Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Henk: Ég var á Koh Si Chang í janúar síðastliðnum og það var verið að gera upp ströndina. Ég vona það allavega, strandupplifunin var eitthvað sem mér líkaði
- Dominique: Ég er alltaf jafn hissa þegar umræðuefni um peninga er byrjað og margir lesendur verða brjálaðir. Heldur fólk virkilega að T
- Kris: Rétt athugasemd Cornelis. Í sérstökum tilfellum geturðu jafnvel farið inn í landið með hollenska auðkennisskírteininu þínu. Alþjóðleg vegabréf d
- Páll dýrð: Bókaðu venjulega 2 til 2.1/2 mánuði. VTV, en leitaðu að ódýru beinu flugi eða einu sinni flutningi með ekki of langri bið
- Klaas: Þeir hafa sýn: Fylltu eigin vasa eins fljótt og auðið er.
- THNL: alveg rétt, gildir líklega í 6 mánuði. Þegar ég fór aftur til Hollands sagði innflytjendafulltrúinn mér það
- Barry: Tölfræðilega séð getur það verið 2-4 mánuði fram í tímann, en það er nú algjörlega úrelt. Fyrir ákveðin tímabil
- RonnyLatYa: Ekki breytt. Það var aldrei krafa Taílands að vegabréfið þitt þyrfti að gilda í 6 mánuði þegar þú ferð úr landi.
- John: Það er auðvitað munur hvort þú ert að leita að miðum fyrir há- eða lágtímabilið.
- Josh M: Ég hef lesið að það verði 3 mismunandi salerni í nýju öðru herbergishúsinu. Maður, kona og eitthvað þar á milli, g
- George: Í gegnum fyrirtækið er það oft ekki mikið dýrara. Leitaðu í gegnum Momondo. Engin ferðatrygging í gegnum bókunarsíðuna. Hafa ferðatryggingu b
- Öldungur Tiele: Koh Si Chang kom okkur á óvart. Það er um 1 klst bátsferð frá bryggjunni, siglt á milli stóru sjóskipanna sem þar sigla.
- Hugo: Við freistumst til að kaupa alls kyns græjur og þegar við faðmum þær í massavís (heimskulega) erum við misnotuð. Bara si svona
- Cornelis: Það fer algjörlega eftir miðasölu. Í síðustu viku fann ég miða fyrir brottför um miðjan maí, svo 3 vikur fram í tímann - nei
- Cornelis: Það er ekki rétt að hollenska vegabréfið þitt þurfi að gilda í 6 mánuði við heimkomu til Hollands. Sem hollenskur maður kemur þú jafnvel með einn
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Spurning lesenda » Lesendaspurning: Hvað er að giftast Búdda í Tælandi?
Lesendaspurning: Hvað er að giftast Búdda í Tælandi?
Kæru lesendur,
Getur einhver útskýrt í stuttu máli fyrir mér hvað hjónaband þýðir fyrir Búdda?
Eru einhverjar stofnanir sem geta útvegað þetta fyrir þig gegn gjaldi?
Þetta er athöfn í Hua Hin.
Með kærri kveðju,
Hans
Fyrir hjónaband fyrir Búdda þarftu engin skjal. Alveg góður peningur.
Hjónabandið er því ekki gilt í Belgíu/Hollandi.
Að giftast fyrir Búdda er rangt hugtak. Það er ekkert til sem heitir búddísk brúðkaup heldur hefðbundið brúðkaup þar sem makar giftast fyrir framan fjölskyldu og gesti. Ég hef orðið vitni að tveim hjónaböndum og hvorugt tók við munkur. Athöfninni var stýrt af öldungi þorpsins. Ég get svarað annarri spurningu þinni játandi. Það eru brúðkaupsskipuleggjendur í Tælandi, en ég hef engar upplýsingar um þá.
Ég held að þú sért nú að villa um fyrir fyrirspyrjanda með þinni miklu þekkingu á málinu. Þó með góðum ásetningi, en samt...
Hugtakið „giftast fyrir Búdda“ er einnig notað af Tælendingum. Þótt slíkt hjónaband hafi ekkert formlegt gildi og sé ekki stýrt af munki, leggja Taílendingar samt mikla áherslu á það. Auðvitað er beðið um blessun Búdda og heimsókn í musterið í þessu skyni. Þannig að það er sannarlega tenging við musterið og Búdda. Það er svipað og (þ.e. vestræna) kirkjubrúðkaupið okkar. Að vísu er trúarlegt brúðkaup haldið í kirkjunni og nafnið á því kannski betur við, en hvað skyldu Tælendingar hafa kallað hjónabandið? "Hjónaband fyrir svínið á spýtunni"??
Búddismi lítur á hjónaband sem stranglega veraldlegt, ekki trúarlegt mál. Á taílensku er hjónaband einfaldlega kallað 'taengngaan' eða öllu glæsilegra 'somrot', orðið 'buddha' kemur svo sannarlega ekki fyrir í því. Ekki er allt sem tengist munkum „búddista“.
Hjónaband fyrir Búdda er kannski ekki rétta hugtakið, en ef munkar eiga í hlut held ég að hægt sé að tala um búddískt brúðkaup.
Og búddísk brúðkaup er líka hefðbundið, er það ekki?
Með hættu á að við spjöllum, einu sinni enn. Eftir því sem ég best veit gaf Búdda engar reglur um hjónaband. Þess vegna finnst mér hugtakið búddísk hjónaband ekki viðeigandi. Ég veit ekki hvað hjónaband heitir á taílensku. Tino Kuis veit það líklega.
Ég veit ekki hvort í mínu tilfelli makarnir fóru í musterið. Ekki eru allir Taílendingar jafn trúaðir.
Mér finnst samanburðurinn við kirkjubrúðkaup og vissulega rómversk-kaþólskt brúðkaup vera viðeigandi. Í kirkjubrúðkaupi sitja fjölskylda og gestir. Rómversk-kaþólikkar leggja meira gildi á kirkjulegt hjónaband en borgaralegt hjónaband.
Ég geri ráð fyrir að makarnir fari einir í musterið og séu ekki í fylgd með öðrum. Allavega var mér ekki boðið í það og eftir því sem ég best veit voru ekki aðrir heldur,
Ég hef upplifað Búdda (hjónaband) tvisvar með belgískum vinum mínum, en þarna er það
þorpshöfuðinn (með greiðslu) og fjórir munkar (háð greiðslu) sem stunda athöfnina að bla bla hnýta reipi og svo framvegis hefur ekkert gildi fyrir tælensk stjórnvöld eða fyrir belgíska ríkið?
Ég veit ekki mikið um athöfnina, því miður. Það sem ég veit er að Taílendingar kalla það líka. Og taktu því þannig. Svo ég myndi örugglega bera það saman við kirkjubrúðkaupið okkar. Það er líka rétt að Búdda stofnaði það ekki. En það er í raun ekki rök í Tælandi. Ég áætla að um 90% af búddisma sé ekki í samræmi við það sem Búdda átti við. Í þessu er það ekkert frábrugðið öðrum trúarbrögðum ...
Hæ Hans,
Komdu og fáðu þér eitthvað að borða með mér og ég mun útskýra það fyrir þér í smáatriðum.
Tino Kuis hefur útskýrt það alveg rétt. Það er ekkert hjónaband á undan Búdda og í mörgum tilfellum er enginn munkur við sögu. Þú getur gift þig löglega í Bangkok á hverfisskrifstofu (Kheet) og fyrir utan Bangkok í Amphur. Hinu ólöglega hjónabandi er best lýst sem atburði fyrir fjölskyldu og vini. Það sem er áhugavert er fjöldi „hurða“ sem brúðguminn þarf að fara í gegnum til að sjá brúði sína. Við hverja 'dyr' er fjölskylda eða vinir brúðarinnar sem spyrja brúðgumans fyndinna eða erfiðra spurninga. Brúðguminn þarf að borga fyrir að komast einni „hurð“ lengra.
Það gæti verið þess virði að bæta því við fyrra svar mitt að brúðhjónin fara venjulega til munks sem fjölskyldan þekkir viku ef svo er fyrir brúðkaupið til að óska hjónunum góðs gengis.
Það kann að vera rangnefni, en athöfnin er til. Ég hef sjálfur upplifað 2.
Undir forystu munka, fjölskylda og vinir eru allir viðstaddir, athöfnin tekur um 1 klukkustund, eftir það er munkunum gefið að borða og síðan „venjulega“ fólkið.
Síðan stór veisla fyrir alla.
Ég gerði myndband af svona athöfn, gaman að horfa á það annað slagið.
Kveðja, Cees
Að gifta sig fyrir Búdda er gert öðruvísi alls staðar í Tælandi.
Ég gifti mig á foreldraheimili tælensku konunnar minnar og þar voru 9 munkar viðstaddir. Athöfnin hófst klukkan 7 í morgun og stóð til um 11 leytið.
Síðan fóru munkarnir að borða. Svo kom þorpsöldungurinn og kláraði athöfnina til klukkan 3 eftir hádegi. Klukkan 8 um kvöldið var veisla í skólagarðinum með taílenskri tónlist og dansi.
Ég gifti mig líka fyrir Búdda, þetta er fín athöfn en hún hefur bara gildi fyrir fjölskylduna og hún var mjög ánægjuleg og stóð í 2 daga, þvílík veisla. Fylgstu bara með peningunum.
Ég var sjálfur giftur Búdda fyrir nokkrum árum og þetta var nálægt Phitsanulok samkvæmt hefð með venjulega 9 munka. Ég hjálpaði líka til við að leiðbeina brúðkaupum 4 einstaklinga [sem voru vinir mínir] sem höfðu orðið ástfangnir af dömum í brúðkaupinu mínu eða skömmu síðar. Ég skil að hlutirnir eru öðruvísi í Isaan en hér. Hjá okkur er það alla jafna þannig að þú greiðir heimanmund eftir að hafa samið og prúttað.
Þetta hljómar undarlega, en því meira sem þú semur fyrir [oft notaða] eiginkonu þína, því slæmara útliti er hætta á af hálfu tengdamóður þinnar, en líka því meiri virðingu sem þú færð frá hinni ef þér tekst það.
Eftir að opinberri athöfninni með munkunum lýkur byrjar alvöru veislan og það fer auðvitað eins og þú og nýja konan þín vilt.
Spurningin var líka um munkana og það hefur alltaf verið þannig hjá okkur í brúðkaupi, alveg eins og með vígslu nýs húss, nýs munks eða líkbrennslu.
Mér finnst það besta við búddisma að ekkert er nauðsynlegt og allt leyfilegt, þó ég telji að maður verði að meta og virða gamlar hefðir.
„Búdismi og taílenskt hjónaband“ Það er til, en rétt eins og „kirkjuhjónaband“ í Hollandi er það EKKI viðurkennt. Það er satt að þú getur farið sem "par"
skrá sig á Salakan, lestu Ráðhúsið. Þetta er þá lögfest og mun verða
viðurkennd af yfirvöldum.Ég ætla líka að giftast tælenskri kærustu minni sem nú þegar
hefur verið gift áður (löglega). En er nú líka 'löglega' skilin með einum
sönnunargögn sem hún hefur og verður að leggja fram ef um nýtt „löglegt“ hjónaband er að ræða, þ.e. í einu
skráning í Ráðhúsinu sem „gift“ hjón í sambúð. Búddahjónaband fer fram á mismunandi hátt, sem fer að miklu leyti eftir fjárframlagi þínu
til munkanna. Ef þú borgar nóg og útvegar líka máltíð fyrir gesti í musterinu getur athöfnin farið fram þar.Ef þú átt ekki mikinn pening fyrir því, sem er eðlilegt í Tælandi vegna lágra launa, þá munu 3 munkar komið heim til ykkar og athöfninni lýkur í hóflegu samfélagi með svokölluðu
'Budist' bindisnúra, sem er hvít og er venjulega 10 metrar að lengd. Slaufan er tengd í gegnum munkana við brúðhjónin og viðstadda votta.
Engir giftingarhringar eru notaðir, en í staðinn fá brúðhjónin „armband“ úr þremur þráðum af búddískri bindistreng. En svona
„hjónaband“ er aðeins hægt að gera á milli búddískra einstaklinga af báðum kynjum, þ.e.a.s. karls og konu. Fyrir löglegt hjónaband í ráðhúsinu, sem útlendingur verður þú að hafa „fæðingarvottorð“, „afskráningarvottorð“ frá hollenska sveitarfélaginu þínu, tiltækt í gegnum Haag og tvö vitni sem þurfa EKKI að vera viðstaddir en þurfa þó að undirrita yfirlýsingu um að vera upplýst um hjónabandið og henni fylgja afrit af vegabréfi sínu. Þetta er ekki „stutt og hnitmiðað“ heldur er það eins fullkomið og hægt er.
Það sem ég hef ekki lesið í athugasemdunum er að þegar maður gengur í skuldbindingu í viðurvist munka {sjá líka athugasemd Eddy, alveg sammála} þá samþykkir samfélagið sambúð þó engar lagalegar afleiðingar geti verið bundnar við það.
Svar við svari Egon Wout, eins og ég hef þegar lýst, að gifta sig fyrir munkana jafngildir kirkjubrúðkaupi, þannig að þið búið saman án „gilt löglegt“ hjónabandsvottorð, svo í rauninni er hægt að líta á það sem „sambúð“ og þú hefur í raun engan rétt á lögfestum reglum um borgaraleg hjónaband. Dæmi,
Ef þú ert giftur í kirkju eða fyrir framan munk, geturðu ekki skilið. Það sem er nauðsynlegt í borgaralegu hjónabandi, án skilnaðarsönnunar geturðu ekki giftast aftur, annars ertu „tvímenningur“.