ברוכים הבאים ל- Thailandblog.nl
עם 275.000 ביקורים בחודש, Thailandblog היא הקהילה הגדולה ביותר בתאילנד בהולנד ובבלגיה.
הירשם לניוזלטר הדואר האלקטרוני החינמי שלנו והישאר מעודכן!
עלון
הגדרות שפה
דרג באט תאילנדי
לתת חסות
תגובות אחרונות
- רוני: באזור שבו מתגוררים חמי, נתן באובון ראצ'תאני, המחיר למ"ר הוא 11.000 אמבט בגימור מלא. תַשְׁלוּם
- ארנו: העובדה היא שהחקלאי, בעמלו, לא מקבל כמעט כלום עבור האורז שלו ובקושי יכול לכסות את העלויות שלו, שלא לדבר על מספיק
- תיאו: עם הטכנולוגיה הפשוטה בשדות האורז, עכשיו התייקר מאוד לגדל אורז. סט 10 ראי. היה לנו אחרון
- וויליאם קוראט: רק מבט חטוף הרמן, אתה צודק, חלקית, בסך הכל היום במקום השישי מקומי באחד, תוצאה מרושלת
- רוב וי.: מסכים כמעט לחלוטין גרינגו, זה לא יכול להיות כל כך קשה להתנהג בצורה נורמלית כלפי אלה ששונים. שיחה
- דרייקס: אני מסכים עם שתי התגובות, אבל חייבים להיות מספיק משאבים ומימון הוא נושא רציני בתאילנד ו
- כריס: עבור בית נוח רגיל, אתה צריך לצפות לשלם 13.000 עד 16.000 באט למ"ר. (הכל, ציורים,
- הרמן: גם אם הבעירה בתאילנד הייתה מבוקרת, זה לא יפתור את הבעיה כל עוד המדינות השכנות לא מצייתות.
- הרמן: וויליאם -קוראט, צ'יאנג מאי בהחלט לא ב-3 המובילים בעולם, זה נאמר כאן לעתים קרובות, אבל צ'אנג מאי היא
- וילם: גרינגו היקר, סיפור ממש סופר ברור, אני מזהה ממנו הרבה, שלבנות מגיע כבוד, לא כל פארנג
- יאן: כמעט לא עובר חודש מבלי שתאילנד מכנה את עצמה "המרכז" עבור סוג של..."מרכז" לרפואה
- קרלה: לך לאיים, אנחנו עושים את זה כבר שנים. טיפ: אם אתם רוצים שקט ושלווה ואווירה נינוחה להפליא, לכו לקו פאיאם!
- קורנליס: חח שיאק, בשביל ALOHA אתה צריך לנסוע להוואי. כעת הם מכניסים את כל הקיצורים האחרים לבתי הספר. ב-Th
- Cuylits Jan: סליחה, מצאתי את האוכל בתאילנד משעמם אחרי 3 שבועות ותמיד הטעם אותו דבר. אוכל רחוב יעיל היה טוב יותר מרוב המסעדות
- רוב וי.: טוב, זה לא כל כך נורא, נכון? לעתים קרובות אתה רואה דגל קשת שמראה את המיניות, המגדר והנטייה הזו
לתת חסות
שוב בנגקוק
תפריט
רשום
נושאים
- רקע
- פעילויות
- advertorial
- סדר היום
- שאלת מס
- שאלה בלגיה
- מראות
- ביזאר
- בודהיזם
- ביקורות ספרים
- טור
- משבר קורונה
- תרבות
- יְוֹמָן
- היכרויות
- השבוע של
- תיק
- לצלול
- כלכלה
- יום בחיי…..
- איים
- אוכל ושתייה
- אירועים ופסטיבלים
- פסטיבל בלונים
- פסטיבל בו סאנג מטריות
- מירוצי באפלו
- פסטיבל הפרחים של צ'אנג מאי
- ראש השנה הסיני
- מסיבת ירח מלאה
- חג המולד
- פסטיבל לוטוס – רוב בואה
- לוי קראתונג
- פסטיבל כדור האש של נאגה
- חגיגת ראש השנה
- פי טה ח'ון
- פסטיבל הצמחונים בפוקט
- פסטיבל רוקטות - Bun Bang Fai
- סונגקראן - ראש השנה התאילנדי
- פסטיבל זיקוקים פטאיה
- גולים וגמלאים
- AOW
- ביטוח רכב
- בַּנקָאוּת
- מס בהולנד
- מס תאילנד
- שגרירות בלגיה
- רשויות המס בבלגיה
- הוכחת חיים
- DigiD
- לְהַגֵר
- לשכור בית
- לקנות בית
- בזכרון
- הצהרת הכנסה
- יום המלך
- יוקר המחיה
- שגרירות הולנד
- ממשלת הולנד
- האגודה ההולנדית
- חדשות
- פְּטִירָה
- דַרכּוֹן
- פֶּנסִיָה
- רשיון נהיגה
- הפצות
- בחירות
- ביטוח באופן כללי
- ויזה
- לעבוד
- בית החולים
- ביטוח בריאות
- חי וצומח
- תמונת השבוע
- גאדג'טים
- כסף וכספים
- היסטוריה
- בריאות
- ארגוני צדקה
- בתי מלון
- מסתכלים על בתים
- איסן
- חאן פיטר
- קו מוק
- המלך בהומיבול
- גר בתאילנד
- הגשת קורא
- שיחת קורא
- טיפים לקוראים
- שאלת הקורא
- חֶברָה
- זירת מסחר
- תיירות רפואית
- הסביבה
- חיי לילה
- חדשות מהולנד ובלגיה
- חדשות מתאילנד
- יזמים וחברות
- חינוך
- מחקר
- גלה את תאילנד
- ביקורות
- ראוי לציון
- שיחות
- שיטפונות 2011
- שיטפונות 2012
- שיטפונות 2013
- שיטפונות 2014
- שינה
- פוליטיקה
- משאל
- סיפורי טיולים
- רייזן
- מערכות יחסים
- קניות
- מדיה חברתית
- ספא ובריאות
- ספורט
- סטדן
- הצהרת השבוע
- החוף
- שפה
- למכירה
- נוהל TEV
- תאילנד בכלל
- תאילנד עם ילדים
- עצות תאילנדיות
- עיסוי תאילנדי
- תיירות
- יוצא
- מטבע - באט תאילנדי
- מהעורכים
- תכונה
- תנועה ותחבורה
- ויזה קצרה
- אשרת שהייה ארוכה
- שאלת ויזה
- כרטיסי טיסה
- שאלת השבוע
- מזג אוויר ואקלים
לתת חסות
תרגומי כתב ויתור
Thailandblog משתמש בתרגומי מכונה במספר שפות. השימוש במידע מתורגם הוא על אחריותך בלבד. איננו אחראים לשגיאות בתרגומים.
קרא את המלא שלנו כאן ויתור.
תמלוגים
© Copyright Thailandblog 2024. כל הזכויות שמורות. אלא אם צוין אחרת, כל הזכויות למידע (טקסט, תמונה, סאונד, וידאו וכו') שאתה מוצא באתר זה נמצאות בידי Thailandblog.nl ומחבריו (בלוגרים).
השתלטות מלאה או חלקית, השמה באתרים אחרים, שכפול בכל דרך אחרת ו/או שימוש מסחרי במידע זה אינם מותרים, אלא אם ניתנה רשות מפורשת בכתב מאת Thailandblog.
קישור והפניה לדפים באתר זה מותרים.
עמוד הבית » שאלת הקורא » שאלת הקורא: אנחנו רוצים להתחתן, איך החברה התאילנדית שלי מקבלת תעודת לידה
קוראים יקרים,
החברה התאילנדית שלי גרה בבלגיה כבר 5 שנים, אז הלכנו לעירייה כדי לברר אילו מסמכים אנחנו צריכים כדי להתחתן בבלגיה.
כנראה רק תעודת לידה וזה משהו שאין לה, יש לה רק תעודת לידה. איפה היא יכולה להשיג את זה, רק בעיר הולדתה או בבנגקוק?
בברכה,
הוגו
חוויתי את אותו הדבר עם אשתי. היא נאלצה לנסוע לאמפור בעיר הולדתה (Nakhon Sawan) וגם לזה לא היו רישומים. היא קיבלה הוראה ללכת לבית הספר הקודם שלה שם, ולא ייאמן - היה להם הנהלת חשבונות שהיא למדה שם בבית הספר. עם ההוכחה הזו למנהל בית הספר לשעבר שלה - שעדיין היה בחיים - ואשר חתם על הוכחת הנוכחות בבית הספר ונולד שם. חזרה לאמפור ושם היא קיבלה מכתב לידה רשמי בנקון סואן עם שמות הוריה, הם היו רשומים בנקון סואן או בבית ספר לחשבונאות, אני לא זוכר בדיוק. מכתב זה מוכר כתעודת לידה. לא תקבלי יותר תעודת לידה מקורית, היא תינתן רק פעם אחת בלידה. לצורך שימוש בהולנד נאלצתי לתרגם אותו, לאחר מכן לשלוח אותו לאקסי, משרד החוץ לקבלת חותמת ולאחר מכן לשגרירות עבור חותמת נוספת ורק אז הוא היה מוכן לשימוש. בהצלחה.
הוגו יקר,
אני יודע מניסיון שגם הצהרת שני עדים נחשבת לתקפה. אם אפשר: האישה המוזרה שעזרה להביא את ילדך העתידי לעולם, ואדם נוסף שנכח בלידה. כפי שהוזכר בתגובה הקודמת: מתן לגיטימציה למסמך זה על ידי הרשויות השונות. עם זאת, תזדקק למסמכים אחרים כדי להינשא לשותף העתידי שלך בבלגיה. תצטרך לספק הוכחה שהיא עדיין לא נשואה וכן הוכחה לכל רכוש שבבעלותה. אם תעקבו אחר הכל בקפדנות לא תיתקלו בבעיות משמעותיות, אבל אל תנסו לעשות מעקפים כי זה יכול רק להוביל לבעיות.
בקשר, אדי ריאות (גם בלגי)
התחתנו בסוף מרץ והייתה לנו אותה בעיה, ללא תעודת לידה. אשתי נסעה אז לאמפור עם ראש הכפר (איסאן הוא) ודודה שנכחה בלידה כדי להצהיר שהיא נולדה במקום הזה בתאריך כזה ואחר. לא הייתה בעיה, האמירה נאמרה מיד, אבל לדעתי זה אפשרי רק באמפור של לידה.
וכפי שדווח על ידי תיאו, תרגם אותו והכשיר אותו בבנגקוק.
עד 1995, אני לא חושב שלתאילנד היה רישום אזרחי כמו בהולנד, אנשים קיבלו תעודת לידה לשמור לעצמם, רובם מאבדים אותה, ולפי אשתי אין שום רשות בתאילנד שמבקשת אי פעם זה, לאנשים יש את תעודת הזהות. הרשויות הזרות הן שמבקשות זאת כאשר מתחתנים עם תאילנדי, הייתי אומר שגם דרכון או תעודת זהות בתוקף צריכים להספיק.
גם כאן: אין יותר תעודת לידה. היא נולדה בבית חולים בעיר גדולה. רשום וגדל בכפר קטן. כדי לקבל את תעודת הלידה היא פנתה לעירייה יחד עם אמה וכמה עדים (מורה מבית הספר היסודי שלה, שוטר ו-??-) כדי לתת הצהרה. ההצהרה שהיא רשומה בכפר שלה מאז. הלידה הספיקה לשלטונות הולנד.
למרות שלפעמים עדיין יש לי ספקות מה יהיה נכון: האם בתעודה צריך לציין את מקום הלידה בפועל או מקום הלידה והיכן מתגורר הילד מאז, נניח, היום הראשון?
הרי לא ניתן להסיק מהאמירה שהיא בעצם נולדה בבית חולים בעיר.
למרבה המזל, מעולם לא היו לי שאלות מדוע פפורט מתקשרת למקום אחר (המחוז, למיטב הבנתי, שבמקרה שלנו זהה לשם בירת המחוז בה היא נולדה בבית החולים) מאשר המקום שבחלופה הצהרת לידה.
עם זאת, בשום מקום בהולנד אין אפשרות לציין "היא נולדה בבית החולים של עיר פרובינציאלית א', במחוז בעל אותו השם. מחוז לידה זה מצוין בדרכון כ"מקום לידה". היא רשומה כתושבת כפר ב' מלידה, כך עולה מההצהרה שמסרנו המחליפה את תעודת הלידה האבודה".