קוראים יקרים,

אנחנו רוצים להתחתן בתאילנד ואז להגיש בקשה לויזה בלגית "איחוד משפחות". האם זה משנה אם בדרכון שלה כתוב מיס (מיס) או מיס (גברת) בנוגע לבקשת הויזה?

בדרכון שלה כתוב עכשיו גברת, כמובן, כי היא עדיין לא נשואה. ואז היא תצטרך להגיש בקשה לדרכון חדש כדי לשנותו לגברת. בשגרירות בלגיה הם דלים במענה למיילים 🙂

בברכה,

יאן

12 תגובות ל"שאלת הקורא: האם על החברה התאילנדית שלי להגיש בקשה לדרכון חדש לאחר הנישואין?"

  1. אריק ב.ק אומר למעלה

    נהוג בתאילנד שהאישה לוקחת את שם הבעל. לכן יש צורך להגיש בקשה לתעודת זהות חדשה וגם דרכון חדש, אני חושב. אני עצמי לא רציתי ששום דבר מזה יעשה לאחר נישואיי. מדי פעם בתאילנד אנשים מוצאים את זה מוזר כשמתברר שאנחנו נשואים כבר כמעט 40 שנה ואשתי עדיין חיה תחת שם נעוריה התאילנדי. באירופה זה לא עניין, אבל הניירות חייבים להתאים. עם תעודת נישואין חוקית ומתורגמת אתה מוכיח את נישואיך ולא עם השם בדרכון.

    • רוני לאטפראו אומר למעלה

      נכון.
      אצלנו אפילו כתוב בתעודת הנישואין שלנו ששנינו מסכימים שאשתי תשמור על שמה. אז גם אשתי נאלצה להסכים לשמור על השם שלה...
      לכל אחד יש דעה משלו לגבי זה, כמובן, אבל אישית אני חושב ששינוי השם הזה לוקח למישהו את הזהות ואני לא רציתי את זה. אשתי לא הייתה עושה עם זה בעיה, אבל עדיין יכולתי לראות שהיא שמחה, אז והיום, שהיא יכולה/שמרה על זהותה מלידה.
      אז לאשתי עדיין יש את שם הלידה שלה, גם שם פרטי וגם שם משפחה.

      אגב, מעולם לא הייתה לנו הערה שגב או גברת היו בדרכון שלה.
      היא פשוט המשיכה להשתמש בו עד שהוא היה מוכן לחידוש.
      אני חושב שמאחר שלא היה שינוי שם, גם במקרה שלנו זה לא היה משנה.

  2. daniel אומר למעלה

    השגרירות אמרה לי פעם לא לעזור (לענות) לי אם אני לא רשום בשגרירות. אולי אותו ביטוי עבורך.

  3. חירט אומר למעלה

    מיס פירושה לא נשוי ומתגעגע... אבל התאילנדים אוהבים שאומרים מיס למרות שהם נשואים. זה חייב להיות זהה בתעודת הזהות התאילנדית כמו בכרטיס הנסיעה התאילנדי. אבל לך בעצמך אין יתרון או חיסרון... בכרטיס הנסיעה הבלגי לאשתך, העלמה פשוט תושמט ורק השמות החוקיים שלה ישמשו...

  4. מארק אומר למעלה

    העלמה של העלמות לא משנה, אבל זה משנה שכל הניירות מסודרים, הזרים עוברים לגליזציה, מתורגמת ושוב לגליזציה בשגרירות. כדי למנוע יותר מדי קדימה ואחורה, אני ממליץ להגיש בקשה למסמכי נישואין וויזה במקביל. שים לב שכל הניהול הזה יכול לקחת בקלות שבועיים. בהצלחה!

  5. DVW אומר למעלה

    בעבר, האישה נאלצה לקחת את שם המשפחה של הגבר, עכשיו כבר לא.
    מסיבות מעשיות עדיף שהאישה תשמור על שם משפחתה.
    לאחר מכן תעודת לידה וכל שאר הניירות, שתצטרכו בעתיד, עם אותו שם משפחה כמו בתעודת הלידה. כך נמנעים אי הבנות רבות וכו'.
    אבל כדי לענות על השאלה של אשתי, היה כתוב גם מיס (אחרי החתונה) וזו לא הייתה בעיה בכלל.
    תמיד תתאים את תעודת הזהות התאילנדית, ביקשו אותה בשדה התעופה (בביקורת הדרכונים).

    • HansNL אומר למעלה

      אולי אין צורך יותר מדי לציין מדוע עדיף מסיבות מעשיות שהאישה תשמור על שם משפחתה?

      במידה ושמו של הגבר אומץ בנישואין, זו חתיכת עוגה לבקש מסמך המציין את שינוי השם, כך שהשם בתעודת הלידה והשם המשתנה יתמכו במסמך השינוי.

      שינוי שם משפחה אינו קשה.
      שינוי שם פרטי, זה דורש יותר מאמץ.

      אגב, במנהל האמפור ניתן למצוא הכל, נישואין וגירושין, שינויי שמות של שם המשפחה (שם משפחה), שינוי שם פרטי, כל ילד שנולד מהאישה ומי שמצוין כאב, וכן הלאה. וכן הלאה.

      למרות זאת, הרשויות בהולנד, ולדעתי גם בשאר מדינות שנגן, היו רוצות לראות ששמות המשפחה של בני הזוג זהים.
      זה בהחלט חל על המדינות השמרניות יותר באירופה ובמקומות אחרים.
      וכן, זה בהחלט תקף גם למוחות השמרנים משהו בתאילנד.

      אגב, כיום ניתן לבחור גם בשם משפחה כפול בתאילנד, אז שם הגבר ואחריו שם האישה.

      • אריק ב.ק אומר למעלה

        מסיבות פרקטיות ובמיוחד אם אתה רוצה להשתקע ב-NL או בלגיה עם אשתך התאילנדית לאחר נישואיך בתאילנד, יותר נוח לא לשנות שמות. אם אתם מתכוונים לגור בתאילנד, אכן קל למצוא הכל באמפור בעת הצורך. זה כמובן הרבה יותר קשה מאירופה כי האמפור כבר לא מעבר לפינה.
        בNL נהוג לא לשנות את שם האישה. דרכון ב-NL מכיל בדרך כלל את שם הנעורים של האישה עם כמה שורות מתחת ל-e/v (אשתו של) שם הגבר.
        בגלל שזה לא נפוץ ב-NL, מצב עם שמות משתנים רק יוצר אי הבנות שאף אחד לא מבין, דווקא בזמנים שבהם אפשר להשתמש בו רע. אני חושב שהמצב בבלגיה יהיה קצת שונה.

      • רוני לאטפראו אומר למעלה

        ומה במקרה של גירושין או פטירה של בן הזוג. במקרה של גירושין, האם ניתן לאישה לשאת את השם הזה כמותג? או האם היא יכולה להתחתן שוב במהירות כדי שתוכל להשתמש בשמה השלישי (או יותר), או שקודם כל תקבל בחזרה את שמה הישן, ואם תתחתן בשנית, בשמה אחר? זה מה שכבר מקבלים בתאילנד, בין היתר.

        אבל האם השם הזה ישתנה רק בתאילנד ומה אם הולנד או בלגיה לא ירצו לשנות אותו? ואז קרא להם X בדרכון התאילנדי שלה ו-Y בדרכון NL/BE שלה אם יש לה לאום כפול (כמו אשתי).

        אני כבר יכול להגיד שזה לא יעבור כל כך חלק בבלגיה, ובטח לא כשיש לה אזרחות כפולה
        בבלגיה האישה שומרת על שם המשפחה שלה בנישואין ואני חושב שככה זה צריך להיות, אבל זו דעה אישית כמו שאמרתי קודם.

        שינוי שם פרטי בבלגיה עובר די חלק ועולה רק הרבה כסף.
        שינוי שם משפחה בבלגיה הוא משהו אחר וניתן לעשות זאת רק בנסיבות חריגות

  6. פול אומר למעלה

    זה לא משנה, אבל מסמכי נישואין וויזה בו זמנית לא אפשריים, לא ניתן להגיש בקשה לויזה לאיחוד משפחות אם עדיין לא התחתנת, אני חושב. הזמנו חברה באתר שעשתה עבורנו את התרגומים, הלגליזציה וכו', זה עולה קצת אבל חוסך לך הרבה זמן. את הבקשה לויזה עשינו בעצמנו, אך אל תשכח שתצטרך לחכות עוד 6 חודשים לפני שתקבל תשובה. בהצלחה!

  7. פטריק אומר למעלה

    אולי מחוץ לנושא, אבל רק רציתי להגיד את זה. היה לי אותו רעיון עם חברה שלי. להתחתן בתאילנד ולאחר מכן להגיש בקשה לאיחוד משפחות. עובד לשעבר ב-BZ המליץ ​​בחום שלא. נישואים בתאילנד מקשים על הכניסה לבלגיה. בהקשר של מחקר על נישואי נוחות וכדומה, נישואים תאילנדים לא יוכרו במסגרת איחוד משפחות. לדבריו, עדיף להגיש בקשה לאשרת שנגן (3 חודשים) לצורך "נישואין" ולאחר מכן להתחתן בבלגיה. לאחר מכן, זה יקל על רישיון השהייה שלה. עוד לא הגעתי לשם, אני עדיין בספק מה לעשות כדי לעשות את הדבר הנכון, האם לגור בתאילנד או להשתקע באופן קבוע בבלגיה... בינתיים אני יודע שזה לא נהיה קל יותר להשיג את הניירות שלך.

  8. Cees אומר למעלה

    זה עתה התחתנו בתאילנד, ולאשתי יש עכשיו את שם המשפחה ההולנדי שלי. נשואה באמפור ואחר כך בדלפק הבא היא חידשה את תעודת הזהות שלה והיא נוספה גם לספר השחור שרואים את כולם באמפור. יומיים אחר כך עוצרים אותנו בדרך והיא הייתה צריכה להראות את תעודת הזהות שלה עם השם החדש, אז אני לא, אבל הם רצו לדעת את השם שלי בגלל ההגייה לדעתי, אין בעיות נוספות ונוכל להמשיך. רצינו להשאיר את הדרכון כמו שהוא, לדעתי אין בעיה לנסוע כל עוד הכרטיס הוא באותו השם. לעתים קרובות עוצרים אותנו בדרך, בפעם האחרונה מבורירם לג'ומטיין אפילו 2 פעמים, התאילנדים צריכים להראות את תעודת הזהות שלהם, אבל מעולם לא הייתי צריך להראות את הדרכון שלי, מוזר.


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב