Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Rúdolf: Tilvitnun: Hver er núverandi áætlaður kostnaður við að byggja hús á hvern m². Það fer bara eftir því hvers konar kröfur þú uppfyllir
- Johnny B.G: Á 50-80/90s innihélt hollenskt reglulega ræktaður matur einnig eitur og samt eru 20% aldrað fólk í Hollandi og í TH það er líka raunin.
- Johnny B.G: Túlkurinn byggir sig á ýmsum heimildum, en það er auðvitað miklu meira. Í Isaan síðan fyrir 50-60 árum r
- Rob: Að meðaltali dvel ég í Tælandi 6 til 8 mánuði á ári og nýt matarins þar á hverjum degi. Fólk mun aldrei, aldrei, aldrei segja mér það
- Eric Kuypers: Robert, veistu hversu stór Isaan er? Segðu NL þrisvar sinnum, svo það er skynsamlegt ef þú gefur smá stefnu eins og atvinnumaðurinn
- RonnyLatYa: Já, ég segi að Kanchanaburi sé bara dæmi og það er hægt að breyta því. Þú getur líka gert þetta á vefsíðunni sjálfri og þá séð
- william-korat: Á þurra tímabilinu er línan neðst í Bangkok og neðar og austan þar til rétt fyrir ofan Khao Yai þjóðgarðinn
- Eric Kuypers: Ef þú breytir skipanalínunni, eins og https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, færðu aðra borg eða svæði. En þú
- Cornelis: Jæja, GeertP, ég er alls ekki „Brussel sprouts supporter“ eða THE Red Brand fíkill, en það þýðir ekki að ég sé ekki hrifinn af tælenskri matargerð.
- Rúdolf: Það fer eftir því hvað þú ert að leita að í Tælandi, en satt að segja hefurðu ekki mikið val að mínu mati. Stórborgirnar eru að falla í sundur
- RonnyLatYa: Skoðaðu þetta líka. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Skrunaðu líka aðeins niður og þeir munu líka gefa þér smá útskýringu
- Pétur (ritstjóri): Ég hef líka gaman af tælenskum mat og já, verðið er mjög aðlaðandi. En það er bara staðreynd að tælenskir bændur eru ótrúlegir
- jack: Best er að fara á tímabilinu nóvember til febrúar. Einhver með astma ætti alls ekki að koma hingað frá mars til maí
- GeertP: Kæri Ronald, ég er alveg sammála sögu þinni, ég hef líka gaman af taílenskri matargerð á hverjum degi og jafnvel eftir 45 ára taílensku
- Eric Kuypers: Wilma, slæmt loft er ekki í öllu Tælandi. Tæland er meira en 12x Holland! Þetta eru stóru borgirnar (umferð) og sumar
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Spurning lesenda » Taílandsspurning: Þarf ég gula bólusetningarbók í Tælandi?
Taílandsspurning: Þarf ég gula bólusetningarbók í Tælandi?
Kæru lesendur,
Ég las reglulega á þessum vettvangi um gulan bólusetningarbækling sem þú þyrftir í Tælandi. Ég bý í Belgíu og er með evrópska Covidsafe appið á iPhone mínum, sem sýnir Covid-19 bólusetningarnar mínar.
Er þetta app líka samþykkt sem gul bók?
Með kveðju,
Peter
Ritstjórar: Ertu með spurningu fyrir lesendur Thailandblog? Nota það samband.
Belgar eiga ekki gula bók, þeir þurfa ekki alla, allt er í evrópska Covid öryggisappinu.
Myndi líka prenta þetta út og taka með þér bara ef svo ber undir.
Appið þitt. Er frábært.
Kæri Pétur,
Tælenska gula bólusetningarbæklingurinn er AÐEINS fyrir íbúa og þá sem eru bólusettir í Tælandi!
Allir sem koma til Taílands hafa A/ a COE & B/ frá sínu landi nauðsynleg skjöl og QR kóða sem gefur til kynna hvaða bóluefni/dagsetningu & Lot/nr. Hann eða hún er bólusett!
Skemmtileg dvöl!
Bestu kveðjur.
Til að leiðrétta þetta getur Taílendingur aðeins fengið gula bólusetningarbæklinginn ef hann hefur verið bólusettur í Taílandi og er með gilt taílenskt vegabréf.
Ég fékk líka gulu tælensku bókina mína með gildu hollensku vegabréfi og 50 baht gjaldi á lamphun heilbrigðisskrifstofunni.
Í Hollandi var ég ekki lengur þekktur í kerfi GGD og RIVM, auðvitað enn hjá skattayfirvöldum.
Jan Beute.
Við erum nýbúin að fá COE okkar.
Þú ert spurður: „Frumrit eða útprentun af bólusetningarvottorði á netinu“.
Þetta vottorð er hægt að hlaða niður af Belgum á https://www.mijngezondheid.be
– Í valmyndinni „COVID 19 – Persónuupplýsingar“
– veldu valkostinn „Stafrænt stafrænt COVID-vottorð mitt í Evrópu / COVID öruggur miði“.
- Skráðu þig inn með itsme, eða með ID kortalesara, eða einhverjum öðrum valkostum.
Þá gefst þér kostur á að hlaða niður eða prenta skírteinið.
Til að vita allan texta konunglega taílenska sendiráðsins í Brussel::
• Aðgangur til Tælands
• 1. Eftir móttöku COE, vinsamlegast undirbúið viðbótarskjölin til að lýsa yfir við innritunarborðið eða viðeigandi taílensk yfirvöld sem hér segir
o 1.1 Vegabréf og gilt tælensk vegabréfsáritun / endurkomuleyfi (ef þess er krafist)
o 1.2 Útprentuð útgáfa af inngönguskírteini (COE)
o 1.3 Læknisvottorð með niðurstöðu rannsóknarstofu sem gefur til kynna að COVID-19 greinist ekki, með RT-PCR prófi, gefið út innan 72 klukkustunda fyrir brottför (ef um tengiflug er að ræða, áður en farið er um borð í fyrstu höfn).
o 1.4 Trygging eða bréf frá vinnuveitanda sem ábyrgist að tryggingafélagið eða vinnuveitandinn muni standa straum af að lágmarki 100,000 USD af lækniskostnaði sem umsækjandinn stofnar til í Tælandi, þar á meðal lækniskostnað ef umsækjandi er með COVID-19 (Vátryggingin verður að standa undir heildarkostnaði lengd dvalar í Tælandi)
o 1.5 Frumrit eða útprentun af bólusetningarvottorði á netinu.
o 1.6 Bókunarstaðfesting í vali sóttkví (AQ) á komudegi EÐA (fyrir ferðamenn sem fara inn í Sandbox Program) kvittun eða sönnun fyrir greiðslu fyrir SHA Plus gistingu, þar sem bæði gistigjöld og RT-PCR COVID-19 prófunargjöld eru tilgreind. SHA Plus bókunarstaðfestingin skal gefin út að minnsta kosti 7 nætur, nema ferðamenn hafi sönnun fyrir farseðlum til baka frá Tælandi innan 7 daga frá komu.
o 1.7 T.8 Eyðublað (Heilsuyfirlýsingareyðublað). Hægt er að hlaða niður T.8 Form á https://bit.ly/34X6sAJ
o * Skjöl (1.3) (1.4) (1.5) verða að vera eingöngu á ensku eða taílensku. Löggiltar þýðingar á ensku eða taílensku eru ásættanlegar ef frumritið er á erlendu tungumáli.
• 2. Framangreind skjöl í (1) verður að tilkynna til innflytjenda- og sjúkdómsvarnafulltrúa þegar farþeginn er kominn til Tælands.
Velgengni!
Tony
Þakka þér fyrir upplýsingarnar um gula bólusetningarbæklinginn. Ég vona að geta ferðast aftur til ástkæra Taílands fljótlega.