Ég gifti mig í Tælandi á síðasta ári (2023) og bý þar líka. Nú las ég að ef ég skrái ekki þetta hjónaband í Hollandi, þá er það ekki lagalega gilt þar. Ég sendi þetta yfir á UVB og auðvitað var upphæð strax dregin frá AOW bótunum mínum. Er þetta ekki svolítið
Ekkja bróður míns vill skrá hjónaband sitt í Tælandi
Bróðir minn giftist tælenskri konu sinni í Belgíu. Það hefur ekkert taílenskt hjónaband verið. Hann lést í fyrra. Nú vill ekkja hans skrá hjónabandið í Tælandi svo hann geti líka farið í gegnum lífið með eftirnafninu sínu.
Reyndu skráningu hjónabands í Tælandi (uppgjöf lesenda)
Konan mín og ég búum í Hollandi, erum gift í NL og konan mín er taílenskur ríkisborgari. Við skráðum hjónaband okkar í Tælandi og vildum láta ykkur vita hvernig það gekk á þessu bloggi.
Spurningar um skráningu hjónabands í Tælandi
Getur þú nú þegar byrjað á punktum 1 til 3 eða er hámarkstími á milli löggildingar í taílenska sendiráðinu og síðari skrefa (er þessi löggilti gjörningur enn í gildi)? Er þörf á viðbótarskjölum fyrir skráningu hjá Ampur?
Útskýrðu um hjúskaparsamning í Tælandi?
Getur einhver útskýrt um hjúskaparsamning í Tælandi? Við spurningu um tælenska kærustuna mína, myndi ég vilja giftast í Tælandi, já, en með samningi. Hún vill ekki gera 2 fullorðnum börnum mínum óhagræði síðar (bæði belgískir ríkisborgarar, taílensk móðir sem lést).
Ég er giftur í Belgíu ásamt tælenskri konu minni. Hverjir eru kostir og gallar þess að skrá hjónaband í Tælandi? Bæði fyrir hana og mig?
Veit einhver hvaða reglur eru sem borgarskrifstofan (amfó) í Banglamung (eða Bang Lamung, Pattaya-héraði) notar til að skrá hjónaband sem hefur verið gert í Hollandi? Í þessu bloggi les ég að hvert sveitarfélag/borg hafi sínar eigin reglur.
Lögleiða hjúskaparvottorð í Belgíu eða Hollandi?
Þegar við bjuggum í Hollandi giftist ég tælensku konunni minni í Hollandi. Ég er Belgíumaður og ég og konan mín búum núna í Belgíu. Ég vil skrá hjónaband okkar í Tælandi.
Hjónabandsskráning í Tælandi (skilningur lesenda)
Hér er reglulega spurt um skráningu hjónabands í Hollandi í Tælandi. Á sínum tíma höfðum við líka sett það hér. Svo meðfylgjandi er skýrsla um hvernig okkur tókst að klára þetta.
Ég hef verið í Tælandi í nokkur ár á eftirlaunagrundvelli sem ekki eru innflytjendur. Við giftum okkur fyrir mörgum árum í Belgíu. Núna næst langar mig að sækja um framlengingu mína á grundvelli hjónabands.
Skráning hjónabands okkar í Hollandi í Tælandi
Við stefnum á að ferðast til Tælands í byrjun janúar. Búist er við að mikilvægustu hindrunum verði einnig aflétt fyrir Hollendinga frá og með desember eða janúar í síðasta lagi.
Ef ég fæ arf frá fjölskyldumeðlim eftir að ég giftist í Tælandi og ég hef skráð mig hjá BPR sveitarfélagsins og hef ekki skráð hjúskaparvottorðið í Haag, mun ég þá vera sá eini sem erfir eða mun konan mín líka?
Spurning lesenda: Skráðu hjónaband í Tælandi
Ég vil sækja um Non O vegabréfsáritun byggt á hjónabandi. Ég er gift Taílendingi í Hollandi. Fyrir eins árs framlengingu í Tælandi þarf ég fæðingarvottorð til að skrá hjónabandið, en þarf ég að biðja um afrit af vottorðinu (sem er á hollensku), eða er fjöltyngt (alþjóðlegt) útdráttur líka góður (þ.e. samantekt á fæðingarvottorði á nokkrum tungumálum)?
Ég er Arnoux, hollenskur og giftur Tælendingi í Hollandi. Býr núna í Bangkok og við viljum nú skrá hjónaband okkar í Tælandi. Nú höfum við fengið hjúskaparvottorð lögleitt af hollenska dómstólnum. En greinilega þurfti líka að lögleiða það af taílenska sendiráðinu í Haag, sem ég vissi ekki.
Ég veit að mikið hefur verið skrifað um skráningu í Tælandi á hjónabandi sem gert hefur verið í Hollandi á milli hollenskrar og taílenks. Vegna þess að það eru nokkur tvískinnungur hjá mér varðandi viðbótarskjöl og aðgerðir vil ég fara nánar út í þetta og þetta getur líka hjálpað lesendum fyrir framtíðarskráningu hjónabands í Tælandi.
Hjá TB Immigr. Ég las upplýsingabréf 014/21 á 9. Kor Ror 2 – Hjónabandsskráning. Fyrst þarf að afla nýrrar hjúskaparskráningar frá sveitarfélaginu nokkrum dögum áður. Athugið, þessi sönnun gildir aðeins í 30 daga. Kostar 20 baht.