Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Rúdolf: Tilvitnun í Khoen: Þú getur ekki lengur notað launaafslátt, en þú greiðir heldur ekki lengur tryggingagjald, engin framlög
- Henk: Walter, sonur þinn ætti bara að tala við eigendur köfunarstöðvarinnar og spyrja hvort það sé starf í boði
- Henk: Þú hefur rangt fyrir þér tvisvar: gul húsbók er ekki eignarskjal heldur aðeins sönnun þess að þú sért skráður á tilteknu heimilisfangi.
- Eric Kuypers: George, þessi lækkun upp á tæplega 100 evrur á mánuði, hvað þýðir það í staðinn? Ég get ekki ímyndað mér að það sé ekkert í staðinn
- Geert: Ég nota alltaf Google Translate. Það er samt nákvæmast. Hafðu í huga að Google Translate allt fyrst
- lungnaaddi: Kæri Pétur, ég er radíóamatör og er með leyfi í Tælandi. Úthlutað kallmerki mínu er HS0ZJF. Ég er mjög virk
- Eric Kuypers: Khoen, er það svo, síðasta setningin þín? Lestu samt hér: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Ég sé nýtingarrétt
- Ger Korat: Þú getur fyllt allt húsið þitt af eigum maka þíns, svo framarlega sem þú ert ekki gift og bæði eiga sitt eigið heimili.
- Ger Korat: Það síðasta sem Koen skrifar er ekki rétt: ef þú ert giftur og býrð ekki saman færðu samt 50% af lágmarkslaunum sem A
- George: ABP verður eini lífeyrissjóðurinn sem skerðir lífeyri. Í mínu tilviki með lítið magn minna en 100 evrur á mánuði. Taktu c
- Khoen: Taílensk lög kveða á um að útlendingar megi ekki vinna. Svo sannarlega ekki ef það er "bannað" starf eins og td
- Arno: Reyndar skrítið, Hollendingur gæti borgað fyrir húsið, en gat ekki haft hús á sínu nafni, svo hann er með gult hús
- Arno: Hef ekki hugmynd um hvernig Scholl er í gæðum, ég hef þegar keypt Bata sandala nokkrum sinnum í Tælandi, Bata, mjög þekkt vörumerki
- Khoen: Vandamálið er að Hans er ekki félagi í skilningi taílenskra laga, bara vinur. Hann erfir ekki. Jæja, fjölskyldan. Án l
- Khoen: Franska, að gifta sig fyrir framan Búdda hefur bara hátíðlega merkingu og það eru engin lög í Tælandi og alls ekki í Hollandi
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Spurning lesenda » Spurning lesenda: Er sonur minn núna sjálfkrafa faðir með lagalegt vald í Tælandi og í Hollandi?
Spurning lesenda: Er sonur minn núna sjálfkrafa faðir með lagalegt vald í Tælandi og í Hollandi?
Sett inn Spurning lesenda
Tags: Viðurkenningarskírteini, Fæðing, Hollenskt vegabréf, Faðerni
Kæru lesendur,
Sonur minn (NL) er kvæntur í Tælandi taílenskri konu, hjónabandið er ekki (enn) skráð í Hollandi. Þau fæddu nýlega tvíbura. Fæddur á sjúkrahúsi í Bangkok. Því miður gat sonur minn ekki verið hér vegna kórónunnar. Eiginkona hans skrifaði undir fæðingu barnanna á spítalanum.
Spurningin mín er: er sonur minn núna sjálfkrafa faðir með lagalegt vald í Tælandi og í Hollandi? Og geta barnabörn mín núna fengið hollenskt vegabréf? Eða þarf konan hans að skipuleggja viðurkenningu fyrst?
Takk fyrir að lesa og ég vona að einhver viti hvað er að gerast.
Með kveðju,
Jantine
Ritstjórar: Ertu með spurningu fyrir lesendur Thailandblog? Nota það samband.
Spítalinn gefur svo sannarlega út vottorð um fæðingu barns (barna). Þá fer faðir eða móðir í ráðhúsið (amfó) til að fá opinbert fæðingarvottorð. Fæðingarvottorðið (สูติบัตร soetibat á taílensku) inniheldur nafn barnsins, nafn föður og móður, fæðingardag, fæðingarstað og ýmislegt fleira. Hann/hún fær taílenskt auðkennisnúmer strax.
Gakktu úr skugga um að nafn faðir, með skilríkjum t.d. vegabréfi, sé rétt skrifað á fæðingarvottorðinu. Ég tel að hjónaband milli föður og móður sé ekki nauðsynlegt. Hægt er að biðja um DNA próf.
Eftir þýðingu og löggildingu fæðingarvottorðs er auðvelt að sækja um hollenskt ríkisfang í hollenska sendiráðinu.
Að mínu mati þarf faðir auk fæðingarvottorðsins líka að viðurkenna börnin. Þetta var áður hægt í sendiráðinu, en nú á dögum þarf það að gerast í amfúr á staðnum. Gjaldið sem fæst verður að sjálfsögðu að vera þýtt (á ensku) og löggilt af utanríkisráðuneytinu (hið þekkta húsnæði við Chaeng Wattena í Lak Si, Bangkok). Þá getur hollenska sendiráðið tekið við viðurkenningunni og hægt að sækja um vegabréf og fá þar með einnig hollenskan ríkisborgararétt.
Að mínu mati er DNA próf aðeins nauðsynlegt eftir 7. aldursár (af barninu).
Árið 1999 fæddist sonur okkar. Móðirin, konan mín á þeim tíma, lagði sjálf fram skýrslu, ég var ekki þar. Við vorum gift í Hollandi nokkrum árum áður og hún sýndi okkur þýtt og löggilt hjúskaparvottorð. Nokkrum vikum síðar var eftirnafn sonar okkar breytt úr móður í föður.
Hér kemur fram að móðir og faðir hafi verið gift í Taílandi. Löglegt eða bara hefðbundið? Í fyrra tilvikinu nægir að sýna hjúskaparvottorð. Ég held að upplýsingar frá amfóinu um aðgerðina séu nauðsynlegar vegna þess að hún er aðeins öðruvísi alls staðar.
Það sem ég er að vísa til er umsókn um hollenskan ríkisborgararétt (vegabréf er sönnun þess).
Jantine greinir frá því að faðir og móðir tvíburanna séu ekki gift samkvæmt hollenskum lögum. Hollenska sendiráðið fer (augljóslega) eftir hollenskum lögum og mun þá (geta) spurt sig á hverju umsókn um vegabréfið og þar af leiðandi ríkisborgararétt byggist. Þar sem ekki er um opinbert hjónaband að ræða verður faðirinn að mínu mati fyrst að viðurkenna barnið. Að sjálfsögðu mun sendiráðið geta svarað nákvæmlega. Allavega varð ég að láta semja viðurkenningarskjal. Á þeim tíma var þetta enn mögulegt í sendiráðinu, en ekki lengur (það þarf að gera í taílenska ráðhúsinu (amphur).
Ég þurfti enga viðurkenningu, bara fæðingarvottorð þar sem ég er auðvitað á því.
Sem faðir, ekki giftur, hef ég reynslu af opinberri viðurkenningu barna. Ef gift er, fá börnin sjálfkrafa ríkisfang föðurins, það er mikilvægt að hið opinbera hjónaband sé einnig skráð í Hollandi, þ.e. giftingardagur í Tælandi þannig að börn sem fædd eru úr þessu hjónabandi séu hollensk. Hvernig á að skrá hjónaband veit ég ekki í smáatriðum. Viðurkenningin á aðeins við ef foreldrarnir eru ekki giftir og það er þungbær leið í gegnum lögfræðing, tælenskan dómstól, barnadómstól og forsjárstofnun og svo að lokum í gegnum dómstólinn að yfirlýsingu frá amfúrnum sem þú getur sótt um hollenskt vegabréf með. getur sótt um hollenskt ríkisfang.
Ef um hjónaband er að ræða eru börnin hollensk og taílensk við fæðingu. Hollenskt vegabréf er hægt að fá án vandræða.Að mínu mati þarf að fara í DNA próf þegar sótt er um vegabréf fyrir barn 6 ára og eldri.
Og DNA próf er ekki nauðsynlegt fyrir barn sem fætt er standandi hjónaband.
DNA próf er aðeins krafist ef barn 7 ára eða eldri hefur verið viðurkennt ef það barn á að verða hollenskur ríkisborgari tafarlaust með þessari viðurkenningu. DNA próf er ekki nauðsynlegt fyrir viðurkennd yngri börn, né hefur eldra barn verið í umönnun og alið upp í fjölskyldu viðurkennds einstaklings í nokkur ár (eftir minni: 3).
Tino, ef þú ert giftur í Tælandi þá ertu sjálfkrafa faðir barnsins, en ef þú ert ekki giftur þá verður þú að viðurkenna barnið og það mun kosta plús mínus 25.000 baht í gegnum dómstólinn.
Hollenskur ríkisborgari getur viðurkennt barn hjá hvaða þjóðritara sem er í Hollandi. Dómstólar koma ekki við sögu.
Mál til að staðfesta faðerni má leggja fyrir dómstólinn. Þetta er aðeins nauðsynlegt ef faðirinn neitar viðurkenningu. Taílensk móðir eða hún, sem löglegur fulltrúi barns síns, getur útvegað þetta (með hjálp úthlutaðs lögfræðings) í gegnum hollenska dómstólinn. Slík ákvörðun leiðir almennt til ríkisborgararéttar fyrir ólögráða barnið. Einnig getur verið farið fram á að faðir greiði framfærsluframlag.
Faðir viðurkennds barns hefur ekki sjálfkrafa foreldravald. Það verður að skipuleggja það sérstaklega. Málsmeðferð við umsókn um sameiginlega forsjá er útskýrð hér: https://www.rechtspraak.nl/Onderwerpen/gezag/Paginas/Gezamenlijk-gezag-formulier.aspx
Þetta er rangt: viðurkenning á barni í Hollandi er aðeins möguleg hjá sveitarfélaginu þar sem barnið er skráð OG aðeins með skriflegu leyfi móður. Án þess skýra leyfis geturðu gleymt viðurkenningu
Kannski er betra að svara hér með nægilega þekkingu.
Það er rétt að samþykki móður þarf.
Viðurkenning er möguleg í hvaða sveitarfélagi sem er, jafnvel þótt barnið sé enn erlendis.
Sjá: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkenning-kind/vraag-en-antwoord/kind-erkennen-waneer-waar#:~:text=U%20kunt%20in%20elke%20gemeente,op%20dat%20moment%20zwanger%20is. Það getur hver sem er komist að því sjálfur.
Til viðbótar við ofangreint. Viðurkenning verður sannarlega (eins og þegar hefur verið sagt) að vera sett sérstaklega fyrir hollensk lög. Og þar sem hjónabandið hafði ekki enn verið komið á í Neferland fyrir fæðinguna, er auk þess nauðsynlegt að skipuleggja forsjá. Þetta eru 2 mismunandi hlutir sem eru aðskildir frá hvor öðrum. Og það er eflaust vitað að börnin geta örugglega fengið hollenskt ríkisfang (síðar). En konan verður einfaldlega að aðlagast (þrátt fyrir að þau séu gift og eigi barn) (annars er langtímadvöl í Hollandi ekki möguleg).
Því miður, en Willem er að rugla saman hlutunum hér.
Hjónaband sem gert er í Tælandi er í grundvallaratriðum viðurkennt í Hollandi.
Það er ekki nauðsynlegt að viðurkenna börn sem fædd eru í þessu hjónabandi (eða innan 306 daga frá hugsanlegri upplausn). Báðir foreldrar fara með löglegt forræði. Það þarf ekkert annað til þess.
Tvíburarnir fá einnig NL ríkisfang samkvæmt lögum í gegnum NL föðurinn. Hann getur gefið skriflegt leyfi ef móðir sækir um NL vegabréf fyrir börnin.
Sem umsjónarforeldri NL barna sinna hefur konan dvalarrétt í Hollandi samkvæmt lögum. Hún þarf ekki að aðlagast og á rétt á ókeypis svokallaðri facilitating vegabréfsáritun sem hún getur sótt um beint í NL sendiráðinu og þarf ekki að nota VFS Global.
Já, það að auðvelda vegabréfsáritun er fínt, börnin verða fyrst að koma til Hollands af föður, því á meðan börnin eru ekki í Hollandi fær móðirin ekki vegabréfsáritun. Aðeins þegar börnin eru í Hollandi geturðu haldið áfram að sækja um auðvelda vegabréfsáritun, held ég. Sem taílensk móðir geturðu í raun ekki farið til Hollands með börnin, því börnin eru ekki enn skráð og búa ekki opinberlega þar.
Þá hefur þú verið rangt upplýstur eða þú gætir þegar fengið vitlaust aðstoð.
Ég held að það sé hægt að útvega eitthvað hérna fyrir mömmu án pabba og barna að gera svona aukaferð. Ef þú vilt hjálp mína skaltu líta upp https://www.prawo.nl og sendu mér tölvupóst (samskiptaeyðublaðið virkar því miður ekki).
Kæri Prawo, það er rétt – en ég las að hjónabandinu hafi verið gengið frá í Tælandi en ekki enn verið lögleitt. Í því tilviki, samkvæmt hollenskum lögum, er enn ekki um hjónaband að ræða. Auðvitað er hægt að viðurkenna það - aðeins eftir viðurkenningu á það sem þú segir hér við. Það sem ég er ekki viss um er hvort börnin verða fyrst að koma til Hollands og vera skráð hér áður en móðirin getur komið til Hollands með auðveldandi vegabréfsáritun. Veist þú?
Einnig samkvæmt hollenska IPR, International Private Law (NL lögin eins og þú segir) að taílenskt hjónaband sé í grundvallaratriðum lagalega gilt þannig að það sem ég skrifaði á beint við. Móðirin þarf að sjálfsögðu að sjá um löggildingu (í Tælandi) og síðan þýðingu á hjúskaparvottorði sínu.
Móðirin getur einfaldlega fylgt börnunum í fyrstu ferð til NL, þau þurfa ekki að vera skráð þar.
Ef sonur þinn býr enn í Hollandi er honum skylt að fá tælenskt hjónaband sitt skráð í grunnstjórn sveitarfélagsins. Til þess þarf löggilt hjúskaparvottorð. Með löggiltu fæðingarvottorði barna sinna getur hann einnig beðið það sveitarfélag um að bæta við persónuupplýsingar sínar með gögnum frá börnunum.
Í kjölfarið getur hann, óháð þessu (ekki skylda en eindregið mælt með, að minnsta kosti með tilliti til beggja fæðingarvottorðanna), látið breyta þessum þremur vottorðum í hollensk vottorð af Landelijke Taken deild sveitarfélagsins Haag. Þetta er ókeypis og mun auðvelda útgáfu NL vegabréfa fyrir börnin.
Sjá: https://www.denhaag.nl/nl/akten-en-verklaringen/akten/buitenlandse-akte-in-een-nederlandse-akte-omzetten.htm