Cari lettori,

Chi come Farang ha un soprannome, un nominativo, proprio come i thailandesi abbrevia il proprio nome o ha ricevuto un altro nominativo breve?

Come hai avuto quel nome? Hai fatto qualcosa di speciale, l'hai appena capito o sei tu per quello che sei?

Non molti Farang o Falang hanno un soprannome, o è vero che ogni straniero ha un soprannome?

Per favore la tua opinione.

Con allegri saluti,

Erwin

33 risposte a "Domanda del lettore: quale farang è stato soprannominato dai thailandesi?"

  1. Michael 70 dice su

    Ramon Dekker è stato uno dei pionieri olandesi venuti in Thailandia per combattere contro i thailandesi secondo le regole della muay thai.
    Il suo soprannome è diamante, perché ha una testa dura e un bel stile di combattimento. Quando è morto 2 anni fa - Dio riposi l'anima sua - molti tassisti mi hanno chiesto cosa fosse successo e cosa avesse causato la sua morte. Ramon – diamante – dekker. RIP

  2. tonnellata dice su

    Ho sempre pensato che stessero cercando un nome facile per un farang perché nel gruppo di uomini con cui mi associo, alcuni hanno un nome diverso o un cosiddetto soprannome.
    Mi chiamo Ton ma sono sempre P'ton e il mio amico ha un piccolo Tintin quindi lo chiamano come il panpon Thai Tintin (vero nome Dirk) e un altro amico si chiama solo Dirk ma lo chiamano Tom...forse coincidenza ma non sappiamo di meglio

    • Hans Struijlaart dice su

      probabilmente intendi torta Ton.
      Questo è un saluto che molti thailandesi usano per una persona anziana.
      Ad esempio pie shaai significa fratello maggiore.
      Mi chiamo Hans e molti lo chiamano torta Han. Non pronunciano la s.
      Non è un soprannome. Hans

  3. lui dice su

    Non pensare che ce ne saranno molti. I farang normalmente hanno già un segnale di chiamata breve, quindi non sarà un motivo per un thailandese di darne uno diverso, presumo. Mi chiamano "solo" Han, anche se quella H spesso non si sente.

  4. Michel dice su

    Nella maggior parte dei posti che frequento, il mio Chuu Len (soprannome) (Chuu=nome, Len=gioco) è khun To.
    Perché? Sono solo 1,93 m, ma per un thailandese è molto alto.
    In altri luoghi a volte vengo chiamato farang tingtong, ma questo ha un motivo diverso.

    Se vai da qualche parte più spesso ti viene subito un soprannome, ho notato, e spesso è lo stesso ovunque, perché di solito si basa sulla prima impressione che le persone hanno di te.

  5. Paul dice su

    Mi chiamano Pollie, ma tutti i bambini la chiamano “Lung Lie” (zio Lie) 🙂

  6. peso dice su

    mi chiamano Elisabeth nel complesso di Jomtien
    questo perché saluto sempre con il braccio quando esco, proprio come il
    regina inglese
    Devo dire che mi piace

  7. Manuel Ebbelaar dice su

    Mi chiamano ling, che significa scimmia.
    Probabilmente perché ho un bel po' di peli sul petto.

    • Rum dice su

      Capisco cosa significa vecchio. Che importa.

    • Erwin Fleur dice su

      Caro Manuale,

      Questo soprannome sarà sicuramente molto positivo in quanto il thailandese in sé non è troppo
      alla crescita dei capelli.
      555555 pensa che sia un soprannome molto carino o piba se lo scrivo bene.
      Saluti,

      Erwin

  8. Roel dice su

    Soprannomi creati da Thai, sì, ne ho più di 1. Ciò è principalmente dovuto al mio vero nome che è difficile da pronunciare per un Thai.

    Il mio vero nome Roel. Nella zona di Khay Noi c'è Europ la R all'inizio, il che è difficile per un tailandese

    Nelle vicinanze del lago maprachan è invariabilmente aroen sawat. questo anche per la pronuncia ma più perché spesso mi attardavo fino al mattino o facevo feste al lago con i thailandesi ovviamente.

    A volte si dice anche senza nome, perché l'ho detto io stesso per non dover spiegare come dovrebbero pronunciare il mio nome.

    La scorsa settimana ero in un bar, la ragazza ha chiesto in modo familiare, non ha detto il nome, poi mi ha chiesto quanti anni avevo, ha risposto in tailandese 92.
    Pochi giorni dopo sono tornato, un'orda di signore mi si è avvicinata, si è imbarazzata e ha pensato che avessi fatto qualcosa di sbagliato. Le signore mi guardarono tutte e poi mi chiesero se era vero che avevo 92 anni. Ho risposto che devo avere qualche centinaio di anni in più rispetto all'era thailandese e che soffro di amnesia, quindi non so quanti anni ho. Le signore se ne andarono tutte sorridenti.
    Devo riderci su anch'io, perché ballo e mi diverto parecchio in quel bar, quindi stupidità tailandese perché non ho ancora 60 anni.

    A proposito, bel post sul blog.

  9. Navi Leon dice su

    Mi chiamano Yak Jay se lo scrivo bene. Questo significa grande gigante (sono alto di statura), ma è anche come si chiamano le statue che vedi all'aeroporto di Bagkok.

  10. Piet dice su

    Mi chiamo Piet, ma i miei suoceri mi chiamano Ikung (dicono che abbia qualcosa a che fare con la luna)

  11. Gerrit van den Hurk dice su

    Come puoi vedere sopra, mi chiamo Gerrit.
    I thailandesi riescono a malapena a pronunciare la "r" e mi hanno sempre chiamato Gellit.
    Era anche difficile per loro ricordare questo nome. Ecco perché un nostro amico ha cercato un'alternativa. Abbiamo camminato sulla spiaggia la sera. Come quasi sempre in Thailandia, il cielo era limpidissimo con migliaia di stelle. Ci siamo goduti il ​​bellissimo cielo gigantesco. E spontaneamente il mio vero nome olandese Gerrit è stato cambiato nel nome: Gallaxy.
    Finché trascorriamo l'inverno in Thailandia ogni anno, lì mi chiamerò Gallaxy. E ne sono molto orgogliosa!
    E nessuno mi conosce in Thailandia oltre a "Galaxy".

    Ecco perché di recente ho acquistato un Gallaxy S5 invece di un Iphone.

  12. Erwin Fleur dice su

    Cari blogger,
    Potrei aver inviato la domanda di questo lettore ma non ho menzionato il mio soprannome.
    Il mio soprannome è quindi Young, che tu pronunci lungo.
    Il significato del mio soprannome è uomo alto o grande uomo.

    Sono anche conosciuto come un creatore di scherzi ovunque io vada puoi ottenere il mio
    aspetta sempre uno scherzo.

    Cordiali saluti,

    Erwin

  13. Ricky Hundmann dice su

    Penso che circa 8 anni fa tutta la nostra famiglia abbia avuto nomi tailandesi
    Mio marito Taksin, all'epoca la gente era ancora contenta di Taksin
    Sono stato ribattezzato Laddawan che significa qualcosa come un bel fiore
    Il maggiore si chiamava Smart (non ricordo il nome tailandese)
    E il più giovane testardo hihihihi

  14. Dirk dice su

    Mi chiamo Dirco ma la mia famiglia tailandese mi chiama Leo come la birra tailandese.

  15. Robbert dice su

    Ciao Ervin,

    Mi chiamo Robbert e il mio soprannome è Pheebert (dicono peebet) La maggior parte delle persone in Thailandia non riesce a pronunciare correttamente la R. Phee usano per qualcuno più vecchio per quanto ne so. Da qui il soprannome. Anche gli anziani della famiglia mi chiamano Pheebert. Mia zia nei Paesi Bassi ora mi chiama Piebertje per via del mio soprannome tailandese. I figli della famiglia e del vicinato mi chiamano Lungbert. Polmone significa zio. Quindi nel mio caso ho un soprannome perché non riescono a pronunciare il mio nome. Ho saputo da mia moglie che scelgono il proprio soprannome. Spesso scelgono qualcosa che si adatta al loro segno zodiacale/anno di nascita/mese di nascita/giorno di nascita.

    Saluti,
    Piebert

  16. Hans Struijlaart dice su

    Ho diversi soprannomi in Thailandia.
    Nella scena del bar a volte ham jaaw (puoi cercare tu stesso cosa significa).
    Han(s) tjai che uno è diverso. (buon cuore)
    Han talung (burlone pazzo)
    A Huahin mi chiamo Boealoj (questo perché ho cantato la canzone Boealoj con un amico in un bar, è una famosa canzone dei Karabow.)
    Han tingtong (un po' pazzo in un modo carino)
    Lung kie mauw (zio ubriaco) in Ko Chang (canzone di Karabow spesso cantata con gli amici)

    • Erwin Fleur dice su

      Caro Hans,

      Senti spesso la domanda sul prosciutto in Thailandia, e ovviamente lo so, e penso che molti di noi sappiano cosa
      significa.
      Spesso anche gli uomini thailandesi hanno questo nel loro nome o soprannome.

      In tal caso, i Farang generalmente hanno un... prosciutto.
      Molto gentile, grazie per la tua risposta.
      Saluti,

      Erwin

  17. rymond dice su

    Mi chiamo Rymond e mi chiamano tia che significa piccola
    Perché non sono troppo grande rispetto ad altri uomini occidentali

  18. Signor clitoride dice su

    Il signor Clit invece di Chris. Il solo e unico. O clitoride polmonare. Ok mai, Clit?

  19. Ine dice su

    Nostro figlio è stato soprannominato tjitjak da un amico tailandese. Significava anche pazzo, disse. Anche nostro figlio era magro come l'animale.

  20. Tommie dice su

    Adoro tutti quei nomi
    Mi chiamano Charlie da quattro soldi
    E il motivo è che ho il mio portafoglio
    Chiudi tardi alle signore
    Va bene, allora non sarò disturbato neanche io

  21. quaipuak dice su

    Ehilà,

    Il mio soprannome in Thailandia è Kwaipuak. (Bufalo albino) Questo è il nomignolo della mia ragazza.
    Ma anche manow.(lime) Arnoud è ciò che non riescono a pronunciare. Quindi sarà Aranow. E l'hanno appena fatto manow.

    Saluti,

    Kwaipuak/manow

    • diaspro dice su

      Manow, è meglio che ti trovi una nuova ragazza.

      Secondo mia moglie, kwaipuak è un maleducato insulto, per niente un soprannome. Qualcosa tra stupido e vacca da mungere (soldi).

  22. theos dice su

    Il mio soprannome è, cos'altro, Ehi tu! Farang!

  23. Gerit Decathlon dice su

    Io stesso vivo in Thailandia da più di 20 anni e mi chiamo semplicemente Peter o Khun Peter ovunque.
    Pochissimi dicono “Gerrit” ma la maggior parte di loro non riesce nemmeno a pronunciare il mio nome, con una R nel mezzo.
    La R è il problema più grande in Thailandia (una R alla fine a volte è anche difficile per alcuni)

  24. Pietro Lenaers dice su

    Il mio vero nome è Piet, ma gli adulti qui nel villaggio di Ban na così vicino a Pakhat mi chiamano Peter
    I nipoti mi chiamano Pho Lang, derivato dalla parola Nonno Farang.
    Sembra che i thailandesi facciano rapidamente un'abbreviazione di un nome, questo è il nome del mio cane Lucky
    ma i thailandesi lo chiamano Ky

  25. Fransamsterdam dice su

    Il mio (nick) nome è Tuk-Tuk. L'ho preso durante la mia prima visita a Pattaya, quando indossavo una maglietta con il testo in tailandese davanti e la traduzione in inglese dietro. Ho comprato la maglietta a Phuket ed è stato un grande successo. Se qualcuno sa dove questi possono ancora essere acquistati, per favore fatemelo sapere. Le ragazze tailandesi di solito leggono il testo tailandese sul davanti con l'aiuto di un dito, quindi se loro tre volevano leggere quello che diceva contemporaneamente, era uno spettacolo e una sensazione divertenti. La maglietta ha fatto una tale impressione che quando sono passato, è stato subito gridato "Tuk-Tùùùùk". L'ho semplicemente lasciato così e l'ho adottato, dal momento che una S alla fine di una parola non è nemmeno una specialità tailandese, né lo è la R, quindi il francese di solito assomigliava di più a "Flanf".
    Nelle città dove guidano i Tuk-Tuk, a volte me ne pento, perché poi penso di essere chiamato di continuo...
    http://fransamsterdam.com/2015/09/09/no-tuk-tuk-t-shirt/

  26. Giacobbe dice su

    Il mio soprannome, (Nick name) è Mekong o lungo Mekong, dovuto al fatto che ogni sera bevevo una bottiglia di Mekong, all'epoca vivevo a Phuket, durante un girovagare arrivai in un villaggio e ordinai una bottiglia di Mekong nel negozio locale, la gente non mi capiva, ma quando sono entrato nel negozio e ho visto una bottiglia, la gente ha detto Mekong, ma con un tono diverso, quando sono tornato. Su Phutet al tattoo shop mi sono fatto tatuare il marchio Mekong sulla gamba e mi è rimasto il soprannome Mekong, peccato che Mekong sia fuori produzione, ora bevo Hong Tong, anche il nome del mio cane, avevo già suo fratello si chiama Mekong, quindi torna al negozio di tatuaggi per il mio giudice. Been, quindi pensa alle prime parole Falang con 2 soprannomi, Mekong e Hong Tong.

  27. Willy dice su

    Il mio vero nome è Willy ma qui al villaggio mi chiamo Tali.
    Questo perché la figlia del vicino non riusciva a pronunciare il mio nome e mi chiamava Tali.
    Da allora vivo qui nel villaggio chiamato Tali

  28. tuta da giro dice su

    Sono abbastanza ben radicato in 2 circoli di tennis. Il mio soprannome olandese è Con maar
    tutti qui mi chiamano e mi chiamano mister Con. Lo vedo come una sorta di rispetto.


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web