קוראים יקרים,

הדברים הבאים מתרחשים. נערכה צוואה אצל נוטריון אזרחי בהולנד. הנוטריון כלל צוואה זו בפנקס הצוואות ונתן לי העתק מהצוואה. הצוואה קובעת כי חל החוק ההולנדי.
נתתי עותק של הצהרה זו לשותף התאילנדי שלי. עם זאת, אם אני אמות, הצוואה הזו היא בהולנדית, כך שלא ניתן לקרוא אותה על ידי תאילנדי.

כעת מתעורר המקרה שיש לי ילד עם בן זוג לשעבר בתאילנד. גם הילד שלי וגם בן זוגי הנוכחי הם נהנים. עכשיו אני חוששת שאמא של הילד שלי תרצה לקחת הכל כשאמות ובן זוגי הנוכחי יישאר בידיים ריקות. בן זוגי הנוכחי אינו מתאים לאקס שלי. האקס שלי ינסה לקחת הכל עם המשטרה וקרובי המשפחה ולהשאיר את בן זוגי הנוכחי חסר פרוטה.

ברצוני לקבל ייעוץ כיצד לתרגם את הצוואה ולהפוך אותה לחוקית בתאילנד ואו מה לעשות.

תודה מראש.

בכבוד רב,

פיטר

11 תגובות ל"שאלת הקורא: איך לתרגם את הצוואה שלי ולהפוך אותה לחוקית בתאילנד?"

  1. ג'וני BG אומר למעלה

    רק שאלה: האם הפשרה תתבצע דרך בית המשפט בתאילנד במקרה של מוות?

  2. הוא אומר למעלה

    יש לי צוואה בהולנד עבור הרכוש ההולנדי שלי ובתאילנד עבור הרכוש התאילנדי שלי. את האחרון ציינתי אצל איסן עורכי דין, גם עורכי דין דוברי אבגל עובדים שם. הכל הולך לאשתי התאילנדית.
    לאף נוטריון אזרחי אין פרטי התקשרות אחד של השני, כך שאם יקרה משהו, הם יכולים לייצג את האינטרסים של אשתי.
    אז חפשו משרד עורכי דין שבו דוברים אנגלית סבירה כדי שיוכלו לתקשר עם הנוטריון ההולנדי.

  3. יוג'ין אומר למעלה

    הצוואה שלך, שנערכה בהולנד בהתאם לחוק ההולנדי, תתייחס ככל הנראה לרכוש שלך בהולנד.
    אם יש לך רכוש או חשבונות בנק בתאילנד, עדיף שמשרד עורכי דין בתאילנד יערוך צוואה על פי החוק התאילנדי בתאילנד. הצוואה שלך תקבע גם מנהל מבצע אחראי. אותו אדם הוא שידאג שהכל יקרה לפי רצונו של הנפטר, כמתואר בברית. לעובדה שאחד היורשים או מי שלא יורש דבר יכול לצעוק או להתלונן חזק יותר אין שום קשר לכך.
    ניתן, בין היתר, לקבל מידע ללא התחייבות במשרד Magna Carta בפטאיה, הם גובים 7500 באט עבור צוואה.

    • הארי רומן אומר למעלה

      האם אתה בטוח ש-NL נוגע רק לנכסי NL?
      או שפשוט חל שהרכוש העולמי של אזרח הולנדי נופל תחת החוק ההולנדי?
      ההנחות הן אמא של הרבה דפוקים

  4. שילינג אומר למעלה

    רוצה לדעת קודם איפה אתה גר. זה די חשוב.
    שילינג
    [מוגן בדוא"ל]

  5. רונלד שוטה אומר למעלה

    זה לא יעבוד / לא יעבוד.

    צוואה תקפה רק על פי החוק התאילנדי אם ערוכה בשפה התאילנדית על ידי עורך דין המושבע בתאילנד. (כך שיכול להיות עורך דין פרנג המוכר בתאילנד או כמובן עורך דין תאילנדי). האפשרות הראשונה היא לרוב קלה להבנה טובה של הכוונות בצוואה ההולנדית.
    אין אפשרות אחרת.

  6. תמיכה אומר למעלה

    ערכו צוואה תאילנדית. ודאו כי כל הנכסים רשומים על שם ילדכם ובן הזוג הנוכחי ככל האפשר. למשל, הבית שלכם על שם בן הזוג וקרקע על שם ילדכם.
    הגדר כל חשבונות בנק בצורה כזו שהשותף הנוכחי והילד שלך יוכלו לגשת אליהם בזמן מותך.
    אגב, זה לא מאוד רשמי בבנקים. לדוגמה, עדיין יש לי גישה לחשבון של בן זוגי לשעבר. הבנק יודע על מותה, אך כל עוד לא דווח על כך באופן רשמי, הם לא ינקטו בשום פעולה.
    במידת הצורך, הפוך את בן הזוג הנוכחי שלך למבצע הצוואה התאילנדית שלך.

  7. גר קוראט אומר למעלה

    איך אמא של הילד שלך יכולה לקחת הכל? האם יש לה גישה לחפצים שלך או לכסף או לבית או...? מבלי להיות ברור יותר בעניין זה, יהיה קשה לתת עצות בנושא.

  8. האנק האוור אומר למעלה

    ערוך צוואה חדשה, מה שהופך את הקודמת לפסולה. רוב משרדי עורכי הדין יכולים להכין צוואה בתאילנדית. זה תואם את החוק התאילנדי. האם ניתן לעשות תרגום לאנגלית?

  9. סמן אומר למעלה

    אכיפה משפטית של צוואה הולנדית או בלגית בתאילנד תהיה משימה לא קטנה עבור יורשים אירופאים שמרגישים שנקראו להגיש תביעה. רבים טוענים למשימה בלתי אפשרית. מורכבות מבחינה מנהלית ומשפטית, גוזלת זמן וגוזלת כסף. עבור גדולים באמת (מיליוני יורו) זה אולי שווה את זה, אבל לא עבור אחוזה ממוצעת.

    כפי שכבר כתב וילם אלסשוט: "חוקים והתנגדויות מעשיות עומדים בדרך בין חלום ומעשה".

    מבחינה פרגמטית, רבים בוחרים בהסדר נפרד של רכושם עבור נכסים וסחורות באיחוד האירופי ובתאילנד. מנקודת מבט משפטית למהדרין, מדובר כמובן בשטויות גמורות, כי רק הצוואה (הצוואה) האחרונה תקפה משפטית גם באיחוד האירופי וגם בתאילנד. מספיק להסתכל על התאריך כדי לדעת איזו צוואה תקפה ואיזו אפשר לזרוק. ועדיין, בפועל, זה עובד פלאים עם 2 צוואות נפרדות. TiT 🙂

    צורות הצוואה השונות (צוואה בכתב יד, צוואה נוטריונית ועוד) המוכרות לנו במדינות הנמוכות קיימות גם בתאילנד.

    ההבדל הוא שבתאילנד אתה יכול לפנות להנהלה העירונית בבקשה להביא את הצוואה והצוואה האחרונה שלך להליך. אשתי התאילנדית ואני רשמנו את הצוואות שלנו בכתב במעטפה סגורה ב"בניין העירייה"/אמפור של מקום מגורינו התאילנדי. מסמך זה במעטפה נשמר שם וניתן לאכיפה עם מות המוריש. עבור רוב המורשת הפשוטה יחסית (נדל"ן, למשל בצורת בית על קרקע, ונדל"ן, למשל, חסכון בצורה כזו או אחרת בבנק תאילנדי), מדובר בהליך בריא, פשוט ובמחיר סביר. ניסוח ברור וחד משמעי (באנגלית) ותרגום לתאילנדית הם כמובן בעלי חשיבות עליונה. נתמך על ידי חבר מורה לשפה תאילנדית בדימוס, שתרגם את הטקסט באנגלית.

    אם אתם מצפים ל"צרות גדולות בגן עדן" לגבי הנחלה ורוצים "לסדר" זאת על קברו, בחירת הצוואה המתוארכת האחרונה היא חשובה וגם בחירה בצוואה נוטריונית (בתאילנד באמצעות עורך דין) מומלצת כמובן.

    בתאילנד, אין "עתודה חוקית" לקרובים קרובים. אתה יכול לחלק באופן חופשי את כל העיזבון שלך. נראה כמו הזדמנות לשואל פיטר.

    ייעודו של "מנהל מבצע" בצוואה תאילנדית חשובה מאוד. @פיטר גם אני חושב שזו הזדמנות. אשתי התאילנדית קבעה אותי כ"מנהל עזבון" בצוואתה ואני אותה בצוואתי. אתם יכולים להיות בטוחים שיורשים פוטנציאליים יתייחסו למנהל העיזבון בכבוד, בין אם בכנות ובין אם לאו 🙂 בבלגיה ובהולנד, זה לא נקבע בדיני הירושה.

  10. פיטר אומר למעלה

    כשואל, אני רוצה להודות לך מאוד על התגובות.

    יכול להמשיך עם זה


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב