Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Eric Kuypers: Og af 'hringgryfjunum' erum við með þrjár, af og til fer 'skítasugurinn' á móti p
- Atlas van Puffelen: Ég heyrði einu sinni að það væri styrking, Rob, við gerum styrkingu fyrir aðra hluti. Límlagnir í steypu i
- william-korat: Reyndar er tilvitnunin mín innifalin í tilvitnun þinni Erik. Það kemur líklega frá „frönsku“ yfirráðum, kross
- RonnyLatYa: „Fyrir fráveituna sjá rotþró en einnig tælenska hringbrunninn. Það er eins með okkur. Í rotþró
- Rob: Ég er bara hræddur um að gólfin sprungi á endanum miðað við létta styrkinguna
- Josh M: Ég er með 2 spurningar, ég sé rotþró fyrir fráveituna, en líka taílenska hringinn. Ennfremur sakna ég skjólsins
- Josh M: Þegar ég sé hvað kaþólsk trú hefur fært Filippseyjum, þá fagna ég því að skaðinn á Tælandi hefur verið takmarkaður
- Josh M: Mágur minn sem er með grænmetisbúð við hliðina á búðinni okkar talaði líka um farang nokkrum sinnum á dag á meðan ég var í 5 metra fjarlægð
- Eric Kuypers: Willem, þetta er of einfalt. Þetta er það sem vefsíðan quora segir: Hindustani orðið Firangee (फ़िरंगी, فرنگی) var fengið að láni
- william-korat: „Við“ getum aftur talið okkur rík af uppruna okkar, við vorum ekki svo mikilvæg lengur. Fyrir litarefnisríka manneskjuna
- pimp: falleg saga Ég hef verið gift hér í Belgíu í næstum 50 ár, og eftir 25 ár elska ég enn Taíland, ég hef eignast marga vini!!
- Bangkok Geert: Hins vegar kenndi taílenska kennarinn minn mér að orðið Farang kemur frá taílenska orðinu fyrir franska: f̄rạ̀ngṣ̄es̄ vegna þess að
- Eric Kuypers: Tælenskur líkamsræktarfélagi minn þýddi það sem "sof seint, langt nef!" en það gæti verið ein af hugsununum á bakvið það
- Frank: Við verðum að leita að uppruna orðsins Farang í krossferðunum. Riddarar og fótgangandi frá Frakklandi í dag, þegar róðurinn
- Chris: Svarið er NEI, þó ekki væri nema vegna þess að ferðamaðurinn borgar fyrir það í flugmiðanum sínum og veit ekki einu sinni af því.
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Spurning lesenda » Spurning lesenda: Er enska hraðnámskeið í Pattaya?
Spurning lesenda: Er enska hraðnámskeið í Pattaya?
Kæru lesendur,
Veit einhver hvort það sé einhvers konar hraðnámskeið í ensku í Pattaya? Væri til í september þegar ég er þar í fríi, vildi að dóttir mín gæti lært smá ensku.
Þegar ég kem þangað mun ég vita fyrir víst hvort peningarnir verði notaðir í það námskeið. Dóttir mín er 10 ára.
Vona að einhver viti eitthvað þarna úti.
Með kærri kveðju,
Tjerk
Ef ég skil rétt þá býr dóttir þín ekki í Tælandi.
Samkvæmt kollega mínum Colin (enskukennari við háskólann minn) er besta leiðin til að læra tungumál að verða fyrir því á hverjum degi. Svo: láttu dóttur þína njóta frísins og talaðu ensku við hana á ákveðnum og samþykktum tímum og dögum. Bættu þessu við með æfingum í gegnum netið (daglega, ekki lengur en 20 mínútur, t.d. í gegnum vef BBC) og til dæmis að syngja ensk lög sem henni líkar.
Það er auðvitað ókosturinn ef þú ert reiprennandi í taílensku og notar ekki ensku heima. Það kemur á óvart að hún hafi ekki lært orð í ensku í 10 ár. Mínar eigin aðstæður, enska sem kennslutungumál heima, enskumælandi grunn- og framhaldsskóli. Seinna Uni í Bretlandi. Niðurstaða: reiprennandi í 5 tungumálum og hollensku og ensku frá um 5 ára aldri. Spurningin er hvort það sé skynsamlegt að tala bara tælensku í 10 ár, svo barnið hafi ekki hugmynd um annað tungumál. Börn tileinka sér tungumál mjög auðveldlega. Það verður miklu erfiðara síðar.
Slögur.
Allar rannsóknir leggja áherslu á að það að bjóða barni mörg tungumál, sérstaklega á mjög ungum aldri, hefur alla kosti, hvað varðar tungumál en einnig fyrir heilaþroska.
Hún býr í Pattaya með móður sinni. Ég hef áður borgað fyrir enskukennslu en peningarnir voru ekki notaðir í það. Ég er að fara til Tælands í mánuð núna og ég vil að hún læri ensku.
Tjerk
Kærastan mín er enskukennari í skóla í Samut Sakhon ekki langt frá Bangkok.
Ég get spurt hana hvort hún vilji kenna dóttur þinni, það er ekki frí hjá henni núna.
Þarf að gera um helgar held ég.
En hvers vegna ætti dóttir þín að læra ensku?Í Tælandi tala fáir ensku.
Hún lærir betur tælensku.
J.Wolf
Kæri J Wolf, ég er sammála Marcus og skil ekki af hverju þú segir að hún ætti að læra tælensku betur? Heimurinn er stærri en Taíland og taílenska mun ekki koma þér langt! Ég á þriggja ára dóttur, konan mín talar Tagalog og ensku og ég tala hollensku og þýsku (vegna þess að við búum þar á sumrin). Hún varð 3 ára í síðustu viku, en þessi 4 tungumál eru bónus... til að byrja með!
Allt í lagi ég sé að dóttir þín er taílensk. Kærastan mín er líka taílensk.
Ég veit ekki hvort Pattaya – Samut Sakhon er of langt á milli.
Hæ Tjerk,
Það eru margir tungumálaskólar í Pattaya þar sem þú getur sent (komið með) dóttur þína (mögulega líka eftir frí ef þú borgar bara fyrir það fyrst). Sjálfur læri ég nálægt stóra C extra nálægt Wallem og ég veit að þeir eru þar (en vissulega einnig í öðrum skólum) með einkakennslu í ensku. Ef þú vilt vita meira um skólann minn, vinsamlegast svaraðu og ég mun hafa samband við þig með tölvupósti.
Met vriendelijke Groet,
Robert