Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Rúdolf: Tilvitnun: Hver er núverandi áætlaður kostnaður við að byggja hús á hvern m². Það fer bara eftir því hvers konar kröfur þú uppfyllir
- Johnny B.G: Á 50-80/90s innihélt hollenskt reglulega ræktaður matur einnig eitur og samt eru 20% aldrað fólk í Hollandi og í TH það er líka raunin.
- Johnny B.G: Túlkurinn byggir sig á ýmsum heimildum, en það er auðvitað miklu meira. Í Isaan síðan fyrir 50-60 árum r
- Rob: Að meðaltali dvel ég í Tælandi 6 til 8 mánuði á ári og nýt matarins þar á hverjum degi. Fólk mun aldrei, aldrei, aldrei segja mér það
- Eric Kuypers: Robert, veistu hversu stór Isaan er? Segðu NL þrisvar sinnum, svo það er skynsamlegt ef þú gefur smá stefnu eins og atvinnumaðurinn
- RonnyLatYa: Já, ég segi að Kanchanaburi sé bara dæmi og það er hægt að breyta því. Þú getur líka gert þetta á vefsíðunni sjálfri og þá séð
- william-korat: Á þurra tímabilinu er línan neðst í Bangkok og neðar og austan þar til rétt fyrir ofan Khao Yai þjóðgarðinn
- Eric Kuypers: Ef þú breytir skipanalínunni, eins og https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, færðu aðra borg eða svæði. En þú
- Cornelis: Jæja, GeertP, ég er alls ekki „Brussel sprouts supporter“ eða THE Red Brand fíkill, en það þýðir ekki að ég sé ekki hrifinn af tælenskri matargerð.
- Rúdolf: Það fer eftir því hvað þú ert að leita að í Tælandi, en satt að segja hefurðu ekki mikið val að mínu mati. Stórborgirnar eru að falla í sundur
- RonnyLatYa: Skoðaðu þetta líka. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Skrunaðu líka aðeins niður og þeir munu líka gefa þér smá útskýringu
- Pétur (ritstjóri): Ég hef líka gaman af tælenskum mat og já, verðið er mjög aðlaðandi. En það er bara staðreynd að tælenskir bændur eru ótrúlegir
- jack: Best er að fara á tímabilinu nóvember til febrúar. Einhver með astma ætti alls ekki að koma hingað frá mars til maí
- GeertP: Kæri Ronald, ég er alveg sammála sögu þinni, ég hef líka gaman af taílenskri matargerð á hverjum degi og jafnvel eftir 45 ára taílensku
- Eric Kuypers: Wilma, slæmt loft er ekki í öllu Tælandi. Tæland er meira en 12x Holland! Þetta eru stóru borgirnar (umferð) og sumar
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Fréttir frá Hollandi og Belgíu » Holland er ekki lengur til, það er nú Holland
Holland er ekki lengur til, það er nú Holland
Hvaðan komstu? Ég er frá Hollandi. Leitt. Hollensk stjórnvöld vilja það ekki lengur. Frá 1. janúar 2020 mega fyrirtæki, sendiráð, ráðuneyti og háskólar aðeins nota opinbert nafn lands okkar: Holland.
Ríkisstjórnin vill breyta ímynd Hollands erlendis. Holland táknar í raun aðeins 2 héruð og sú mynd er of takmörkuð. Það var val ferðamannaiðnaðarins fyrir 25 árum að kynna landið okkar með „Hollandi“,“ segir talsmaður utanríkisráðuneytisins. „En við kynnum okkur líka í gegnum viðskipti og vísindi og á mörgum fleiri sviðum. Svo er svolítið skrítið að þú kynnir bara lítinn hluta Hollands erlendis, nefnilega Hollandi.“
Holland mun fá nýtt alþjóðlegt merki fyrir þetta. Það sameinar tvö tákn: NL og stílfærðan appelsínugulan túlípan. Merkið kemur í stað „túlípana Hollands“ sem hefur verið notað hingað til í hollensku ferðamálaráði og þingum.
Heimild: NOS.nl nos.nl/artikelen/2316869-wennen-aan-the-netherlands-want-holland-bestaat-niet-langer.html
Í alþýðumáli mun þetta þó taka langan tíma áður en það verður útdautt, nafnið Holland mun virka í lýsingu sem land, en í tilnefningu persónu þaðan held ég að þetta muni ekki virka!
Að minnsta kosti ekki í einhverjum sérstökum mannanöfnum (blikk frá nágranna í suður...)
Allavega gleðilegt nýtt ár til allra: Hollendinga, Belga og jafnvel Hollendinga
Það er hægt, ég hef sagt í mörg ár að ég komi frá Hollandi. Reyndar vegna þess að Holland vísar aðeins til hluta landsins. Berðu saman masr við að vísa til Bretlands og Englands. Aðeins þegar einhver veit ekki hvað ég á við með Hollandi segi ég Holland.
Það sem þú segir er rétt, við (Belgar) vitum ekki betur en að nota hugtökin tvö á svipaðan hátt, greinilega vita Hollendingar bara hvar Holland er staðsett, okkur hefur þegar verið sagt að það sé aðeins hluti af Hollandi, en hvar það er nákvæmlega staðsett, flestir aðrir en Hollendingar eru fáfróðir um það, heyrðu einu sinni tilvísun í eitthvað eins og "De Moerdijk", en ekki viss
Ég bjó í Norður-Hollandi á sjóhernum mínum. Í Den Helder. 🙂
fyrrum Holland er í raun núverandi Norður- og Suður-Holland og hluti af Utrecht.
- https://nl.wikipedia.org/wiki/Holland
- https://nl.wikipedia.org/wiki/Republiek_der_Zeven_Verenigde_Nederlanden
Það mun taka smá tíma. Les Pays Bas, Los Paises Bajos, Belanda, Holland og Holanda, þetta er allt rótgróið og svo köllum við okkur líka Hollendinga. Og hvað á að gera við Double Dutch og Going Dutch? En ég viðurkenni að „Holland“ þarf að fara brýn.
Ég segi líka alltaf að ég komi frá Hollandi, og reyndar vegna þess að Holland samanstendur bara af 2 héruðum. Stundum segja þeir aah Holland, en þá útskýri ég að landið sem ég kem frá heitir Holland en ekki Holland. Þeir koma ekki frá Siam (lengur) eftir allt!. Sérstaklega á Filippseyjum heyri ég oft aah Neverland, Peter Pan!.
Notkun nafnsins Holland er líklega mun eldri en 25 ára.
Ég held að það sé frá gullöldinni.
Hvaðan ertu?
Frá sameinuðu héruðunum sjö?
Örugglega ekki.
Þetta voru sjö sjálfstjórnarsvæði og ekki konungsríki.
Skipin fóru frá Hollandi og komu því frá Hollandi.
Fyrstu bestu óskir fyrir árið 2020.
Ég skrifa líka oft og segi að ég komi frá Hollandi. Ég nefni síðan að þetta er lítið konungsríki í Evrópu. (Lítið konungsríki inn í Evrópu.) Ég vona að þeir muni leiðrétta þetta á vegabréfinu mínu, það segir nú Konungsríkið Holland. Ég er þeirrar skoðunar að ef þú notar nafnið Holland ættirðu að gera það á öllum vegabréfum. Gefðu því út ný vegabréf með textanum Kingdom of the Netherlands Já, og breyttu kannski hollenska nafninu.
Og þú þarft að sækja um nýtt vegabréf innan árs (dulbúinn skattur ha ha)
Kveðja Anthony
Ég held að þú hafir aldrei skoðað vegabréfið þitt.
Það hefur verið þarna í ÁR á Royal Kingdom of the Netherlands
Söngurinn hup holland hup hefur verið til í mun lengur en 25 ár. Mig langaði að syngja með því í stúkunni með hollenska landsliðinu á áttunda og níunda áratugnum. Hins vegar, þegar fólk spyr mig hvaðan ég kem, þá er það Brabant en ekki Norður-Brabant, Breda til að vera nákvæm. Því má fyrirgefa þeim að hafa ekki notað rétt héraðsnafn. Þannig að það er nú formlega úr sögunni. Gleymum því. En getur einhver útskýrt fyrir mér hvers vegna ef ég þarf að nefna þjóðerni mitt, þá ætti ég að nefna 'hollenska' á réttri ensku. Þetta veldur oft ruglingi og spyrjandi augnaráði hjá viðtakendum sem hafa auðvitað aldrei heyrt talað um þýsku, sem er mjög líkt. Til að forðast þennan misskilning fór ég að nefna Holland sem þjóðerni í mörg ár, sem ég held að sé ekki málfræðilega rétt. Og Pays Bas, annað nafn sem vekur spurningar. Hins vegar þekkja allir Holland, en það er örugglega tæknilega rangt. Þeir hafa 'selt' sig vel, nágrannar okkar í norðri, ef svo má segja.
Ég vitna í: „Enska fékk orðið hollenska að láni úr hollensku, en á þeim tíma þegar við vísuðum enn til tungumálsins okkar sem þýsku eða Dietsch - líklega á síðmiðöldum. Sá sem skoðar miðhollenska texta finnur varla orðið hollenska í þeim; algenga orðið á þeim tíma var þýska eða Dietsch, eða einnig hollenska eða Low Dietsch.
Dietsch þýddi í raun 'af fólkinu' (eða, nokkuð víðar, 'þjóðtrú'); það er dregið af miðneska orðinu mataræði, sem þýddi 'fólk' eða 'fólk'. (…)“
https://onzetaal.nl/taaladvies/dutch/
Í þjóðsöngnum okkar er líka talað um þýskt (Dietsche) blóð.
Þakka þér fyrir þína skýringu. Mig grunaði þegar að það kæmi úr fjarlægri fortíð. Við ættum í raun að breyta ensku á þessum tímapunkti. Þessi skammar okkur. Farðu og útskýrðu þetta fyrir toll- eða útlendingaeftirlitsmanni ha ha.
Hvað þjóðsönginn varðar, þá hélt ég að þetta tengdist fæðingarstað Vilhjálms af Orange, Dillenburg, í Þýskalandi.
NL hefur verið þekkt sem Holland í mörg ár. Það stendur líka fyrir Holland. Ég hef ekki enn rekist á Hl (Holland) sem landslýsingu. Í daglegu tali, en já, það er ekkert óeðlilegt. Þið þekkið þrautseigjuna sem halda áfram að skrifa póstkort erlendis stíluð á fjölskyldu í Hollandi. Litla Holland, land við Zuiderzee. Einnig dofna dýrð og þegar skírt IJsselmeer. Hollandssiðurinn hefur vaxið vegna þess að hinar þekktu borgir eru venjulega að finna í vesturhluta Hollands. Það að Holland er miklu meira en Holland kemur glögglega í ljós með þeim hætti sem hér er lagt fram og er bráðnauðsynleg því hin héruðin eiga líka rétt á þessu. Inneign þar sem inneign er í gjalddaga. Stoltur Hollendingur
Mér sýnist að í fótbolta muni hvatning Hollands ekki hverfa.
Ég held að hollenskur almenningur muni ekki syngja.
Auðvitað ef þú hugsar vandlega, Holland er ekki rétta nafnið fyrir allt landið, Holland, Holland væri örugglega betra nafnið.
Þegar ég bjó í Hollandi sem Breti svaraði ég alltaf sjálfkrafa spurningunni „hvar býrðu“ með Hollandi, því Holland var alþjóðlegt hugtak í útlöndum.
Þegar ég bjó seinna í Þýskalandi tók ég eftir því að mörg hollensk samtök gera þetta klúður sjálf.
Í póstinum sem ég fékk m.a. frá SVB var franska heitið á Hollandi, Pays-Bas, alltaf skrifað á skilaumslagið, þannig að ég var oft spurður á þýska pósthúsinu hvers konar land þetta væri.?
Þegar þeir fréttu að þetta væri einfaldlega um Holland, þá strikaði embættismaðurinn pirraður yfir Pays.Bas og breytti því í Holland eða Holland.
Þess vegna er gott að þeir þurfi nú loksins að nota aðeins nafnið Holland fyrir alþjóðlega bréfaumferð sína.
Og nú er lykilspurningin: Hvers vegna þarf það að vera á ensku aftur? Af hverju sýnum við okkur ekki bara, með bringurnar út, sem HOLLAND en ekki sem Holland.
Þýskaland heitir ekki Þýskaland heldur einfaldlega Þýskaland.
Mér sýnist að í fótbolta muni hvatning Hollands ekki hverfa.
Ég held að almenningur muni ekki syngja fyrir Holland.
Mér sýnist að í fótbolta muni hvatningin Holland, Holland ekki hverfa.
Ég held að áhorfendur muni ekki syngja Holland, Holland.
Holland allt landið Holland lendir aldrei og hver er Sjoen Limburg og þú getur fengið kveðjur frá Brabant
Ég er íbúi í Groningen, bý stundum í Hollandi og síðan í Norður-Brabant-héraði.
Ég er og verð Groningen ríkisborgari og mun ALDREI kalla mig hollenska eða Brabander.
Ég hef alltaf unnið um allan heim og haldið því alltaf fram að ég væri EKKI frá Hollandi.
Ég vann þarna, en sem betur fer bara í 4 ár, þannig að ég var eiginlega orðinn leiður á Hollendingum.
Fín skýring sem ég sendi alltaf til allra um allan heim er eftirfarandi
https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc
.
Ó bara til að bæta þessu við heildina ef þú hefur ekki horft á you tube útgáfuna.
Án auglýsinga https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc
Konungsríkið Holland er meira en bara landið við Norðursjó.
Karabíska hluti okkar er gleymdur.
Nefnilega Aruba, Bonaire, Curacao, St Maarten, Saba og St Eustatius.
Hmm, hvaða lögeyri höfum við í ESB?/
Jæja á ABC og S eyjunum okkar, fyrir utan það að þessi lönd eru LÍKA aðilar að ESB. Þú getur borgað þar með USD. Það er fyndið, sérstaklega fyrir peningaþvætti hjá helstu bönkum okkar á staðnum.
Sem Brabander get ég líka sagt með fullri vissu...Ég er ekki frá Hollandi...Sem betur fer, þegar ég segi Holland, segja flestir Tælendingar...HVAÐ? Holland…Aaaah!. Þannig að þeir munu líklega ekki taka eftir því hér
Ég segi alltaf: „Ég er ekki frá Hollandi, heldur frá Utrecht.“ Ég held að Holland sé sóun á heimalandi mínu, sem ég er nokkuð stoltur af. Ég nota aldrei það nafn.
Mér finnst skrítið að Heineken bjór í Tælandi sé með Amsterdam – Holland á miðanum. Mentos og aðrir gera það betur.
Það er vissulega undarlegt, því aðalskrifstofa Heineken og stærsta verksmiðja er í Zoeterwoude (ZH). Þaðan liggur það til hafnar og á skipið. En það fallega þorp er ekki þekkt erlendis, svo bara gamaldags Amsterdam, (N) Holland.
Jæja, oft í Tælandi þegar ég segist vera frá „Hollandi“, þá horfa þeir spyrjandi á mig. „Holland“ er það sem ég segi. “Aaahhhhh Olland já”
Og þegar kemur að fótbolta þá syngur Holland líka betur en Holland.
Mig grunar að það verði ekki stórkostlegur árangur.
Mun ekki gerast. Það eru enn fullt af löndum sem nota nafnið Holland. Norðmenn nota Holland sem nafnmerki og ég var meira að segja ávarpaður sem Holland. En hvað höfum við áhyggjur af? Þó að áður fyrr þegar ég sendi bréf eða eitthvað slíkt til Limburg eða Norður-Brabant með heimilisfangið Holland, þá var því skilað sem óafhendanlegt. Hefði átt að vera Limburg eða Brabant og Holland. Ég geri það enn síðan þá.
Og þessar 2 appelsínugulu rendur, segja þeir, hljóti að tákna túlípana, þær kosta aðeins 300.000 evrur. Er ég að heyra að þetta líti svolítið út eins og brúnu umslögin í Tælandi?