Tælenska handritið – 9. kennslustund
Fyrir þá sem dvelja reglulega í Tælandi eða eiga tælenska fjölskyldu er gagnlegt að hafa Tælensk tungumál að gera það að þínu eigin. Með nægri hvatningu getur nánast hver sem er á hvaða aldri sem er lært tungumálið. Sjálfur hef ég ekki tungumálahæfileika, en eftir um það bil ár get ég samt talað undirstöðu tælensku. Í eftirfarandi kennslustundum stutt kynning með algengum stöfum, orðum og hljóðum. Lexía 9 í dag.
Tælenska handritið – 9. kennslustund
Lexía 9 í dag
Tælenska handritið - sem 9
ญ | j |
ณ | n |
ษ | s |
ศ | s |
ถ | þ (ásogað) |
1
Orð | Framburður | Sýna | Merking |
หญิง | jǐng | s | kvenkyns |
บัญชา | ban-chaa | mm | pöntun |
บุญ | skrúbba | m | góðverk |
ญี่ปุ่น | Jîe-pòen | dl | Japan |
Yǐng kemur fyrir í orðinu ผู้หญิง (phǒe-jǐng): manneskja + kona. Svo kona! J Maður er ผู้ชาย (phǒe-chaai): manneskja+karlkyn.
Þú gætir þekkt 'boen' af orðinu ทำบุญ (tham-boen): 'að gera verðleika'. Á hollensku segjum við „öðlast verðleika“. Að afla sér meiri tekna með góðverkum, svo sem framlögum.
2
คุณ | hringur | m | u |
ประมาณ | pra-tungl | lm | um |
ไปรษณีย์ | Prai-sà-nie: | mlm | Pósthús |
เณร | nei | m | ungur munkur |
3
meðhöndla | rák-sǎa | Fröken | umhyggju, meðhöndla |
กระดาษ | krà-dàat | ll | pappír |
อักษร | ak-sǒhn | ls | stafróf, handrit |
อังกฤษ | ang-krit | ml | Engels |
Þú lendir varla í ฤ (karlkyns/ruh) á taílensku. Nokkur dæmi eru อังกฤษ (ang-krìt, enska) og ฤดู (rúh-doe:, árstíð). Þess vegna ætla ég ekki að ræða þessi merki frekar.
4
ศูนย์ | sǒe:n | s | núll (0) |
ศาสนา | sàat-sà-nǎa | s | trú, trú |
อาศัย | aa-sǎj | Fröken | íbúi |
Landið | prà-blað | ld | land, þjóð |
ประกาศ | tala | ll | upplýsingagjöf |
Ef þú getur lesið eða skilið orðið 'þjóð' þá muntu líklega líka geta lesið 'ประเทศกูมี': prà-thêet koe: mie: (land+mig+hefur, landið mitt hefur). Þetta mótmælalag úr „Rap Against Dictatorship“ fór á flug síðla árs 2018.
5
ถาม | thǎam | spurningar | |
ถนน | thà-nǒn | ls | gata, vegur |
สถานี | sà-thǎa-nie: | lsm | stöð |
ถูก | það: k | l | leiðrétta |
รถ | hella | h | farartæki (með hjólum) |
Án frekari viðbóta nota Tælendingar orðið รถ (rót) fyrir bíl. Til dæmis er lest รถไฟ (rót-fai, ökutæki í eldi/rafmagni) og strætó er รถบัส (rót-bàt, umritun á ensku lánsorði 'bus'). Lestarstöðin er þá สถานีรถไฟ (sà-tǎa-nie:- rót-fai).
Æfing:
Veistu um önnur farartæki á taílensku?
Ráðlagt efni:
- Bókin „The Thai language“ og niðurhalanlegt efni eftir Ronald Schütte. Sjá: slapsystems.nl
- Kennslubókin 'Thai fyrir byrjendur' eftir Benjawan Poomsan Becker.
- www.thai-language.com
Ég myndi hins vegar stinga upp á því að byrja á því að skipta samhljóðunum í þrjá hópa, háa, miðja og lága, og læra tónreglurnar af þeirri skiptingu. Þetta gerir tóna sem hljóðtónamerki (/\, /, \ og \/ fyrir fallandi, hátt, lágt og hækkandi) mun rökréttari og auðveldara að muna.
Hæ Danzig, já þú hefur tilgang. Það er mikilvægt að tengja bekkinn. En fyrsta forgangsverkefni mitt var að fá fólk til að þekkja persónurnar. Þá eru þau ekki lengur undarleg eða þokkafull tákn, en ef þú veist hvernig á að tengja þau við hljóð geturðu nú þegar lesið nokkur stutt orð (framburður og merking gæti enn verið óþekkt). Eftir það ættu bekkirnir að koma. Fjallað verður stuttlega um þetta í lexíu 12, þó að það gefi mörgum byrjendum oddhvass í upphafi...
Kæru bloggmeðlimir, hvar get ég fundið allar kennslustundirnar, takk. Með fyrirfram þökk.
https://www.thailandblog.nl/category/taal/
Alls verða 12 kennslustundir. Lexíur 1-10 til að læra algengustu persónurnar. Lexía 11 verður upprifjun á persónunum úr kennslustundum 1-10 með nokkrum stuttum viðbótum. Lexía 12 er leiðinleg en mikilvæg málfræði (tónnámsreglur). Svo vil ég senda allt sem 1 stakt PDF skjal til ritstjórnarinnar svo fólk geti prentað það út eða lesið allt aftur í tölvunni.
Viðbrögð eru alltaf vel þegin, svo ég geti gert leiðréttingar fyrir PDF.