עוד בדיחות תאילנדיות
טינו קויס שוב תרגם מספר בדיחות תאילנדיות להולנדית.
הדלקת נרות בבית המקדש מאוד עוזרת
זוג חשוך ילדים מתייעץ עם נזיר מכובד. "אה," אומר האב הכומר, "זה נוח. בקרוב אבקר במקדש מפורסם בבנגקוק בו דולקים לעתים קרובות נרות על ידי נשים שרוצות להביא ילדים לעולם. נראה שזה עוזר היטב. כדאי שלא תבוא איתי כי אני אעלם ל-15 שנה. אני אדליק לך את הנרות." בני הזוג מחכים לנזיר שלוש פעמים ועוזבים בהכרת תודה לביתו.
XNUMX שנים לאחר מכן, הנזיר חוזר לכפר הולדתו. הוא זוכר את הזוג חסר הילדים והולך לראות אותם. הוא מוצא תריסר ילדים סוערים, מכל הגדלים, והשאר רק של האם.
"איפה בעלך?: שואל את הנזיר בעניין. "אוי ההוא", אומרת האם, "הוא יצא לבנגקוק אתמול כדי לכבות את הנרות!"
הבנת
גבר מספר לאשתו שהוא וחבריו הולכים לדוג לשבוע בקנצ'נבורי. הוא מבקש ממנה לארוז את המזוודה ולהכין את התיק עם ציוד דיג. "ואל תשכחו להוסיף את הפיג'מה הכחולה", הוא מוסיף.
שבוע לאחר מכן, האיש חוזר לגמרי שמח ומאושר. כשאשתו שואלת איך היה, הוא אומר: "סנואק הבטן הזו. תפסו הרבה דגים. אבל למה שכחת לשים את הפיג'מה הכחולה במזוודה? ואשתו: "שמתי את זה בתיק עם חפצי דיג כי המזוודה עם הבגדים הייתה מלאה לגמרי".
צוות
זקן בן 90 מתחתן עם פרח צעיר. אחרי תשעה חודשים הם הולכים יחד לרופא. "אשתי בהריון". אומר האיש.
הרופא מסתכל על שניהם ואז אומר, "אני אספר לך סיפור, תקשיב טוב. זקן שכחן יצא פעם לטייל בג'ונגל. במקום אקדח, הוא לקח בטעות רק את המטריה שלו. לפתע קופץ נמר מבין השיחים. הוא מכוון עם המטריה שלו ובום, עם הירייה הראשונה הנמר נופל מת".
"זה לא יכול להיות," אומר הזקן, "מישהו אחר בטח נחלץ לעזרה."
"ובכן, כן," אומר הרופא. "גם אני חושב כך."
עוד יותר עזרה
בחורה נשואה טרייה מטיילת עם חברה. "איך העניינים ביניכם עכשיו?" הוא שואל בעניין. "טוב", עונה הילדה, "אני הולכת לעזור לו להפוך למיליונר".
"זה בסדר, טוב מאוד, מטרה נעלה," משבח האיש, "אבל אם יורשה לי לשאול, מה הוא עכשיו?"
"אתה יכול לשאול", אומרת הילדה, "עכשיו הוא מיליארדר".
מנוי חודשי
רקטור של אוניברסיטה פונה לקבוצת סטודנטים שנה א'. הוא מביט בחומרה לתוך החדר.
"יש לנו כאן שני בתי סטודנטים, אחד לסטודנטים ואחד לסטודנטים. אם אישה נתפסת בבית הגברים או להיפך, ההפרה הראשונה תגרור קנס של 500 באט, בפעם השנייה 1000 באט ובשלישית 1500 באט. מובן? יש שאלות?"
גבר צעיר קם. "חאוקאי, חרפום, אקאן. אבל האם אין מנוי חודשי?"
בשבוע שעבר בעלי נפטר. אנחנו ביחד מאז 1951. סביב ערש דווי, ששת ילדיי עשו כל שביכולתם כדי להפוך את פטירתו לנעימה יותר. בשלב מסוים הבן הבכור שלי שואל: "אבא, אני יכול לתת לך גילוח יפה?" על כך מגיב בעלי המצחיק תמיד: "לא, אחי, אל תטרח, הקברן יעשה את זה אחר כך."
עוד דבר אחד:
בחורה מבקשת מהחבר שלה לאכול ארוחת ערב עם הוריה ביום שישי בערב. מכיוון שזה צעד לא קטן, הבחורה מודיעה שהיא רוצה לצאת איתו אחרי זה ואז להתעלס איתו בפעם הראשונה. הילד נורא שמח, אבל מעולם לא שכב עם בחורה. אז הוא הולך לבית המרקחת להביא קונדומים. הרוקח עוזר מאוד ובמשך שעה הוא מספר לילד הכל על מין וקונדומים. בקופה הרוקח שואל אם הילד רוצה חבילה של שלוש, עשר או עשרים. הילד רוצה חבילה של XNUMX כי זו הפעם הראשונה שלו והוא יהיה עסוק לזמן מה. באותו ערב מגיע הילד לבית ההורים, והילדה פותחת את הדלת. היא מאוד מתלהבת והם מיד הולכים לשולחן. הילד מציע מיד להתפלל ומתיישב בראש מורכן. עדיין אחרי עשר דקות. לאחר עשרים דקות של ישיבה עם ראש מורכן, הילדה רוכנת ואומרת: "מעולם לא ידעתי שאתה כל כך דתי!" הילד עונה: "מעולם לא ידעתי שאביך היה רוקח!"
אני לא מבין את הפיג'מה הכחולה
זו הייתה הפיג'מה שלו ביום ראשון בערב.
הוא לא הלך לדוג בכלל, אחרת הפיג'מה הכחולה הייתה רואה בקופסת הדיג.
אז הוא לא הלך לדוג בכלל באותו שבוע והוא (וחברים?) כנראה עשה משהו שאשתו לא צריכה לדעת עליו.
בדיחה יפה תיאו.
חבל תיאו, תפס את מקומו של האיש בסיפור, עקבו אחר האירועים ותבינו הכל. לאישה הזו היה האיש הדייג על הקרס. בדיחה יפה מרטין.
NicoB
גבר, בן 90, רוצה להתחתן עם אישה תאילנדית יפהפייה בת 20. הנזיר אומר; "אבל איש יקר, בגילך אתה עדיין צריך להתחתן..." "כן", עונה האיש, "חיכיתי עד שהילדים ימותו."
geweldig !!!
עוד אחד נחמד: בקוראט במסעדת מלון:
יש לך יין? אני רוצה צ'ק
חזר: כן, לא יש כן
השאלה שלנו האם יש לך יין כן או לא?
תשובה :
לא, כן יש
שיחה לאחר מכן בבנגקוק ב-On Nhut במסעדה. שיחה עם אנגלי
אתה מבריטניה? (מבוטא ג'ו קאי
תשובה:
כן, איך אתה יודע שאני הומו?
אם שאלת "אין לך יין?" (כי זה לא היה בכרטיס אולי) יש עדיין קצת היגיון בתשובה.
ואז הכן הראשון מצביע על כך שהמסקנה שאין יין נכונה.
ה"אין יש" הוא אם כן הכחשה על קבלת יין.
ה'כן האחרון' שוב מאשר את מסקנתך, או של ה"לא יש".
ה"לא" לשאלה השנייה עשוי להיות גם שלילה של ה"יש יש".
את ה-כן והלא התאילנדי עדיף לתרגם נכון ולא נכון.
זה שכן ולא יוצר בלבול עם שאלה שלילית.
אין לך יין?
כן (ההנחה שלך נכונה, אכן אין לי יין)
לא (אתה טועה, יש לי יין)
אכן
זה אישור חיובי של שאלה שלילית.
די צודק לדעתי
בארט
כן, אין לנו בננות...
אני חושב שהבדיחה על המיליארדר כיפית יותר עם חלק אחרון מעט שונה של הבדיחה:
במקום:
ציטוט "זה בסדר, טוב מאוד, מטרה נעלה", משבח האיש, "אבל אם יורשה לי לשאול, מה הוא עכשיו?"
"אתה יכול לשאול את זה," אומרת הילדה, "עכשיו הוא מיליארדר." ללא ציטוט
לדעתי יותר כיף להגיד:
¨זו מטרה נעלה, אבל קשה מאוד ליישום!" אומר האיש. ¨ובכן לא קשה בכלל¨, אומרת הבחורה, ¨הוא עכשיו מיליארדר,¨
בזמן שאנחנו בזה: 'מיליארדר' היא לא מילה הולנדית 😉
….כן, ומילה שגויה. ה"מיליארדר" חייב להיות "מיליארדר".
תודה על האינטרמצו הנחמד הזה טינו.