Þeir fordómar...
Það var nokkuð fljótt samband á milli mannanna fimm sem höfðu farið um borð í daglestina frá Bangkok til Chang Mai. Maður situr saman allan daginn og það er gaman að hafa eitthvað til að spjalla um. Hendur voru teknar, fornöfn og þjóðerni skiptast á. Þetta voru Bretar, Rússar, Indverjar og Kínverjar, allir um fimmtíu ára og áttatíu ára Hollendingur. Allir virtust tala góða ensku.
Viðvarandi misskilningur um taílenskar konur
Á afmælisdögum og öðrum samkomum er rithöfundurinn oft spurður um taílenskar konur, enda ástríðu hans fyrir Tælandi. Honum finnst gaman að leika sér með ýkta fordóma og klisjur um þá. Hins vegar, það sem hann segir ekki er að taílenskar konur séu ákveðnar, sterkar, klárar og viðskiptalegar. Þær eru svipaðar konum um allan heim og vita hvað þær vilja. Eini raunverulegi munurinn er sá að í Tælandi virðist aldursmunur í samböndum vera minna mál.
Alfabra 01 - Þessir rótgrónu fordómar um taílenskar konur
Alphonse er á ferð um Asíu. Honum finnst gaman að halda einhverjum hughrifum af því svæði á lífi með því að skrifa skáletraða um það, smásögur svo lesendur fái aðra sýn á Asíu eða Taíland. Fyrsta skáletrunin, sem er um þá hneykslislegu fordóma í Belgíu og Hollandi að allir Taílendingar séu vændiskonur. Horfðu með augum Alphonse.
Að lifa með fordómum
Segjum sem svo að þú sért yfir 50 ára og ferð reglulega (einn) til Tælands, þá verður þú fljótt gamall pervert eða kynferðislegur ferðamaður. Fordómar. Mjög pirrandi. Maður fær á tilfinninguna að maður þurfi alltaf að verja sig. Umhverfið skilur eftir sig óumbeðið spor á þig. Þegar búið er að merkja þá er nánast ómögulegt að losna við þann stimpil.
Bæn fyrir „góða tælenska manninn“
Miðað við hvernig skrifað er um taílenska karlmenn á ýmsum spjallborðum hljóta þeir að vera djöfullegar skepnur. Þeir hafa enga jákvæða eiginleika ef þú trúir athugasemdunum. Tælenski maðurinn er drukkinn, hann notar yaba, hann hatar konuna sína og slær hana reglulega svarta og bláa. Hann er einskis virði, sem misnotar líka börnin sín og hleypur svo á endanum burt með „mia noi“ sitt.
Í Hollandi eru sparsamir Sjálendingar, stífir Groningers og vingjarnlegir Brabanders/Limborgarar. Er svipaður munur á íbúafjölda í hinum ýmsu hlutum Tælands?
Þeir sem eiga tælenskan maka þurfa oft að glíma við pirrandi fordóma í sínu nánasta umhverfi. Dæmi um þetta má lesa í þessari yfirlýsingu vikunnar. Áttu tælenskan maka og stendur því frammi fyrir viðbjóðslegum fordómum? Hvernig bregst þú við því og hvað gerir þú í því? Ræddir þú þetta efni líka við maka þinn? Taktu þátt í umræðunni og tjáðu þig.
An Isan þorpslíf (5)
Hluti af frumskóginum fyrir Koos frá Beerta
Fyrir nokkrum árum skrifaði ég sögu um Koos frá Beerta, sem ég hafði hitt reglulega í Pattaya. Ég kallaði hann algjöran óheppinn, því fjölskyldulífið hans var ekkert rosalega bjart, en hann var heldur ekki heppinn í ástarlífinu. Ég missti af honum eftir það vegna þess að hann hafði ekki burði til að koma til Tælands. Ég fylgdist með honum á Facebook, sá að hann var nú að vinna reglulega og spilaði líka reglulega billjard og snóker. Koos hefur líka fundið nýju ástina sína, að þessu sinni ekki í Tælandi heldur í öðru Asíulandi.
Þessi fyrirsögn er auðvitað bull. Eða ekki? Vegna þess að við hugsum fljótt í staðalímyndum og við alhæfum öll stundum. Ég lendi oft í því að gera það líka. Hvers vegna er það samt? Hvernig virkar þessi vélbúnaður sem heldur áfram að skjóta upp kollinum í umræðum, líka hér á Tælandsblogginu?
Dálkur: Ó, ó, ó, þessir fordómar...
Hann uppfyllti allar fyrirfram ákveðnar hugmyndir. Hvítir fætur í svörtum sokkum og skóm, of stórar stuttbuxur, stór kviður, sjötugur og því að minnsta kosti tvöfalt eldri en sá elsti í restinni af flokki hans.
Lífið í Tælandi: Kalaya og Andre
„Það eru margir fordómar um tælenskar konur, en ég fór ekki illa með það. Sá sem gerir gott...' skrifaði Andre Nederpel á Thailandblog og sendi lífsdagbók sína með. Ásamt konu sinni Kalaya rak hann smáverslun og gistiheimili. Þeir eru nú komnir á eftirlaun.
Rannsakaðu samræmi hjálma
Ég er meira en þreyttur á því. Fordómar, það er það sem ég er að tala um. Nánar tiltekið, auðvitað, fordómar um taílenska. Þær eru óteljandi. Og þeir eru hrópaðir of oft án þess að vita um málið.
Segðu í Hollandi að þú sért að fara til Taílands eða búi í Tælandi og þú munt sjá allt þetta ruglingslegt útlit. Fordómar, klisjur fara yfir þig. Hvað á að gera við það? Dick van der Lugt heldur kjafti.
Það er engin borg í Tælandi eins umdeild og þetta fyrrverandi sjávarþorp. Allir hafa skoðun á Pattaya, sem er allt frá frábæru til hræðilegu. En ef þú hefur aldrei komið þangað, geturðu haft skoðun á Pattaya? Ræddu yfirlýsingu vikunnar.
Dagbók Kees Roijter
Kees Roijter (64) skrifaði í tölvupósti á thailandblog: „Þegar það kemur að taílenskum konum á blogginu eru fordómar allsráðandi. Jafnvel í Hollandi geturðu ekki lengur átt almennilegt samtal um taílensku. Innan mínútu breytist samtalið í fjandans. Það pirrar mig. Þeir gera fólki óréttlæti með því.' Í sláandi einlægri sögu lítur hann til baka á 36 ára hjónaband með Pon.
Jafnvægið í sambandi mínu við taílenska konu
Ef þú hefðir spurt mig fyrir fjórum árum hvort ég myndi einhvern tíma eiga í langtímasambandi við taílenska konu, hefði ég líklega horft á þig tómlega og spurt: „Eh, hvað meinarðu. Nei, við skulum hafa þetta einfalt.“