ברוכים הבאים ל- Thailandblog.nl
עם 275.000 ביקורים בחודש, Thailandblog היא הקהילה הגדולה ביותר בתאילנד בהולנד ובבלגיה.
הירשם לניוזלטר הדואר האלקטרוני החינמי שלנו והישאר מעודכן!
עלון
הגדרות שפה
דרג באט תאילנדי
לתת חסות
תגובות אחרונות
- רודולף: ציטוט: מהן העלויות המשוערות הנוכחיות של בניית בית למ"ר. זה תלוי רק באיזה סוג של דרישות אתה עומד
- ג'וני BG: בשנות ה-50-80/90, מזון הולנדי שגדל באופן קבוע הכיל גם רעל ובכל זאת ישנם 20% קשישים בהולנד וב-TH זה גם המקרה.
- ג'וני BG: המתורגמן מתבסס על מספר מקורות, אבל יש בזה כמובן הרבה יותר. בעיסאן מלפני 50-60 שנה ר
- לשדוד: בממוצע אני שוהה בתאילנד 6 עד 8 חודשים בשנה ונהנה מהאוכל שם כל יום. לעולם, לעולם לא יגידו לי
- אריק קייפרס: רוברט, אתה יודע כמה גדול האיסאאן? אמור NL שלוש פעמים, אז זה הגיוני אם אתה נותן קצת כיוון כמו המקצוען
- רוני לטיה: כן, אני אומר שקנצ'נבורי הוא רק דוגמה ושאתה יכול לשנות את זה. אתה יכול גם לעשות זאת בדף האינטרנט עצמו ואז לראות
- ויליאם-קוראט: בתקופה היבשה הקו נמצא בתחתית בנגקוק ומתחת ומזרחה ממנה עד ממש מעל הפארק הלאומי קאו יאי בדרך כלל
- אריק קייפרס: אם תשנה את שורת הפקודה, כגון https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, תקבל עיר או אזור אחר. אבל אתה
- קורנליס: ובכן, GeertP, אני ממש לא 'תומך נבטי בריסל' או מכור למותג האדום, אבל זה לא אומר שאני לא אוהב את המטבח התאילנדי.
- רודולף: זה תלוי מה אתה מחפש בתאילנד, אבל למען האמת אין לך הרבה ברירה אני לא חושב. הערים הגדולות מתפרקות
- רוני לטיה: תסתכל גם על זה. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi גם גללו קצת למטה והם גם יתנו לכם קצת הסבר
- פיטר (עורך): אני גם נהנה מהאוכל התאילנדי וכן, המחיר מאוד אטרקטיבי. אבל זו רק עובדה שחקלאים תאילנדים הם לא ייאמן
- שקע: עדיף ללכת בתקופה נובמבר עד פברואר. מישהו עם אסטמה לא צריך לבוא לכאן ממרץ עד מאי
- GeertP: רונלד היקר, אני מסכים לחלוטין עם הסיפור שלך, אני גם נהנה מהמטבח התאילנדי כל יום ואפילו אחרי 45 שנים של תאייל
- אריק קייפרס: ווילמה, אוויר רע לא בכל תאילנד. תאילנד היא יותר מפי 12 מהולנד! אלו הערים הגדולות (תנועה) וחלקן
לתת חסות
שוב בנגקוק
תפריט
רשום
נושאים
- רקע
- פעילויות
- advertorial
- סדר היום
- שאלת מס
- שאלה בלגיה
- מראות
- ביזאר
- בודהיזם
- ביקורות ספרים
- טור
- משבר קורונה
- תרבות
- יְוֹמָן
- היכרויות
- השבוע של
- תיק
- לצלול
- כלכלה
- יום בחיי…..
- איים
- אוכל ושתייה
- אירועים ופסטיבלים
- פסטיבל בלונים
- פסטיבל בו סאנג מטריות
- מירוצי באפלו
- פסטיבל הפרחים של צ'אנג מאי
- ראש השנה הסיני
- מסיבת ירח מלאה
- חג המולד
- פסטיבל לוטוס – רוב בואה
- לוי קראתונג
- פסטיבל כדור האש של נאגה
- חגיגת ראש השנה
- פי טה ח'ון
- פסטיבל הצמחונים בפוקט
- פסטיבל רוקטות - Bun Bang Fai
- סונגקראן - ראש השנה התאילנדי
- פסטיבל זיקוקים פטאיה
- גולים וגמלאים
- AOW
- ביטוח רכב
- בַּנקָאוּת
- מס בהולנד
- מס תאילנד
- שגרירות בלגיה
- רשויות המס בבלגיה
- הוכחת חיים
- DigiD
- לְהַגֵר
- לשכור בית
- לקנות בית
- בזכרון
- הצהרת הכנסה
- יום המלך
- יוקר המחיה
- שגרירות הולנד
- ממשלת הולנד
- האגודה ההולנדית
- חדשות
- פְּטִירָה
- דַרכּוֹן
- פֶּנסִיָה
- רשיון נהיגה
- הפצות
- בחירות
- ביטוח באופן כללי
- ויזה
- לעבוד
- בית החולים
- ביטוח בריאות
- חי וצומח
- תמונת השבוע
- גאדג'טים
- כסף וכספים
- היסטוריה
- בריאות
- ארגוני צדקה
- בתי מלון
- מסתכלים על בתים
- איסן
- חאן פיטר
- קו מוק
- המלך בהומיבול
- גר בתאילנד
- הגשת קורא
- שיחת קורא
- טיפים לקוראים
- שאלת הקורא
- חֶברָה
- זירת מסחר
- תיירות רפואית
- הסביבה
- חיי לילה
- חדשות מהולנד ובלגיה
- חדשות מתאילנד
- יזמים וחברות
- חינוך
- מחקר
- גלה את תאילנד
- ביקורות
- ראוי לציון
- שיחות
- שיטפונות 2011
- שיטפונות 2012
- שיטפונות 2013
- שיטפונות 2014
- שינה
- פוליטיקה
- משאל
- סיפורי טיולים
- רייזן
- מערכות יחסים
- קניות
- מדיה חברתית
- ספא ובריאות
- ספורט
- סטדן
- הצהרת השבוע
- החוף
- שפה
- למכירה
- נוהל TEV
- תאילנד בכלל
- תאילנד עם ילדים
- עצות תאילנדיות
- עיסוי תאילנדי
- תיירות
- יוצא
- מטבע - באט תאילנדי
- מהעורכים
- תכונה
- תנועה ותחבורה
- ויזה קצרה
- אשרת שהייה ארוכה
- שאלת ויזה
- כרטיסי טיסה
- שאלת השבוע
- מזג אוויר ואקלים
לתת חסות
תרגומי כתב ויתור
Thailandblog משתמש בתרגומי מכונה במספר שפות. השימוש במידע מתורגם הוא על אחריותך בלבד. איננו אחראים לשגיאות בתרגומים.
קרא את המלא שלנו כאן ויתור.
תמלוגים
© Copyright Thailandblog 2024. כל הזכויות שמורות. אלא אם צוין אחרת, כל הזכויות למידע (טקסט, תמונה, סאונד, וידאו וכו') שאתה מוצא באתר זה נמצאות בידי Thailandblog.nl ומחבריו (בלוגרים).
השתלטות מלאה או חלקית, השמה באתרים אחרים, שכפול בכל דרך אחרת ו/או שימוש מסחרי במידע זה אינם מותרים, אלא אם ניתנה רשות מפורשת בכתב מאת Thailandblog.
קישור והפניה לדפים באתר זה מותרים.
עמוד הבית » שאלת הקורא » שאלת הקורא: איך אני יכול לרשום גם נישואים הולנדים בתאילנד?
קוראים יקרים,
לאחרונה ראיתי שאלה לגבי רישום נישואים שנחתמו בתאילנד בהולנד. הייתי רוצה לדעת איך זה אם זה הפוך?
בקרוב אתחתן בהולנד עם בן זוגי התאילנדי. אנחנו גרים בהולנד. כיצד נוכל לרשום את נישואינו בתאילנד? זה עובר דרך שגרירות תאילנד בהולנד?
האם עלינו לעשות זאת בתאילנד בבית המגורים שלה? מי יודע את התשובה הנכונה?
תודה מראש.
אדג'ה
אדג'ה היקר,
עשיתי את זה בעצמי.
– אתה הולך לעירייה שלך ומבקש תמצית באנגלית מתעודת הנישואין שלך עם חותמת וחתימה של העירייה שלך.
- אז אתה הולך למשרד החוץ ההולנדי בהאג ללגליזציה. גם כאן מוצבת חתימה וחותמת.
- אז אתה הולך לשגרירות תאילנד ללגליזציה. שוב חותמת וחתימה.
אז אתה לוקח את זה איתך לתאילנד
– בתאילנד, יש לך מתרגם מושבע לתרגם את המעשה באנגלית לתאילנדית. לעתים קרובות ניתן למצוא אותם במשרד החוץ התאילנדי. המתרגם יחתים את התרגום על מנת שתוכלו להוכיח כי מדובר בתרגום של מתרגם מושבע.
- אז אתה הולך למשרד החוץ התאילנדי ללגליזציה. תגיע בזמן כי תפסיד שם יום בהמתנה לתורך. הם גם שמים כאן חותמת.
- ואז אתה הולך לאמפור (או בית העירייה) שבו אשתך רשומה. אתה יכול לרשום את נישואיך כאן. אתה צריך 2 עדים כדי לחתום על זה.
בסך הכל די התחייבות אבל אם תבצע את השלבים האלה זה אמור לעבוד.
הצלחה רבה
שלום אדי,
קודם כל, עליך לאסוף תמצית בינלאומית מתעודת הנישואין שלך מהעירייה שלך. לאחר מכן יש להכשיר זאת במשרד החוץ בהאג, ניתן לעשות זאת מיום שני עד שישי ללא תור. לאחר מכן אתה הולך עם תמצית זו והעתק של שני הדרכונים והעתק של חוברת הנישואין לשגרירות תאילנד בהאג כדי לקבל את זה ללגליזציה, ניתן לעשות זאת גם ללא תור ולאחר מכן המסמך יישלח בצורה מסודרת לכתובת מסופק. ואז אתה נוסע לתאילנד עם זה. כאשר אתם מגיעים לתאילנד, תחילה עליכם לקחת את המסמכים הללו למשרד ההגירה בשדה התעופה לצורך בדיקה וחותמת. לבסוף, אתה הולך עם הכל למשרד ההגירה במקום או במחוז שבו אתה גר לכניסה לספרי תאילנד. לוקח קצת זמן אבל אז אתה תסיים את זה.
מזל טוב לסומצ'אי
אדג'ה היקר,
כדי לרשום את נישואיך בתאילנד, עליך לבצע את הפעולות הבאות:
1) הגש בקשה לתעודת נישואין בינלאומית מהעירייה שלך
2) לאשר אותו במשרד החוץ
3) לאחר מכן יש לאשר את תעודת הנישואין בשגרירות תאילנד בהאג.
אתה יכול לדלג על שלב זה (3), אבל אז אתה צריך ללכת לשגרירות ב-Bkk ללגליזציה.
4) ב-Bkk אתה צריך ללכת למשרד החוץ ושם יש לך סוכנויות תרגום כדי לתרגם את תעודת הנישואין שלך לתאילנדית
5) אז אתה צריך לקבל את שני המעשים לחוקיים בקומה 2-3 של משרד החוץ שם. מי שעוזר לך בתרגום גם יעזור לך ויציין היכן אתה צריך להיות ללגליזציה בבוזה.
אתה קודם כל מגיע למפקח שיבדוק הכל אם יש לך את כל הניירות איתך. לאחר מכן תקבלו מספר סידורי למסירת הניירות בדלפק.
בדרך כלל אתה יכול לקבל את הניירות הלגליזציה בחזרה באופן מיידי, אך ייתכן גם שאתה יכול לאסוף את הניירות למחרת.
6) עם חבילת הניירות החדשה אתה יכול ללכת ל"אמפור" של בן הזוג ולמסור אותו שם.
אבקש תדפיס של הפנקס. זה עשוי להיות שימושי אם אתה צריך ויזה או דומה בהולנד לשהייה ארוכה יותר בשגרירות.
הצלחה
וילם
העצה הכי טובה לדעתי, להתקשר לשגרירות תאילנד? עדיף מלבקש/לקבל מידע כאן?
אפשר לנצל את ההזדמנות לפרסם שאלה קשורה כאן בפורום.
התחתנתי עם בן זוגי התאילנדי ב-NL, אבל הלגליזציה ב-TH נכשלה באותו זמן. מעולם לא הפריע לי זה ב-TH כי אחרת הייתי עושה את זה בכל מקרה.
רק, לפעמים שואלים אותי (למשל בבנק) אם אני נשוי או לא. ברגע כזה אני לא בטוח מה לענות: זה "כן" לפי חוק NL וזה "לא" לפי חוק TH.
בדרך כלל אני אומר "לא" כי אני מניח שללא לגליזציה אנחנו נחשבים "לא נשואים" כאן ב-TH.
האם זו התשובה הנכונה?
ריצ'רד ג'יי, אתה נשוי או לא אם מישהו שואל אותך?
פשוט, אמרת את זה בעצמך, אתה נשוי בהולנד, אז התשובה לשאלה אם אתה נשוי היא תמיד כן.
העובדה שטרם רשמתם את הנישואים ההולנדים בתאילנד אינה רלוונטית.
אתה יכול לפתוח חשבון בשם 1 בבנק; ניתן גם לפתוח ב-2 שמות ולאחר מכן לבחור בין חשבון אחד ו/או (אחד מהשניים רשאי לבצע את כל הפעולות, מלבד ביטול החשבון) או חשבון משותף (על שניהם לחתום על כל פעולה).
אם אתה נשוי או לא זה לא רלוונטי. אבל אם אתה מקבל את השאלה הזו, אז התשובה היא כן.
NicoB
NicoB, תודה על תשובתך.
אני מודאג לגבי המצב המשפטי. האם עם רישום ב-TH, המעמד החוקי של נישואי NL יהיה שונה מאשר ללא רישום?
קרא, למשל, את התגובות של סומצ'אי (ב-13 בדצמבר ב-15.09) ואדג'ה (ב-13 בדצמבר ב-21.21). מה שאני מסיק מהתגובות שלהם הוא שנישואיכם חייבים להיות רשומים ב-TH כדי לקבל הארכת ויזה על בסיס נישואין של 400.000 באט במקום 800.000 באט.
ומה לגבי רשויות המס בתאילנד? האם ללא רישום היית זכאי להנחה במס של השותף?
מה שאדג'ה אומר נכון אכן עשיתי את זה לפני 4 חודשים, רק שהבאנו את הניירות שהיו לנו מוכנים מהולנד למשרד כאן בפוקט ששלח אותו לבנגקוק תוך 6 ימים הכל מוכן עבור 3500 באט.
מה שאתה חייב/יכול לעשות בהולנד כבר מתואר בבירור.
ערכתי את החנות התאילנדית על ידי סוכנות התרגום מול שגרירות הולנד, שגם מסדרת את הבולים הנכונים.
ואז לאמפור עם 2 עדים ומוכנים.
חוזק
קור ורקרק
אני חושב שזה רעיון טוב במקום ללכת לכל מקום בעצמך. תודה על הטיפ.
מהם היתרונות והחסרונות של רישום כזה?
יתרון אחד שאני יכול לחשוב עליו הוא האפשרות לקבל הארכת מגורים על סמך נישואין.
אולי היתרון הוא שאתה צריך רק 400.000 אמבטיה בבנק במקום 800.000 אם אתה רוצה להשתקע בתאילנד?
אני לא יודע אם זה עדיין אותו דבר עכשיו, אבל כתבתי על זה מאמר, זה מתאר איך הדברים היו איתנו בזמנו.
https://www.thailandblog.nl/ingezonden/huwelijk-nederland-thailand-ingeschreven/
למעשה יש לי שאלה הפוכה. ברצוני להתחתן עם חברתי התאילנדית עד סוף 2015 על פי החוק התאילנדי ולאחר מכן לאשר את הנישואים בבלגיה. עם זאת, אני עדיין עובד אז אני לא יכול להישאר בתאילנד יותר מדי זמן. לכן חשבתי לבקש את כל המסמכים כאן בבלגיה ואז לתת אותם לחברה שלי בסוף ספטמבר (בתנאי שהוויזה שלה תאושר ליולי – ספטמבר). אז היא יכולה לארגן שם את מפעל הנייר, כולל מסמך "אין מניעה לנישואין" שיועבר על ידי השגרירות ולתרגם את כל המסמכים הדרושים לאמפור. האם זה אפשרי או שכל המסמכים חייבים להיות מסודרים בעצמי באתר? זה יהיה מעצבן בגלל התקופה התקפה של 6 חודשים לכל היותר. יתרה מכך, אף פעם לא בטוח אם השגרירות אכן רוצה להסדיר את המסמך תוך מספר ימים או שמא הם סבורים שקודם כל יש לבצע חקירה בבלגיה.