אתה יכול להסתכל על "Thaivlak" למידע נוסף - מילונים תאילנדיים-הולנדיים והולנדיים-תאילנדים ISBN 90-72702-03-4 ו-978-90-72702-04-3

    • אריה אומר למעלה

      שלום. כדי ללמוד את השפה ההולנדית ויש לך מחשב אישי, עבור אל learndutch.org. נמצא בשימוש נרחב והוא מאוד ברור..

      גר ארי

  7. ליליאן אומר למעלה

    אני לא חושב כך. יש מילון NL-Thai Thai-NL. חומרי הלמידה של ספרים רבים ללימוד הולנדית כשפה שנייה הם הולנדיים לחלוטין, אך תזדקקו להדרכה. אם החברה שלך יודעת קצת אנגלית ויודעת לקרוא ולכתוב לפחות את ה-ABC, זה יעשה הבדל גדול. גם דרך. מיומנות עם האינטרנט כגון google translate, יוטיוב יש הרבה מה ללמוד.
    איפה חברה שלך גרה? אני גר קצת מחוץ לצ'אנג מאי, אולי אוכל לעזור לה קצת? אני גם מדבר וקורא תאילנדית, היא יכולה ליצור איתי קשר דרך. שָׁלִיחַ.

    ליליאן ואן הירווארד.

  8. סר טבח אומר למעלה

    מולי ספר מאת רונלד שוטה (מתרגם): השפה התאילנדית, דקדוק, איות והגייה.
    ספר קשה עבורי, אבל אולי יעזור למישהו אחר.
    ISBN 798-0-415-5 1033-2 ook 798-0-415-5 1034-9 of 798-1-315-87105-9.

  9. מרסל אומר למעלה

    אולי זה משהו? https://www.dutchtutor.com/inburgeringscursus-thailand/

  10. תיאו אומר למעלה

    נושא טוב.
    חברה שלי גרה ברועי אט ורוצה ללמוד הולנדית A1 כדי להגיע להולנד. למישהו יש רעיון?

    היא צריכה לעבור את מבחן A 1 הולנדית

  11. רוב וי. אומר למעלה

    יש מעט חומר TH-NL או NL-TH. הייתי משתמש גם בחומרי לימוד והוראה כלליים שאינם מיועדים במיוחד לתאילנדים. החומרים של Ad Appel, למשל. לִרְאוֹת
    - https://adappel.nl/lesmateriaal

    לרוב זה מסתכם בחזרה על אוצר מילים, משפטים קצרים, קצת דקדוק והרחבה משם. אז אתה יכול - בתנאי שיש לך הדרכה - בסדר בלי חומר תאילנדי-הולנדי ספציפי. במיוחד עבור התאילנדים יש את הדברים הבאים, אם כי אני ובן זוגי השתמשנו בחומרים מ-Ad 90% מהזמן והבאים באופן ספורדי כתמיכה נוספת. אבל כולם שונים אז אל תתקעו על ספר אחד. וכמובן ניתן למצוא חומרי הוראה נפרדים ביוטיוב, פייסבוק וכו' כתמיכה או תרגול נוסף.

    חומר תאילנדי-הולנדי

    – הולנדית לתאילנדית
    ISBN: 9789080228740
    לאאי סאו תאי

    – הספרים של Vertaalbureau Suwannaphome (Almere)
    http://www.suwannaphoom.nl

    יש עוד כמה חומרים זמינים אבל אני לא מכיר אותם:
    - http://www.thai-dutch.net/riandutch/paymentned.php
    - https://www.4thai.nl/dienstverlening/nederlands-leren-en-inburgering.html

    מילונים:
    – המילון התאילנדי-הולנדי של Moergestel ומילון הולנדי-תאילנדי
    ISBN 9072702034 ו-9789072702043
    http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html

    – מילון הולנדית-תאילנדית / תאילנדית – הולנדית.
    איזבן 9789080228733
    לאאי סאו תאי

    - מילון מקוון Pluk (NL-TH)
    https://www.pluk-in.com/thai/

    - מילון מקוון בשפה תאילנדית (אנגלית-תאילנדית)
    http://thai-language.com

    לעומת זאת, השטף דק לחלוטין, למשל, ל-LOI ול-NHA יש ספרים. דפי הדוגמה של זה מפנים אותי לפונטיקה באנגלית וזה כבר פגם גדול בעיני. כדי ללמוד תאילנדית אני משתמש בספרים באנגלית של Benjawan Poomsan Becker. לפונטיקה הולנדית וכו'. רונלד שוטה עבודתו.

    חומר הולנדי-תאילנדי:
    – רונלד שוטה עבודת העיון הדקדוקית שלו
    השפה התאילנדית
    איזבן 9789462330894
    http://www.slapsystems.nl

  12. פרדיננד אומר למעלה

    בבית הספר שלנו מטפלים בילדי מבקשי מקלט ולומדים הולנדית במחשב באמצעות הקישור למטה.

    אולי זה רעיון לנסות את זה.
    זה בחינם ונגיש לכולם.

    https://nt2taalmenu.nl/nt2-a1-jekanmewat-menu/

    הצלחה
    פרדיננד

  13. חאן מרטין אומר למעלה

    Google ad apple. קורס בסיסי מקוון חינם.

  14. ג'וס אומר למעלה

    פאריה "Vertaalbureau Suwannaphome" היא מתרגמת רשמית, והיא גם מלמדת.
    הספרים טובים וברורים.

  15. וייד אומר למעלה

    שפה מלאה A1 (הולנדית לדוברי שפות אחרות) ISBN מס' 978-94-90807-22-1
    המילה המשמשת לקורס אינטגרציה היא בהולנדית ויש להשתמש בה תחת פיקוח.
    על הגיית משפטים טובים.

    יום ו' גר. EvdWeijde


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב