האפוס המפורסם ביותר בתאילנד עוסק במשולש האהבה הטראגי בין חון צ'אנג, חון פאן ו-וונטהונג היפה. הסיפור כנראה מתוארך ל-17de המאה והיה במקור נרטיב בעל פה מלא בדרמה, טרגדיה, מין, הרפתקאות ועל טבעי.

עם הזמן, הוא השתנה והורחב כל הזמן, ונשאר אפוס פופולרי ומשעשע שסופר על ידי מספרי סיפורים נודדים וטרובדורים. זה היה בחצר הסיאמית, בסוף המאה התשע-עשרה, שהסיפור תועד לראשונה בכתב. זה הביא לגרסה סטנדרטית ומחוטאת של הסיפור המפורסם הזה. כריס בייקר ופאשוק פונגפאיצ'יט תרגמו ועיבדו את הסיפור הזה לקהל דובר אנגלית ופרסמו את "סיפורו של קונג צ'אנג, קון פאן".

המהדורה האנגלית העבה הזו היא למעשה קריאה חובה לכל מי שמתעניין בספרות תאילנדית. כדי להציג לקורא ההולנדי את האפוס הזה, הרכבתי גרסה מקוצרת של הסיפור. תחשוב על זה כסוג של הקדמה לקו העלילה. מתוך כורח הושמטו כל מיני סצנות ופרטים, לפעמים אני עושה קפיצות מהירות בקו העלילה. אני מתמקד בעיקר ביחסים ובדיאלוגים של הדמויות הראשיות. כדי באמת להעריך את הסיפור, ליהנות ממנו באמת, אני ממליץ בחום לקרוא את הספר עצמו. זה זמין במהדורה נרחבת, מלאה ברישומים והערות שוליים, בין היתר. אלה נותנים פרשנות נוספת לסיפור ולרקעים. מי שמעדיף לקרוא רק את הסיפור כשלעצמו טוב עם המהדורה ה'מקוצרת' המקוצרת של הקלאסיקה הזו.

  • The Tale of Khun Chang Khun Phaen: האפוס העממי הגדול של סיאם של אהבה ומלחמה, תורגם וערוך על ידי כריס בייקר ופסוק פונגפאיצ'יט, ספרי תולעי המשי, ISBN: 9786162150524.
  • סיפורו של Khun Chang Khun Phaen גרסה מקוצרת, ISBN: 9786162150845.

דמויות ראשיות:

ליבת הסיפור סובבת סביב הדמויות הבאות:

  • Khun Chang (ขุนช้าง, khǒen Cháang): אדם עשיר אך אדם מכוער ורשע.
  • Phlai Kaeo (พลายแก้ว, Phlaai Khêw), לימים Khun Phaen (ขุนแผน, khǒen Phěn): הגיבור אך גם רודף נשים אמיתי.
  • Phim Philalai (พิมพิลาไลย, Phim Phí-laa-lij), לימים וונטהונג (วันทอง, וואן-חוטיני): האישה החזקה והיפה ששני הגברים נופלים עליה עד מעל הראש.

הערה: 'khun' (ขุน, khǒen) מתייחס לדרגה הנמוכה ביותר במערכת הסיאמית הישנה של תארים רשמיים. לא להתבלבל עם ה'חון' הידוע (คุณ, khoen), שפירושו פשוט אדוני/גברתי.

Phlai Kaeo במנזר

זהו סיפורם של פלאי קאו, קון צ'אנג¹ והפיים היפה בממלכת איוטאיה. צ'אנג הגיע ממשפחה עשירה אבל יש לו את המזל להיות ילד מכוער ביותר. הוא היה קירח בעיקר מאז לידתו וזה מקור להתלהמות ולבריונות עבור הילדים האחרים בכפר. Phlai Kaeo ו-Phim היו היחידים בסופאן ששיחקו עם צ'אנג. לפעמים הם התווכחו, למשל כשהשלושה שיחקו אב ואמא וקאו היכה את החבר שלו צ'אנג על ראשו הקירח.

כמה שנים מאוחר יותר, פלאי קאו איבד את אביו ונאלץ לעזוב את הכפר סופאן עם אמו. דרכיהם של השלושה לא הצטלבו שוב עד שקאו מלאו לגיל חמש עשרה. הוא נכנס למקדש כטירון, בתקווה ללכת בדרכו של אביו המנוח, לוחם אדיר ומלומד. אב המנזר לקח אותו תחת חסותו כשוליה וכך למד קאו המתחיל לבצע מנטרות וניחושים קסומים.

אחרי חודשים של שהייה במקדש, פסטיבל סונגקראן הגיע. ביום המיוחד, הגיעה פים, לבושה ביומה הטוב ביותר, להקריב מנחה לנזירי המקדש. כשהיא ממלמלת על ברכיה, היא זיהתה במקרה את קאיו המתחיל בזווית העין. מהרגע שעיניהם נפגשו, לבה עלה באש. אבל היא ידעה שכאישה אסור לה להביע את רגשותיה בשום צורה. זה רק יגרום לביטול רכילות ולשון הרע. לא רק פיים הצעיר, אלא גם קאיו המתחיל, התגבר על התאהבות עזה.

Phlai Kaeo פוגש את פים בשדה כותנה

מוקדם בבוקר, במהלך סבב הנדבות, הטירון ביקר בביתו של פיים ודיבר עם סאיתונג², אחותו המאומצת של פים. "בואו לשדות הכותנה מחר אחר הצהריים, פים ואנו המשרתים נהיה שם אז," אמר סאיטונג. טירון קאו חייך וענה: "אם שדות הכותנה יצליחו אני אתגמל אותך." אחר הצהריים של הפגישה, הטירון נמלט עם בגדים אזרחיים מתחת לזרועו. הוא דיבר עם הנזיר מי, "אני עוזב עכשיו, הרשה לי להוריד את ההרגל שלי ולהיכנס מחדש כשאחזור". הנזיר מי הסכים "בסדר, אבל תביא איתך אגוזים וטבק כשתחזור". במצב רוח גדול של שמחה, קאו הלך לשדות הכותנה. שם הוא מצא את פים לבדו מאחורי שיח צמר גפן והביע במתיקות את אהבתו. פים, לעומת זאת, נזף בו: "בקר את אמי ובקש את ידי בנישואין, אם היא תסכים אני אשמח להפוך אותך לבעלי. אבל הדרך שבה אתה רודף אחרי המאהב שלך כאן מפחיד אותי. אנשים ירכלו אם יראו את שנינו ביחד ככה. בוא ובקש את ידי בדרך הנכונה. אתה ממהר מדי, כאילו אתה כל כך רעב שאתה אפילו אוכל אורז לא מבושל." קאאו המתחיל לא יכלה להתאפק וניסתה למשוך את בגדיו של פיים, אבל היא החזיקה אותם חזק והדפה אותו, "חבל שאתה לא מקשיב. להתעלס איתי בגלוי בשדות אינו אלא דיבורים. אתה לא יכול לאהוב אותי ככה, תלך בדרך הנכונה ואז לא תהיה לי התנגדות. אני לא רק מוסרת את הגוף שלי. דע מה מתאים, לך הביתה קאו". הוא נישק אותה בעדינות והעריץ את פניה "את כל כך יפה. העור שלך בהיר ורך להפליא. העיניים שלך מאירות. בבקשה תן לי להנות ממך קצת יקירתי. אני מבטיח לך את זה, הערב אבקר אותך”.

בערב שכב פים ער במשך שעות ונאנח "הו קאו, תפוח העין שלי, האם כבר שכחת אותי? אתה כועס עליי ובגלל זה אתה עוזב אותי בשקט? השעה מאוחרת, אתה לא כאן והלב שלי מרגיש כל כך ריק". בזמן שפים שכבה שם והרהר היא נרדמה. השעה הייתה מאוחרת בלילה כאשר קאו הגיע לבסוף לביתו של פיים. הוא השתמש במנטרות כדי להרדים את התושבים ולשחרר את המנעולים בדלתות. הוא טיפס פנימה ופנה היישר לחדרו של פים. הוא נישק אותה בזמן שישנה ואצבעותיו החליקו על שדיה המוצקים והעגולים, "תתעוררי יקירתי". פים הגיב בעצבנות בהתחלה, אבל הוא חיבק אותה ודיבר אליה מילים מחמיאות. אחר כך הוא דחף אותה על הכרית והצמיד את פניו אל פניה. הוא לחש לה. עננים התאספו בשמיים, גבוה מעל, עד שהרוח עמוסה בגשם התסיסה. כשהגשם הראשון השתחרר לא היה מעצור. פים היה מאוהב עד מעל הראש ולכן הם שכבו יחד במיטה. היא חיבקה אותו בערגה. לאף אחד מהם לא התחשק לישון. עם עלות השחר הוא פנה אליה "אוי פים היקר שלי, לצערי אני צריך לעזוב, אבל הלילה אני בהחלט אחזור".

קון צ'אנג מבקש את ידו של פים

עכשיו בואו נדבר על Khun Chang. הוא היה משוגע על פיים. יום אחר יום היא הייתה בראש שלו. הוא דיבר עם אמו על ההתאהבות שלו, "אמא יקרה, פים מתחנן שאתחתן איתה, אנחנו מאוהבים זה בזה כבר הרבה זמן". אמא לא האמינה. "אתה בדיוק כמו תלמיד בית ספר שקרן. פים קסום כמו הירח, אתה כמו צב בעשב המייחל לשמים זרועי הכוכבים. אתה באמת חושב שאתה יכול לקבל אותה הבן שלי? יש לך טונות של כסף, למה שלא תשתמש בו כדי להשיג בחורה נחמדה? פים לא רוצה אותך. כשהיית ילדים, הם הקניטו אותך על הראש הקירח שלך. השפה שלה בלתי נסבלת, אני לא סובל אותה”. קון צ'אנג הגיב, "כשאנחנו בעל ואישה, האהבה והפחד יראו שהיא לא תעז לדבר איתי בצורה כזו". הוא השתטח לרגלי אמו והניח את רגלה על ראשו הקירח, ואז פרץ בבכי. "מה אתה חושב עם ראש חסר שיער כזה? אני לא מבין איך מישהו ילך בשבילך. פים יפה כמו קינרי נפלאה, מה יגידו השכנים אם היא תזדווג עם חזיר מכוער כמוך? לך משם עם דמעות התנין האלה שלך".

פרוסט

קון צ'אנג עזב וביקר את אמו של פים. הוא השתטח לרגליה ואמר, "סליחה גברתי, אבל אני נואש. אני עשיר מאוד ולא יודע איפה אני יכול לאחסן אותו בבטחה, שודדים אותי מימין ומשמאל. אני מחפש זוג עיניים נוסף כדי לשמור על העושר שלי. כל יום אני חושב על פים. אם תסכים, אבקש מההורים שלי לדבר איתך. אני אתרום בקר, שדות אורז, כסף, בגדים ועוד”. פים וסייטונג האזינו בסתר מחדר ליד. "איך היא מעיזה!" היא פתחה את החלון והעמידה פנים שהיא קוראת למשרת: "טא-פון! מה אתה עושה עכשיו? בוא הנה, ראש קירח שעיר מרושע! אתה באמת לא שם לב לרצונות שלי, נכון?". חון צ'אנג שמע זאת והרגיש מושפל. הוא עשה את דרכו החוצה במהירות.

פים הרגיש מדוכדך. אחרי הלילה הראשון שלהם ביחד, היא לא שמעה מפלאי קאו כבר ימים. היא שלחה את סייטונג להסתכל. סאיטונג טיפס בסתר לבקתת העץ של קוטי שבה שהה הטירון קאאו. קאו אמר לה בפלרטטנות שהוא משתוקק לאינטימיות אבל שאב המנזר גרם לו ללמוד ולעבוד קשה במשך ימים, אז אין לו סיכוי לבקר את פים. אבל הוא התכוון לעשות כמיטב יכולתו, באמת!

Phlai Kaeo נכנס לחדר של Saithong

בחזרה מביקור בביתו של פיים, קון צ'אנג היה נסער במשך ימים. הוא בקושי יכול לאכול או לישון. הוא חתך את הקשר, "אולי אני מכוער כמו הלילה, אבל עם העושר שלי אמו של פיים בהחלט תסכים לנישואין". הוא לבש את בגדיו המשובחים, לבש את עצמו בתכשיטי זהב, והורה לסדרה של משרתים בעקבותיו לביתו של פיים. הוא קיבל קבלת פנים חמה, "מה מביא אותך לכאן, דבר בחופשיות כאילו אתה בבית". "הון צ'אנג תפס את הרגע והודיע ​​שהוא רוצה להפוך את פים לאשתו. אמא הקשיבה בחיוך רחב ואהבה חתן עשיר. "פים, פים, איפה אתה? בוא להגיד שלום לאורח שלנו". אבל פים לא שמע על כך ושוב העמיד פנים שהוא נוזף במשרת, "במקום כלב נולדת, לך לעזאזל! מי רוצה אותך עכשיו? צא לעזאזל, מנגו מלוקק בבל! אתה חושב רק על עצמך".

אמא זעמה ורצה אחרי פים, "אתה עם הפה המלוכלך שלך, אתה לא יכול לעשות את זה!". היא נתנה לפיים מכות טובות עד שגבו של פים היה אדום מדם ופניה היו מפל של דמעות. בוכה, פים ברח. היא וסייטונג ברחו מהבית ועשו את דרכם אל המקדש. כשראיתי את קאו המתחיל העלה חיוך על פניה שוב, "אוי קאו, אמרת את כל המילים היפות עד כה, התכוונת לבקש את ידי אבל אני עדיין מחכה. ועכשיו חון צ'אנג ביקש את ידי בהסכמת אמא. התנגדתי אבל היא הייתה חסרת רחמים ותקפה אותי עם מקל. מה יש לך להגיד על זה? התוודה או שאני נוזף בך!" הטירון קאאו ראה את העננים הכהים וניסה לנחם אותה. "הון צ'אנג הארור הזה גורם לכל מיני צרות יקירי. אולם אמא שלי לא רוצה שאסיר את הרגל ואעזוב, אנחנו עניים ואין לנו הון התחלתי. הלב שלי שייך לך אבל אני לא יודע מה לעשות." פים ירה בחזרה "למה אתה כל כך איטי? למה אתה לא יכול לקבל כסף? אתה לא באמת אוהב אותי לפעמים? אוי קארמה שלי! למה גם אני נולדתי אישה?! נפלתי על המילים היפות שלך ועכשיו אני חושש שתפיל אותי כמו לבנה. בוא אלי הביתה הלילה ואני אתן לך מספיק כסף. ואז זה חייב להיגמר עם המילים היפות האלה שלך. צא ותראה אותי הלילה, אתה שומע אותי? אין יותר עיכוב." אחרי שאמרתי את זה, היא קמה וברחה עם סאיטונג.

באותו לילה, פים מחכה ל-Plai Kaeo שלה, אבל עד חצות לא היה שום סימן אליו. סאיתונג יצא לראות אם הוא קרוב. עד מהרה היא מצאה אותו והרימה את גלימתה כדי שיוכל להחליק איתה בלי לראות. מוסתר מתחת לבגדיה, הוא העמיד פנים שהוא נוגע בטעות בשד שלה. כשהיא לא הגיבה, הוא תפס אותו בידו המלאה. סאיטונג דחף אותו משם וציפר, "היי, איך אתה מעז! זה חזה Phlai Kaeo, מה שאתה עושה הוא לא נקי! הנה החדר שלה. אני לא רוצה שיראו אותי ככה". במבט כועס נסוג סאיטונג.

Phlai Kaeo לא איבד שניות ונכנס במהירות לחדרו של פיים. הוא בקושי הצליח להתאפק וליטף אותה בעדינות. הוא נישק אותה ימינה ושמאלה וחיבק אותה בעוצמה. ליבם פועם בלהט. התשוקה התעוררה, הכאוס התקרב. על האוקיינוס, הרוח הסיעה את הגלים והיכתה את החוף. ואז לסגת ולהתרסק שוב על החוף. שוב ושוב. ספינה הפליגה לתוך הערוץ הצר. האוויר רעד, הגשם השתחרר. הסקיפר איבד שליטה וספינתו קרסה על הרציף.

לאחר ההתעלסות שלהם, השניים שוכבים שלובי זרוע. "שאני אסתכל על ההורוסקופ שלך יקירתי?". "נולדתי בשנת החולדה, השנה אני בן שש עשרה ורק פרחתי". "צעיר ממני בשנתיים בערך פיים שלי. וסייטונג? באיזו שנה היא?" היא משנת הסוס, עשרים ושתיים אם הכל ילך כשורה. אבל למה אתה שואל? אתה מאוהב בה ואתה רוצה גם להתחתן איתה?" "הו פים, מה אתה תמיד אומר על הדברים המוזרים האלה. ברצינות, אל תתגרה בי." במילים האלה הוא חיבק אותה ועד מהרה היא נרדמה. כשראה שפים ישן עמוק, מחשבותיו נסחפו אל Saithong, "היא עדיין לא כל כך זקנה והיא בסדר. השדיים שלה מוצקים להפליא. גם אני אבקר אותה, גם אם היא לא תרצה, היא לא תעז לצרוח כי היא הכניסה אותי לפה”. הוא התגנב לחדרה של סאיטונג ונשף עליה מנטרה בזמן שאצבעותיו מחליקות על גופה כדי לעורר אותה. סייתונג פקחה את עיניה וראתה את פלאי קאו. ליבה השתוקק לאינטימיות. "אתה איש טוב קאו, אבל זה מאוד לא הולם. בקרוב פים יתפוס אותנו! צא מפה". Phlai Kaeo התקרבה ובחיוך השמיעה מנטרה נוספת כדי לעורר את תאוותה. "תרחם על סאיתונג. אם אתה לא נחמד אני אתלה את עצמי בקרוב, רק חכה ותראה”. "האם אתה באמת משוגע מספיק כדי להתאבד? זה לא קל להיוולד כגבר!" "אתה בדיוק כמו פים, אבל קצת יותר מבוגר. אין ספק שיש לך יותר ניסיון ומיומנות." ובמילים האלה הוא נישק אותה והצמיד את גופה אליו, "אל תתנגד". Saithong אמר בחזרה, "אתה יכול להישאר אבל תיזהר איתי. אני חוששת שתשחק איתי את המאהב, ואחרי שהתחברת אליי פשוט תזרוק אותי הצידה. אבל אם אתה באמת אוהב אותי, אתה יכול לעשות איתי מה שאתה רוצה." הוא התקרב. טיפות גשם נפלו. ברק הבזיק, הרעם התגלגל, הרוח ייללה. ההתעלסות עם פים הייתה הפלגה כמו על אגם רגוע, אבל עם סאיטונג כמו נפגעת מסופה אדירה. עד מהרה טבעה הספינה לקרקעית⁴.

פים פקחה את עיניה אבל לא היה זכר לפלאי קאו שלה. "לאן נעלמה האהבה שלי? אולי סייתונג יודע. כשהגיע לחדר השינה של סאיטונג, שמע פים את השניים מדברים זה עם זה. כשלא יכלה לשאת את זה יותר, היא פתחה את הדלת בטריקה. סאיטונג קפץ מהמיטה, "קאאו הכריח אותי! לא יכולתי לעצור אותו. לא נתתי בעיטה כדי לא להכניס אותך לצרות". בסרקזם נושך, פיים דיבר "טס, תודה שיש לך לב כל כך טוב להפליא. אתה כל כך אדיב ומתחשב. ישר כמו חישוק. אתה נהדר, באמת. אנחנו טועים...". ואז היא פנתה לפלאי קאו. "אתה חושב שזה רעיון טוב?! היא מבוגרת ממך ומטפלת בי מילדות. אבל לא אכפת לך מזה. אתה לוקח מה שאתה יכול להשיג. מְגוּחָך. אתה כמו קוף קטן ומעובד. טוב שנכנסתי עכשיו, אחרת היית תוקע אותה שוב על החנית שלך".

"הו פים, זה לא מה שזה נראה. אני אוהב אותך, אבל אני חושש שאמא שלך לא תסכים כשאבקש את ידך בבוקר. אני חושש שהיא תתן אותך למכוער הזה. בתור בת, את לא יכולה לסרב לזה. אתה תצלול לתוך אומללות". פים פתח תיבה והושיט לו שקית שהכילה חמישה חלקי זהב. "הנה, קחי את זה ממני, אשתך." פלאי קאו לקח את הכסף ולחש באוזנה, "אני חייב ללכת עכשיו, השמש כבר זורחת, תשמור על עצמך, אני אחזור בעוד שבעה ימים לבקש מאמך את ידך בנישואין". ובזה הוא יצא דרך החלון.

המשך יבוא…

¹ Phlai Kaeo המכונה 'פיל זכר אמיץ', צ'אנג המכונה 'פיל'.

² Saithong, (สายทอง, sǎai-thong) או 'חוט זהב'. סאיתונג היא ילדה מאומצת והיחסים שלה עם פים הם איפשהו בין אחות חורגת למשרתת.

³ Kinnari או Kinnaree, (กินรี, kin-ná-rie), יצורים מיתיים עם פלג גוף עליון של אדם ופלג גוף תחתון של ציפור. בעיקר נשים צעירות יפות משמיים.

⁴ לאחר שגבר ואישה חלקו מיטה, הם נחשבו נשואים. עם מעשה זה, Saithong הפכה לאשתו ולפילגש של Phlai Kaeo.

3 תגובות ל-"Khun Chang Khun Phaen, האגדה המפורסמת ביותר בתאילנד - חלק 1"

  1. רוב וי. אומר למעלה

    אני אגיד לך מיד ש-Wanthong (Phim) הוא למעשה היחיד מבין הדמויות הראשיות שאני בהחלט יכול להעריך. אישה חזקה ועוצמתית שלא נפלה על פיה, (בדרך כלל) יודעת מה היא רוצה ומראה זאת. שני הגברים האלה בחייה... ובכן...

    וזה ש-Khun Chang Khun Phaen (KCKP) עדיין פופולרי עד היום נראה מוקדם יותר השנה. לערוץ הטלוויזיה One31 רצה בסביבות מרץ 2021 סדרה שבה וונטהונג בתמונה ובכך נותן טוויסט משלו לאפוס הזה. ניתן לצפייה אונליין גם בערוץ היוטיוב של הערוץ, עם כתוביות באנגלית ותאילנדית (ניתן להפעיל/לכבות בעצמכם). הנה רשימת ההשמעה (לצערי אחורה, אז הפעל מ-18 עד 1...).
    https://www.youtube.com/watch?v=ZpjEYiOjjt8&list=PLrft65fJ0IqNO1MYT3sQSns2TLHga0SMD&index=18

  2. אריק אומר למעלה

    תודה רבה, רוב החמישי, על העיבוד שלך לסיפור הישן הזה.

    מה שמדהים אותי הוא שאתה משתמש גם בפועל 'פרוסטר'. דה דיקה ואן דייל אינו יודע זאת, אבל הוא יודע את הפועל 'להשתטח': להשליך את עצמו ארצה. באנגלית משתמשים בפועל prostrate ובשם העצם השתטחות, שפירושו בהולנדית השתטחות, השתטחות.

    אבל אף אחד לא כתב אי פעם 'מה יש בשם'?

  3. רוב וי. אומר למעלה

    אם אתם רוצים להתרשם עד כמה הגרסה האנגלית של KCKP יפה, וכמה תמציתית הסיכום שלי (שבקושי יכול לעשות צדק עם הסיפור בגלל כל הגיזום הזה), ראו את הבלוג של כריס בייקר. יש חלק מפרק 4, Phlai Kaeo פוגש את פים בשדה הכותנה.

    הקטע הזה מתחיל כך:
    "ליד המקום, הוא עקף כדי להימנע מכמה קוצים, והתגנב מבעד לרווח בעלווה העבותה, כשהוא נתקל בפים יקירתו.

    היא ישבה וקלעה זר פרחים. נראה היה שכל גופה פורח. היא נראתה כמו מלאך יפהפה שרוקד בחן באוויר.

    אהבה התגברה בחזהו, והוא רצה לברך אותה, אבל היה עצבני כי מעולם לא עשה זאת קודם לכן. המחשבה מה לומר גרמה לפיו לרעוד וללב להתכווץ. הוא הזיז את שפתיו אבל התמלא עצבים.

    האהבה ניצחה את הפחד. הוא זז בזהירות להתיישב לידה, ובירך אותה בחיוך. היא התחילה, וגופה התקשח מביישנות".

    ראה את כל הקטע:
    https://kckp.wordpress.com/2010/12/10/hello-world/


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב