Spurning um vegabréfsáritun til lengri dvalar: IND heldur áfram að biðja um viðbótarskjöl
Félagi minn vill koma til Hollands og hefur nú lokið aðlögun sinni, meðal annars vegna þessa er sú aðferð hafin að fá hann til Hollands í gegnum IND. Nú er búið að taka saman ágæta skrá sem er nú hjá IND. Ég hef skilað öllum gögnum til IND, samkvæmt gátlista, nú er beðið um enn frekari upplýsingar og það mun taka lengri tíma fyrir okkur bæði.
Ertu alvöru Farang?
Einstaklingur með ljósa húð, hvort sem hann/hún er ferðamaður eða býr hér í Tælandi, er kallaður farang. Hvaðan nákvæmlega kemur orðið, við skulum skilja það eftir í miðjunni, en þú getur greint á milli nýliðafarangs og vanamanns.
Reynsla fólks sem hefur farið í gegnum samþættingarferli
Kannski mun ég koma með nokkrar spurningar sem lengi hefur verið svarað á Thailandblog. Ég fann bara mjög sérstaka ást mína í Tælandi fyrir rúmu einu og hálfu ári þegar ég var ekki að leita að henni. Hún er ekki á eftir vestrænum peningum og varð óvænta hamingjan í lífi mínu síðar á ævinni. Mér finnst gaman að lesa, og vonandi líka ungt samferðafólk, um reynslu fólks sem hefur þegar upplifað aðlögunarferlið sjálft eða af hliðarlínunni.
Spurning lesenda: Samþætting fyrir taílenska í Tælandi (Khon Kaen)
Samþætting fyrir taílenska í Tælandi (Khon Kaen). Leitaði en fann ekkert á þessu bloggi. Hefur einhver reynslu af samþættingarnámskeiði dutch4thai.com Kærastan mín býr í Mahasarakham
GOED-stofnunin hefur unnið að því í nokkurn tíma að sjá hvernig við getum bætt endurflutningsferlið (Hollendingar sem snúa aftur) með aðstoð yfirvalda í Hollandi.
Spurning lesenda: Samþættingarpróf fengið, hvað núna?
Tælensk kærasta mín fékk aðlögunarpróf frá DUO í síðustu viku. Sem betur fer er þessari ferð lokið 😉 Spurningin er bara; hvað nú? Það er ekkert að flýta sér fyrir okkur. Aðeins á endanum viljum við að hún fengi hollenskt vegabréf ásamt taílensku vegabréfi sínu. Til að ná þessu fram, verðum við að gifta okkur fyrst. Þá getur hún fengið bæði þjóðerni. Þetta er rétt, ekki satt?
Tælensk vinkona mín er næstum búin með aðlögun sína. Hún stóðst þátttökuyfirlýsinguna og sem betur fer stóðst hún líka 5 prófin. Hún er búin að vinna nákvæmlega 6 mánuði í dag (lágmark 48 tímar á mánuði) þannig að ég ætla að sækja um undanþágu hjá ONA á morgun. Ég er viss um að ég get fundið út hvernig það virkar. En spurning mín núna er; hvernig þá?
Spurning um Schengen vegabréfsáritun: Er taílenska konan mín aðlögunarskyldu ef ég flyt aftur til Belgíu?
Veit einhver hvort taílenska eiginkonan mín hefur kröfu um aðlögun í Flandern/Belgíu þegar við flytjum þangað? Tælenska konan mín og ég viljum flytja aftur til Antwerpen. Konan mín er 55 ára og ég 64 ára. Fyrir 20 árum flutti ég til NL gegn vilja mínum vegna þess að konan mín fékk hvorki ferðamannaáritun né dvalarleyfi til Belgíu.
Breytingar á samþættingu árið 2020
Ég er með spurningu, svarið við henni gæti verið áhugavert fyrir marga tælenska nýliða í Hollandi. Árið 2020 munu hlutirnir breytast hvað varðar samþættingu. Sveitarfélögin munu taka við miklu (eða allt) af DUO. Mér skilst að þetta byrji 1. janúar 2020.
Mikið um svik við tungumálaskóla fyrir aðlögun
Sífellt fleiri tungumálaskólar sem bjóða upp á kennslu fyrir fólk að aðlagast eru að fremja svik, segir í frétt Félags- og atvinnumálaeftirlitsins (SZW). Í bréfi til fulltrúadeildarinnar segir Koolmees ráðherra að tungumálaskólar geti auðveldlega misnotað samþættingaraðila sem ekki enn tala tungumálið og kunna sig ekki.
A2 samþættingarnámskeið hollenska?
Þann 16/11 getum við sótt dvalarleyfið og í næstu viku BSN númer félaga míns. Þannig að DUO mun fljótlega skrá sig á A2 samþættingarnámskeiðið. Ég skoðaði fjölda námsleiða. Geta aðrir bloggarar í Tælandi deilt reynslu sinni með mér eða gefið mér ráð? Íbúðarstaðurinn er á milli Geldermalsen og Tiel.
Kærastan mín er núna að undirbúa sig fyrir grunnaðlögunarprófið. Á hverju kvöldi hringjum við í hvort annað og lesum í bókinni 'Naar Nederland'. Við leitum nú að skóla eða kennara í Chiang Mai sem getur leiðbeint henni í tvo tíma á dag. Snertir árslok 2018 og er samtals 4 eða 5 vikur.
Samþætting endurskoðuð: Lánakerfi afnumið
Samþættingarstefnan er í gagngerri endurskoðun. Stefnt er að því að nýliðar hefji strax störf og læri tungumálið á meðan. Sveitarfélög munu gera einstaklingsaðlögunaráætlun fyrir alla sem aðlagast. Lánakerfið sem nýliðar kaupa enn aðlögunarnámið með verður einnig lagt niður. Koolmees ráðherra skrifar þetta í dag í bréfi til fulltrúadeildarinnar um áform sín um nýtt samþættingarkerfi.
Verið er að endurskoða samþættingu (aftur).
Stjórnmálamenn hafa komist að þeirri niðurstöðu að núverandi kerfi „sjálfstæðrar sameiningar“, sem hefur verið í gildi síðan 2013, virki ekki. Fram til ársloka 2012 þurfti aðlögunarfólk að hefja aðlögun sína í gegnum sveitarfélagið, nú lítur út fyrir að Haag muni snúa klukkunni til baka. Hvernig og hvað nákvæmlega er enn óþekkt, næsta mánudag mun Wouter Koolmees félagsmálaráðherra kynna nýjar áætlanir sínar, en það er þegar verið að gera á göngunum.
Eru Hollendingar ræningjar?
Við héldum veislu nýlega. Notaleg samvera með taílenskum konum og hollenskum maka þeirra. Þetta var um allt og allt, mikið spjallað og umfram allt mikið fjör. Á einum tímapunkti lenti ég í samtali við eldri konu, miðjan fimmtugt og allt í einu voru allir Farang á staðnum kallaðir ræningjar af verstu gerð.
Spurning lesenda: Hvað kostar skólinn tælenska kærustuna mína fyrir aðlögun í Hollandi?
Kærastan mín stóðst grunnaðlögunarprófið í sendiráðinu í Bangkok. Ég vonast til að fá hana til Hollands fljótlega með MVV. Hér í Hollandi þarf hún líka að taka annað próf innan þriggja ára til að geta verið til frambúðar. Spurningin mín er hvað kostar skólinn í Hollandi fyrir hana?
Konan mín er upptekin við að ljúka grunnprófi í borgaralegri samþættingu. Hún hefur nú staðist Knowledge of Dutch Society (KNS) og lestrarkunnáttu með meira en nægilegri einkunn. Aðeins talfærniprófið veldur vandamálum. Við æfum mikið saman en viljum bara ekki ná árangri.