Cari lettori,

Sto cercando un uomo o una donna qui in Tailandia che possa aiutarmi a scrivere un libro che voglio anche pubblicare, ma ho bisogno di aiuto in questo.

Dalla mia infanzia fino ad ora la mia storia di vita Ora ho 76 anni. Quello che tu come donna normale puoi sperimentare nella tua vita. Vivo in Thailandia ormai da 15 anni e mi sta diventando sempre più chiaro che devo farci qualcosa. Cose che ti succedono qui, e che ti sono successe quando eri giovane, cose che non credevi possibili. Poi aggiungi questa bellissima Thailandia e il quadro è completo, vale davvero un libro.
Tutti gli alti e bassi della vita qui a Hua Hin sono ovviamente coperti. La dolce, morbida, calda terra dei sorrisi vista attraverso gli occhi di una donna olandese.

Io stesso ho pensato a una specie di scrittura tipo John Hauser. Penso di essere la sua versione olandese femminile.

O che qualcuno in questo blocco dica ehi, posso vederlo, posso fare qualcosa con questo.

Saluti,

A.

7 risposte a "Domanda del lettore: chi può aiutarmi a scrivere un libro sulla mia vita?"

  1. Gerbrand dice su

    Bella iniziativa comunque.
    Pubblichi anche tu le tue avventure qui su Thailandblog.??

  2. VUOLE dice su

    Penso di poterlo fare, anche se non l'ho mai fatto prima. Vivi a Chiang Mai. Il numero My Line o Whatsapp è 095 221 6809

  3. Mike H dice su

    Dovrai scrivere tu stesso, ma vorrei consigliarti su struttura, metodo e così via..
    Io stesso ho pubblicato libri e racconti con editori olandesi e ho lavorato come editore.
    [email protected]

  4. Johnny B.G dice su

    Sjon Hauser era unico all'epoca e quindi popolare, ma 30 anni dopo viviamo in un mondo diverso.

    Come dice Gerbrand, pubblica su alcuni blog e vedi che tipo di reazioni ottiene.

    Ognuno ha una storia di vita e la domanda è perché la tua vita è più unica della vita di un acquirente del libro.
    Ai tempi di Sjon Hauser bisognava accontentarsi del sentito dire. Adesso c'è Google Streetview per farsi un'idea, Tripadvisor con tante recensioni, quindi rimane una piccola opinione di chi interroga.
    Anche allora, penso che dovrebbe essere avvicinato anche un editore che ha una scelta di ancora più sogni.
    Ci saranno sempre persone disposte ad aiutarti e mi piacerebbe avere tue notizie.

    • Ger Korat dice su

      30 anni fa c'erano i libri (di viaggio) della Lonely Planet in varie lingue, e non c'era Internet, e lì potevi trovare ogni dettaglio. Penso che le dicerie ai tempi di Sjon Hauser siano esagerate, all'inizio degli anni '90 nei negozi si potevano trovare serie di libri sulla Thailandia con infiniti dettagli, io stesso ne avevo acquistati diversi in cui potevi trovare informazioni sulla maggior parte dei luoghi o sulla natura locale, sul cibo locale , cultura locale e così via. Idem, negli anni '50 c'erano vari programmi di viaggio sulla e verso la Thailandia, programmi di cucina, tour di trekking in TV, ecc. Lo dici 30 anni fa, ma XNUMX anni fa c'erano così tante informazioni disponibili che ero persino un fan accanito di riviste sull'Asia e divorò ogni articolo sull'Asia e anche sulla Tailandia.

  5. Addie ai polmoni dice su

    Migliore A.
    Per prima cosa seguirei i buoni consigli di Gerbrand e Johnny BG e prima pubblicherei qualcosa qui sul Thailand Blog (e questo non è un bloK ma un bloG). Ci sono molte sezioni qui sul blog che puoi usare, come "sperimenti ogni genere di cose in Thailandia". Vedrai quindi già se piace o meno ai lettori. Se hai davvero intenzione di scrivere un libro, dovrai prima fare qualcosa per la tua lingua. Ci sono molte imperfezioni linguistiche nelle poche frasi che scrivi. In effetti, è comune non utilizzare segni di punteggiatura appropriati. Riferendosi anche a uno scrittore in particolare: John Hauser. John Hauser e 'Sjon Hauser' sono due persone completamente diverse e confrontati con Sjon Hauser….??? Sjon Hauser era un giornalista-scrittore professionista.
    Non voglio scoraggiarti ma, da quello che ho letto nella tua domanda, l''aiutante' deve avere un lavoro duro.

    Buona fortuna.

  6. schernire dice su

    Buon giorno A,

    Abbiamo la stessa età, anche io ho 76 anni.
    Nato ad Aalst vicino a Eindhoven

    Ho scritto un libro 5 anni fa, qui in Tailandia quando vivevo ancora a Bangkok (ora vivo a Ubon) sulla mia vita da 0 a 16 anni.
    Ho scritto il libro in olandese e in inglese.
    Ecco il link della versione olandese:
    https://www.amazon.com/Jeert-Handboek-voor-Leven-Dutch/dp/9081617400

    Scrivere di per sé è divertente, ma devi essere coerente, ma non sforzarti nel senso di scrivere ogni giorno. No, scrivi quando ti viene in mente qualcosa. Sicuramente non lasciare che qualcun altro scriva per te, scrivi solo con parole tue. Poi riderai / piangerai () per così dire) quando il ricordo rivivrà in te.

    Tuttavia, è importante che tu abbia qualcuno che traduca ogni capitolo in un buon olandese non appena è finito.
    DEVI TROVARE QUALCUNO PER QUESTO!! Il testo deve venire da te.

    Trovare un editore è difficile.
    Il mio manoscritto non è stato accettato.
    Per lo più c'è stata reazione, una storia carina ma non adatta al grande pubblico.
    Sono d'accordo con questo e ho pubblicato il mio libro tramite un'azienda inglese che stampa, anche se si tratta di 1 libro, su richiesta e lo spedisce all'acquirente.

    Versione olandese circa 500 vendute senza alcuna pubblicità, ma le vendite stanno diminuendo sempre di più.
    Versione inglese mai pubblicata.

    Non conosco l'aiuto che stai cercando, ma come ho detto prima di scrivere non posso aiutarti.
    Forse consigliare, chiedere è gratis, si dice

    Anche il layout del libro è importante.
    Serve un professionista anche per questo
    La maggior parte degli stampatori desidera un manoscritto già pronto che possa essere inserito direttamente nella macchina.

    Anche il design della copertina è importante.
    Nessuno capisce il mio design in combinazione con il titolo. Ecco perché non ho pubblicato la versione inglese.
    La copertina del mio libro rappresenta un filo di DNA che arriva al mio cuore dal cuore di mia madre poco prima che io nascessi. La stringa del DNA contiene il MANUALE PER LA VITA.

    Un titolo più semplice e un'altra bella immagine di un bambino che piange, ad esempio, sarebbero stati probabilmente migliori.

    Fammi sapere se posso aiutarti.
    Cordiali saluti e buona fortuna.
    schernire


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web