ברוכים הבאים ל- Thailandblog.nl
עם 275.000 ביקורים בחודש, Thailandblog היא הקהילה הגדולה ביותר בתאילנד בהולנד ובבלגיה.
הירשם לניוזלטר הדואר האלקטרוני החינמי שלנו והישאר מעודכן!
עלון
הגדרות שפה
דרג באט תאילנדי
לתת חסות
תגובות אחרונות
- פול תהילה: בדרך כלל הזמן 2 עד 2.1/2 חודש. VTV, אבל חפשו טיסה ישירה זולה או העברה חד פעמית עם המתנה לא ארוכה מדי
- קלאס: יש להם חזון: מלאו את הכיסים שלהם, כמה שיותר מהר.
- THNL: נכון לחלוטין, כנראה תקף ל-6 חודשים. כשחזרתי להולנד, אמר לי קצין ההגירה
- בארי: מבחינה סטטיסטית, זה יכול להיות 2-4 חודשים מראש, אבל עכשיו זה מיושן לחלוטין. לתקופות מסוימות
- רוני לטיה: לא השתנה. מעולם לא הייתה דרישה מתאילנד שהדרכון שלך חייב להיות תקף למשך 6 חודשים כאשר אתה עוזב את המדינה.
- יאן: זה כמובן הבדל אם אתם מחפשים כרטיסים לעונת השיא או השפל.
- ג'וש מ: קראתי שיהיו 3 שירותים שונים בבניין החדר השני החדש. גבר, אישה ומשהו באמצע, ז
- Georgee: דרך החברה לרוב זה לא הרבה יותר יקר. חפש דרך Momondo. אין ביטוח נסיעות דרך אתר ההזמנות. יש ביטוח נסיעות ב
- אלדר טיילה: Koh Si Chang הפתיע אותנו. מדובר בשייט של כשעה מהמזח, תוך ניווט בין כלי השיט הגדולים ששטים שם.
- הוגו: אנחנו מתפתים לקנות כל מיני גאדג'טים וברגע שאנחנו מחבקים אותם בהמוניהם (בטיפשות) אנחנו מנצלים. בדיוק כך
- קורנליס: זה לגמרי תלוי במכירת כרטיסים. בשבוע שעבר מצאתי כרטיסים ליציאה באמצע מאי, אז 3 שבועות מראש - לא
- קורנליס: זה לא נכון שהדרכון ההולנדי שלך חייב להיות תקף ל-6 חודשים עם החזרה להולנד. כאדם הולנדי אתה אפילו בא עם אחד
- רוני לטיה: לקבלת פטור מוויזה, מספיקים 6 חודשים עם ההגעה. "אנא ודא שברשותך דרכון בתוקף
- איילין: מנחה: שאלות הקורא חייבות לעבור דרך העורכים
- אריק קייפרס: רנה, אני רואה שעכשיו גם ממשלת הולנד כותבת ככה. ראיתי את הסיפור השני באתר שאולי קצת ישן יותר. זה ד
לתת חסות
שוב בנגקוק
תפריט
רשום
נושאים
- רקע
- פעילויות
- advertorial
- סדר היום
- שאלת מס
- שאלה בלגיה
- מראות
- ביזאר
- בודהיזם
- ביקורות ספרים
- טור
- משבר קורונה
- תרבות
- יְוֹמָן
- היכרויות
- השבוע של
- תיק
- לצלול
- כלכלה
- יום בחיי…..
- איים
- אוכל ושתייה
- אירועים ופסטיבלים
- פסטיבל בלונים
- פסטיבל בו סאנג מטריות
- מירוצי באפלו
- פסטיבל הפרחים של צ'אנג מאי
- ראש השנה הסיני
- מסיבת ירח מלאה
- חג המולד
- פסטיבל לוטוס – רוב בואה
- לוי קראתונג
- פסטיבל כדור האש של נאגה
- חגיגת ראש השנה
- פי טה ח'ון
- פסטיבל הצמחונים בפוקט
- פסטיבל רוקטות - Bun Bang Fai
- סונגקראן - ראש השנה התאילנדי
- פסטיבל זיקוקים פטאיה
- גולים וגמלאים
- AOW
- ביטוח רכב
- בַּנקָאוּת
- מס בהולנד
- מס תאילנד
- שגרירות בלגיה
- רשויות המס בבלגיה
- הוכחת חיים
- DigiD
- לְהַגֵר
- לשכור בית
- לקנות בית
- בזכרון
- הצהרת הכנסה
- יום המלך
- יוקר המחיה
- שגרירות הולנד
- ממשלת הולנד
- האגודה ההולנדית
- חדשות
- פְּטִירָה
- דַרכּוֹן
- פֶּנסִיָה
- רשיון נהיגה
- הפצות
- בחירות
- ביטוח באופן כללי
- ויזה
- לעבוד
- בית החולים
- ביטוח בריאות
- חי וצומח
- תמונת השבוע
- גאדג'טים
- כסף וכספים
- היסטוריה
- בריאות
- ארגוני צדקה
- בתי מלון
- מסתכלים על בתים
- איסן
- חאן פיטר
- קו מוק
- המלך בהומיבול
- גר בתאילנד
- הגשת קורא
- שיחת קורא
- טיפים לקוראים
- שאלת הקורא
- חֶברָה
- זירת מסחר
- תיירות רפואית
- הסביבה
- חיי לילה
- חדשות מהולנד ובלגיה
- חדשות מתאילנד
- יזמים וחברות
- חינוך
- מחקר
- גלה את תאילנד
- ביקורות
- ראוי לציון
- שיחות
- שיטפונות 2011
- שיטפונות 2012
- שיטפונות 2013
- שיטפונות 2014
- שינה
- פוליטיקה
- משאל
- סיפורי טיולים
- רייזן
- מערכות יחסים
- קניות
- מדיה חברתית
- ספא ובריאות
- ספורט
- סטדן
- הצהרת השבוע
- החוף
- שפה
- למכירה
- נוהל TEV
- תאילנד בכלל
- תאילנד עם ילדים
- עצות תאילנדיות
- עיסוי תאילנדי
- תיירות
- יוצא
- מטבע - באט תאילנדי
- מהעורכים
- תכונה
- תנועה ותחבורה
- ויזה קצרה
- אשרת שהייה ארוכה
- שאלת ויזה
- כרטיסי טיסה
- שאלת השבוע
- מזג אוויר ואקלים
לתת חסות
תרגומי כתב ויתור
Thailandblog משתמש בתרגומי מכונה במספר שפות. השימוש במידע מתורגם הוא על אחריותך בלבד. איננו אחראים לשגיאות בתרגומים.
קרא את המלא שלנו כאן ויתור.
תמלוגים
© Copyright Thailandblog 2024. כל הזכויות שמורות. אלא אם צוין אחרת, כל הזכויות למידע (טקסט, תמונה, סאונד, וידאו וכו') שאתה מוצא באתר זה נמצאות בידי Thailandblog.nl ומחבריו (בלוגרים).
השתלטות מלאה או חלקית, השמה באתרים אחרים, שכפול בכל דרך אחרת ו/או שימוש מסחרי במידע זה אינם מותרים, אלא אם ניתנה רשות מפורשת בכתב מאת Thailandblog.
קישור והפניה לדפים באתר זה מותרים.
עמוד הבית » שאלת הקורא » איך אפשר לחיות עם אישה אם היא אפילו לא מדברת אנגלית עדיין?
קוראים יקרים,
הייתי בתאילנד כמה פעמים בשנים האחרונות ומאוד התאהבתי במדינה הזו וחושבת ברצינות לעבור לשם ולחפש בן זוג תאילנדי. אבל יש לי שאלה לגבי זה והייתי רוצה לדעת את הניסיון של אחרים שכבר עשו את הצעד הזה.
מה עם השפה? איך אפשר לחיות עם אישה אם היא אפילו לא מדברת אנגלית עדיין?
תודה על עצתך.
בכבוד רב,
נורברט
איך היא יכולה לחיות עם גבר שאפילו לא מדבר תאילנדית?
אתה יכול לצפות מכל אדם בוגר לדבר אנגלית בסיסית. עוֹלָמִי. אז זה.
נורברט זה באמת ישלוט בכמה מילים וביטויים בסיסיים בשפה התאילנדית, שכן גם תאילנדי יוכל ורוצה ללמוד כמה משפטים בסיסיים של השפה ההולנדית, אבל התרגול הוא קצת שונה ממה שאתה עושה מזה עכשיו: "אפילו לא מדבר תאילנדית עדיין"...
ציון קל מדי ואני תוהה כמה מהאוהבים מדברים תאילנדית עם בן הזוג שלהם על בסיס יומיומי חחח.
התאילנדי הממוצע מדבר אנגלית מתחת לממוצע (קרא: גרועה מאוד). בסך הכל, אני חושב שתאילנד היא מדינה יותר נעימה לחיות בה מאשר, למשל, הפיליפינים, אבל השפה היא בעיה, במיוחד כששמים לב שהיא עובדת בפיליפינים, למשל. וכן: אני מכיר את ההיסטוריה של שתי המדינות, אבל אני לא מבין את העובדה שהתאילנדים לא יכולים לעשות שום דבר בנידון.
ולא, זו לא סיבה בשבילי לא לבקר בארץ.
הכל עניין של תקשורת/אינטראקציה. למד את השפה או לא. חוסך הרבה עצבנות בהמשך!
פשוט למד שפת סימנים. זה הכי קל.
רק צוחק. מחקר מהזווית של דובר האנגלית מראה שלימוד דיבור בשפה דומה, כמו הולנדית או דנית, מספיק סביר לשימוש יומיומי דורש כ-600 שעות. עבור השפה התאילנדית זה 900 שעות. עשר שעות שבועיות ואחרי שנתיים תהיה לך שליטה נאותה בשפה התאילנדית. מהיר יותר אם אתה מתקשר בתאילנדית לעתים קרובות יותר. פשוט התחל עכשיו, יש אינספור אפשרויות, סרטונים ואתרים. תקשיב לדיסקים במכונית שלך, עשיתי את זה עם קלטות... תתמיד, כל אחד יכול ללמוד את זה. יהיה לך הרבה כיף עם זה. בהצלחה.
טיפ 1: מצא אישה שיכולה לדבר אנגלית
יתר על כן, מה שפיטר אומר, אתה עוזב לתאילנד, אז אתה צריך 'למד' תאילנדית במקום לצפות מבן הזוג שעתיד להיות בקרוב ילמד את השפה שלך.
האם בן זוגו לעתיד צריך ללמוד הולנדית? כי אתה מדבר על "השפה שלך"? אוי לא?
זה נוגע באנגלית בסיסית. רק נקודת מבט אחרת.
אל דאגה, בן הזוג התאילנדי שלך נמצא באותה סירה
במהלך מסיבה, מפגש בית הספר של אשתי התאילנדית, הנשים, כולן בשנות ה-50 לחייהן, עשו על זה בדיחה.
נשאלה השאלה מה לעשות אם אתה עם פרנג בפעם הראשונה שמדבר בשפה שאתה, בתור גברת תאילנדית, לא מבינה.
בתוך צחוק רם, התשובה הייתה: פשוט תעצום עיניים ותגיד תמיד "כן, כן, כן,..."
הריאליזם שלך מעטר אותך.
אם אני צריך להזכיר חיסרון אחד לביקורי רב השנים בתאילנד, זה הידע הגרוע מאוד באנגלית של התאילנדי הממוצע והקושי הנובע מכך בתקשורת עם האוכלוסייה.
אני אומר את זה בלי שום ביקורת, כי המערבי הממוצע בכלל לא מדבר תאילנדית, אבל מערכת יחסים עם תאילנדי לגמרי לא באה בחשבון מבחינתי בגלל בעיות השפה בלבד!
אופס, הגענו שוב. תאילנדי רגיל צריך (להיות מסוגל) לדבר אנגלית. מאיפה המחשבה העקומה הזו? לרוב התאילנדים דרושה רק שפה אחת: תאילנדית, השפה שלהם. וזה תקף במידה שווה כמעט לכל מדינות העולם.
הגיוני, הם אף פעם לא באים במגע עם פלאנג. האירופים מהווים רק 10% מהפוטנציאל התיירותי של תאילנד. חושב שהם צריכים להתחיל ללמוד סינית מוקדם יותר.
אגב, אף פעם לא בדקתי את זה בעצמי... העניין האנגלי הזה? הקדישו יום להסתובבות בפורמרנד או בשיינדל (למשל) ודברו עם אנשים באנגלית. תשימו לב שזה 'לא פחות גרוע' – תיקון שלא תקבלו תשובות מרוב האנשים באנגלית, בגלל חוסר יכולתם לדבר בשפה זו.
(בינתיים זה שונה עם הצעירים).
אם אתה רוצה לחיות במדינה אחרת, עליך ללמוד גם לדבר בשפת המדינה. תקשורת טובה חיונית בזוגיות טובה.
שאלה מוזרה: היא יכולה ללמוד אנגלית, נכון? יש מורה בכל מקום. התאילנדית לא זרה לזה: הרבה תאילנדיות לומדות להכיר אירופאי, ובסופו של דבר יצטרכו ללמוד הולנדית, או גרמנית, או אנגלית או צרפתית או שוודית, או כל שפה אחרת אם היא תעבור לגור עם אותו אירופאי בשפה שלו או ארץ מגוריה, אחרי הכל, דרישת שילוב. נורברט היקר, בכל ההתלהבות שלו, שוכח שהוא רוצה לחיות בתאילנד, אז זה תלוי בו ללמוד את השפה התאילנדית, כי הוא רוצה להיות מסוגל לתקשר עם בן זוגו התאילנדי העתידי. זה דאגה גדולה מצידו.
כשפגשתי את הילדה התאילנדית שלי ונראה שזה נהיה רציני, היא התחילה ללמוד הולנדית ואני תאילנדית. עד מהרה היא הפסיקה לדבר הולנדית כי בכל זאת תכננתי לעבור לתאילנד, אבל התחלתי ללמוד תאילנדית בקנאות. יש לי חברים תאילנדים בהולנד שמדברים הולנדית היטב, אז אם צריך לתקשר משהו חשוב, עשינו את זה בעזרתם, ישירות או דרך סקייפ. היו לנו כמה "בעיות ביחסים" בהתחלה בגלל תקשורת לא נכונה, אבל עברנו את זה. עם הרבה הומור, סבלנות והבנה אפשר להגיע רחוק.
אני גר עכשיו בתאילנד ויכול להסתדר די טוב, פשוט לא שלטתי בכתיבה.
שלום,
פגשתי אישה לפני 13 שנה שדיברה רק כמה מילים באנגלית ולא יכלה לדבר את האלפבית ההולנדי בכלל. הצלחנו להסתדר היטב בשבועות הראשונים עם מילון תאילנדי באנגלית ותופתעו לגלות כמה מהר אתם מתקשרים בשפת הג'יבריש שלכם. לימוד תאילנדית הוא תמיד שימושי, אבל יש הרבה דיאלקטים בתאילנד כך שזה לא פותר הכל.
סבלנות, המשיכו להתאמן, חזרו על...
יש לי אישה תאילנדית שלא יכולה לקרוא ולכתוב, אבל אחרי הרבה תרגול (1 על 1), היא כבר יודעת הרבה מילים באנגלית. ובעזרת הסבלנות והמילונים שלה, למדתי גם הרבה מילים תאילנדיות. אחרי 6 שנים אנחנו מדברים אנגלית/תאילנדית "שבורה" בו זמנית ומבינים אחד את השני. גם שפת הגוף אומרת הרבה פעמים.
עזרה = בעזרת עזרה.
נורברט היקר,
הניסיון שלי הוא ששפת האהבה היא אוניברסלית ויכולה להתגבר על אתגרים רבים. אבל צריך הרבה סבלנות וכבוד. אני עם אשתי התאילנדית כמעט 14 שנים. יחד יש לנו בת בת 12. כשהכרנו לראשונה, אשתי למדה רק כמה מילים בסיסיות באנגלית מחבר פלמי יקר. היא כמעט לא למדה בבית הספר בתאילנד, אבל בכל זאת רצתה לנסות להגיע להולנד. זה הושג לבסוף לאחר 3 שנים של שיעורי תאילנד וקורס הולנדית, הודות לכוח הרצון והמוטיבציה החזקים שלה. בינתיים אשתי מדברת מספיק הולנדית ועם תמיכה באנגלית וקצת תאילנדית בסיסית ממני + כבוד אחד לשני ולרקע השונה שלנו הגענו עד הלום. אנחנו עדיין גרים בהולנד, אבל אנחנו מתכוונים להישאר בתאילנד לעתים קרובות יותר לתקופה ארוכה יותר, ברגע שהבת שלנו תהיה עצמאית ותוכל לדאוג לעצמה. מי יודע, אולי היא גם תבחר להגיע לתאילנד באופן קבוע.
כמובן שהיה קל יותר אם הייתי קודם כל מתמצא בשפה. אבל כל אחד עושה את זה בדרכו שלו. בהצלחה בבחירתך ומקווה שתמצאי בן זוג טוב.
תסתכל בווייטנאם או בקמבודיה... מדברים שם אנגלית ו/או צרפתית... בווייטנאם, המתקנים טובים לפחות, אם לא טובים יותר, מאשר בתאילנד... וכו'...
יש עכשיו כל כך הרבה אפליקציות שפה טובות בטלפון הנייד שלך שתקשורת ישירה ואי דיבור לא צריכה להיות בעיה בכלל בגלל תרגומים ישירים מהולנדית לתאילנדית, למשל. אבל שפה היא לא רק שפה אלא גם פיסת תרבות...
תן לה ללמוד מספיק בתי ספר לשפה האנגלית בתאילנד
אכן, יש המון בתי ספר לשפות בתאילנד, אבל קודם כל לכו וראו אם ה"מורה" המדובר מסוגל ומעז לנהל שיחה הגונה למדי באנגלית.
הייתי אומר שהשפה הנלמדת תלויה במקום המגורים (העתידי). כי אתה בעצמך מציין שזו תהיה תאילנד, זו תהיה תאילנדית. אבל למען האמת, אני גר בתאילנד כבר 4 שנים ומדבר שילוב של בעיקר אנגלית עם אשתי עם כמה מילים תאילנדיות ביניהן. אני אישית מוצא תאילנדית כל כך קשה בגלל ההבדלים הטונאליים. אבל זה לא רק תקשורת עם אשתך כי יש גם שכנים, חברים/מכרים של אשתך, בני כפר ותאילנדים בחנויות וכו'. אז תאילנדית, מוגבלת ככל שתהיה, צריכה פשוט להפוך לחלק מהחיים שלך.
אני (בן 68) מגיע לתאילנד כבר 22 שנה. בשנים האחרונות 6 חודשים בשנה. ניסיתי עד הסוף ללמוד תאילנדית. לא ניתן לי לשלוט בשפה התאילנדית. עצרתי. אני יכול לנהל שיחות - מלבד הולנדית כמובן - בגרמנית, אנגלית וקצת צרפתית. אז אין לי בעיה בשפה זרה. עם זאת, שפת הצליל של תאילנד פשוט לא עובדת בשבילי. יש לי אישה תאילנדית שמדברת אנגלית גרועה (גם לא ביקורת). עם זאת, בעיית השפה היא הגורם לבעיות רבות. כמו לא להבין או להרגיש אחד את השני. וכתוצאה מכך מריבות. "תסתכל לפני שאתה מזנק" אז.
קחו בחשבון גם את המשפחה, החברים והשכנים של בן הזוג.
אתה תהיה איתה לעתים קרובות יותר בתאילנד.
אבל אם אתה יכול להבין אחד את השני קצת (תאילנדית / אנגלית / הולנדית), אבל אתה לא יכול להחליף מילה עם המכרים שלה, אז זו תהיה בעיה.
עצה: למד תאילנדית.
הטיפ שלי. האם המחאה על תאילנד היא אהבה אמיתית או אהבת גורים?
אני שם בקביעות מאז אמצע 1978. בקביעות מאז 2008 בגלל התאהבות באישה (יכול להיות גם גבר או קתוואי). למרבה המזל, היא דוברת ספרדית ואיטלקית בנוסף לאנגלית. אני לא מדבר ספרדית ואיטלקית רק מקשה על זה.
מה אני חושב על המדינה?
נורא. בלי אינגהיימרים, בלי bildstar, בלי גבינת ציפורן פרסיקאית, בלי שמירה כפולה, בלי חרדל מרנה, בלי דיבלס אלט בירה, בלי עמותות, rtl, sbs וכו' וכו'.
התנועה היא כאוס. כולם נוסעים בצד הלא נכון של הכביש.
או שרטוב מדי או חם מדי כאן. זה בלאגן. תסתכל בצד הדרך וסקור את האשפה שאתה רואה בכל מקום.
יתר על כן, זה הפך להיות מאוד יקר כאן לאחרונה. רק 35 אמבטיה עבור יורו. אם יתמזל מזלכם, פוליסת ביטוח בריאות תעלה לכם בקרוב 500 יורו.
יתר על כן, אם יש לך חברה או אישה שמבקרת כל הזמן. בגלל שאתה לא מדבר תאילנדית אתה מרגיש שמפטפטים עליך. אתה שומע באופן קבוע את המילה פאראנג. אתה יודע מראש שזה שוב יעלה כסף.
האחים והאחיות כנראה מבקשים הלוואות על בסיס קבוע. הטיפ שלי אל תשאיל כלום. רק לתרום זה הרבה יותר טוב. הרבה יותר מרגיע. אתה מיד יודע בוודאות שלא תקבל אותו בחזרה. אחרת אתה תהיה לחוץ במשך שנים.
לא יטרח ללמוד את השפה בכלל. זה קשה מדי עם כל הדמויות המוזרות האלה. לעתים קרובות הם לא מבינים זאת בעצמם.
היקר,
אשתי התאילנדית יכלה לדבר כמה מילים באנגלית. כבר יכולתי לדבר קצת תאילנדית.
לאחר זמן מה כבר יכולנו לדבר אחד עם השני.
עכשיו היא גרה כאן בבלגיה ולומדת הולנדית. עכשיו אנחנו מדברים תאילנדית/הולנדית מעורבת. היא עדיין מדברת יותר תאילנדית, אני יותר הולנדית.
הטיפ שלי? בקש מחברה שלך לקחת שיעורי אנגלית קודם ולדבר אנגלית ביחד. קח את הזמן. כשהיא מגיעה לאירופה, אתה נותן לה ללמוד הולנדית...
אבל מעל הכל, יש הרבה סבלנות. אם שניכם באמת אוהבים אחד את השני, המאמץ יבוא באופן טבעי משני הצדדים...
הייתי נשוי לבחורה הולנדית 15 שנה, אבל גם לא הבנו אחד את השני.
זו התגובה הכי טובה אי פעם. היה אותו רעיון אחרי שהתחתן עם הולנדי אחרי 15 שנה.
עבדנו ביחד, לא עבדנו ביחד.
אני חושב שבנישואים או בכל מערכת יחסים, להבין אחד את השני זה הרבה יותר חשוב מאשר להבין אחד את השני.
בתחילת מערכת היחסים שלנו שלחנו אחד לשני מה שנקרא מדבקות בטלפון ואחרי כמה זמן מילים רופפות, עכשיו, אחרי יותר מ-3 שנים אנחנו מדברים שילוב עשיר של תאילנדית, אנגלית והולנדית ואוו איזה נס, אנחנו עדיין מבינים אחד את השני. אגב, לכל אחד יש מילון אחד, תאילנדי אחד – הולנדית ואחד הולנדי – תאילנדי, וכך אנחנו לומדים כל יום ואנחנו אוהבים את זה מאוד.
גם אשתי מתלוננת לפעמים שהאנגלית שלה לא מספיק טובה והיא מתעצבנת על זה. אני מרגיע אותה קצת ואומר לה שקודם כל האנגלית שלה טובה מאוד לאדם אוטודידקט ושנית, אם מישהו צריך ללמוד שפה אחרת, זה אני. אחרי הכל, אני גר במדינה שלה.
אתה תעבור את בעיות השפה האלה שם. בכל מקרה, כל זוג מעורב מפתח שפת ג'יבריש משלו. יתר על כן, התאילנדים אינם מאוד תקשורתיים ואומרים משהו רק כאשר יש מה לומר. הם לא לטינים.
אני חושב שיש דברים הרבה יותר חשובים שצריך להיזהר מהם עם שותף תאילנדי לעתיד.
אני מעריך את הסיכוי שתתחיל מערכת יחסים עם אישה שאתה באמת מאוהב בה גבוה מאוד. עם זאת, זה תלוי בך כדי לברר אם זה גם הדדי. לכן אני לא צריך להסביר לך שעם לא מעט נשים תאילנדיות (כולל אחרות) תחומי עניין ואהבה שייכים מאוד יחד.
הגעתי לתאילנד לפני הרבה זמן וסוף סוף מצאתי אישה שגרה בלוב בורי ונפגשתי דרך מכרים, זה היה בול. אני והיא נסענו לפטאיה ונפגשנו לכמה חודשים ואז החלטנו לגור ביחד. ואף פעם לא הצטערתי על זה. והיא דיברה מעט מאוד אנגלית. עכשיו עוד קצת וקצת הולנדית. היא עובדת וכשהיא חוזרת הביתה היא מנקה, שוטפת ומגהצת את הבית. תשמור על האוכל שלי אם אני לא אוכל אוכל הולנדי. זה כרטיס לוטו פשוט מעולה ההורים שלה גם מאוד נחמדים וטובים. מעולם לא ביקשתי ממני 1 B. עדיין. אני תמיד אוהב לראות אותם באים ותמיד חושב שזה קצר מדי. ראשית, חפש היטב את המצב.
הצלחה.