Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Páll dýrð: Bókaðu venjulega 2 til 2.1/2 mánuði. VTV, en leitaðu að ódýru beinu flugi eða einu sinni flutningi með ekki of langri bið
- Klaas: Þeir hafa sýn: Fylltu eigin vasa eins fljótt og auðið er.
- THNL: alveg rétt, gildir líklega í 6 mánuði. Þegar ég fór aftur til Hollands sagði innflytjendafulltrúinn mér það
- Barry: Tölfræðilega séð getur það verið 2-4 mánuði fram í tímann, en það er nú algjörlega úrelt. Fyrir ákveðin tímabil
- RonnyLatYa: Ekki breytt. Það var aldrei krafa Taílands að vegabréfið þitt þyrfti að gilda í 6 mánuði þegar þú ferð úr landi.
- John: Það er auðvitað munur hvort þú ert að leita að miðum fyrir há- eða lágtímabilið.
- Josh M: Ég hef lesið að það verði 3 mismunandi salerni í nýju öðru herbergishúsinu. Maður, kona og eitthvað þar á milli, g
- George: Í gegnum fyrirtækið er það oft ekki mikið dýrara. Leitaðu í gegnum Momondo. Engin ferðatrygging í gegnum bókunarsíðuna. Hafa ferðatryggingu b
- Öldungur Tiele: Koh Si Chang kom okkur á óvart. Það er um 1 klst bátsferð frá bryggjunni, siglt á milli stóru sjóskipanna sem þar sigla.
- Hugo: Við freistumst til að kaupa alls kyns græjur og þegar við faðmum þær í massavís (heimskulega) erum við misnotuð. Bara si svona
- Cornelis: Það fer algjörlega eftir miðasölu. Í síðustu viku fann ég miða fyrir brottför um miðjan maí, svo 3 vikur fram í tímann - nei
- Cornelis: Það er ekki rétt að hollenska vegabréfið þitt þurfi að gilda í 6 mánuði við heimkomu til Hollands. Sem hollenskur maður kemur þú jafnvel með einn
- RonnyLatYa: Fyrir undanþágu frá vegabréfsáritun nægir 6 mánuðum við komu. „Gakktu úr skugga um að þú sért með gilt vegabréf
- Aylin: stjórnandi: spurningar lesenda verða að fara í gegnum ritstjórana
- Eric Kuypers: René, ég sé að hollenska ríkisstjórnin skrifar nú líka þannig. Ég sá hina söguna á síðu sem gæti verið aðeins eldri. Það er d
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Spurning lesenda » Get ég látið þýða hollenska ökuskírteinið mitt á taílensku?
Get ég látið þýða hollenska ökuskírteinið mitt á taílensku?
Sett inn Spurning lesenda
Tags: Leigja bíl, Alþjóðlegt ökuskírteini, Ökuskírteini
Kæru lesendur,
Ég er ekki lengur búsettur í Hollandi og er nú skráður á Spáni. Vertu með hollenskt BSN, NL vegabréf og NL ökuskírteini og farðu til Tælands eftir 2 vikur. Ég vil leigja bíl þar. Fáðu ekki alþjóðlegt ökuskírteini í tæka tíð (spænsk yfirvöld segja að þau muni ekki hafa tíma fyrr en í janúar 2019!).
Taílensk sendiráð/ræðismannsskrifstofa osfrv. getur ekki hjálpað. ANWB gefur ekki út neitt vegna þess að við erum ekki lengur skráð í Hollandi.
Spurning: Ef við látum Holland þýða ökuskírteinið okkar yfir á taílensku og fá það vottað af lögbókanda, verður það samþykkt af tælenskum yfirvöldum eða lögum (ímyndaðu þér slys?).
Með kveðju,
Asha
Rétt, þetta slys. Þá sem hvítt nef verður þú að hafa allt í fullkomnu lagi og þar sem þú ert ekki með alþjóðlegt rbw þá ferðu flatt ef fólk vill skaða þig. Þegar kemur að peningum eru líkurnar miklar.
Ef þú vilt samt prófa það skaltu fylgja leiðbeiningum hollenska sendiráðsins um að staðfesta hollensk skjöl í Tælandi. Stimpill frá hollenskum lögbókanda þýðir ekkert í Tælandi.
Svo passaðu þig; líkurnar eru á því að þú getir leigt bíl en ef það er tjón þá ættirðu að geta 'hangið'...... Þeir setja þig í búr og hleypa þér bara út þegar búið er að borga.
Taílensk yfirvöld krefjast fyrirmyndar IDP - International Driving Permit sem komið var á með alþjóðlegum sáttmála. Tilviljun, ANWB í Hollandi myndi einfaldlega gefa það út, þeir athuga ekki hvar þú ert staðsettur, en þeir athuga aðeins hvort þú ert með hollenskt ökuskírteini.
Það er líka reynsla mín, að minnsta kosti, þegar þú ferð í ANWB verslun í eigin persónu færðu alþjóðlega ökuskírteinið þitt strax eftir að hafa fyllt út skráningareyðublað og greiðslu. (Komdu líka með vegabréfsmynd)
Virkar ekki í gegnum netið.
Hins vegar er ég ekki viss um hvort þeir athuga ökuskírteinið þitt í millitíðinni hvort það hafi ekki verið tilkynnt sem saknað og hvort búsetuland þitt sé Holland.
Takk fyrir svarið.
Ég velti því fyrir mér hvort það sé einhvers konar ANWB í Tælandi / Bangkok þar sem ég get keypt IRB gegn framvísun ökuskírteinis og vegabréfs? Veistu þetta kannski þú eða einhver annar sem les þetta?
Frú Gr
IDP - þetta er skammstöfun fyrir rétta nafnið 'Alþjóðlegt ökuleyfi' - er gefið út í Tælandi af ríkisstofnuninni sem einnig gefur út taílensk ökuskírteini, þ.e. landflutningaráðuneytið, með mörgum svæðisskrifstofum. Það yfirvald gefur þér ekki IDP á grundvelli evrópsks ökuskírteinis þíns. Jafnvel tælenska „fyrsta“ ökuskírteinið - sem gildir aðeins í 2 ár, eftir það færðu annað og síðari ökuskírteinið í 5 ár hvort - engin IDP er gefið út.
Já, ef þú ert með Thai rbw geturðu keypt Thai int rbw í Tælandi. En þú ert ekki með tælenskan rbw svo gleymdu tælensku int. aðeins rb. Geturðu ekki flogið í gegnum NL og fengið NL inter rbw? Enginn athugar búsetu þinn, svo gefðu upp gamalt NL heimilisfang.
Asha, kannski lesa hér?
https://www.tripadvisor.com/Travel-g293915-c133830/Thailand:Driving.License.Requirements.html
Persónulega sé ég ekkert vandamál að fá Int. að fá ökuskírteini. Reyndar er það Int. ökuskírteini aðeins þýðing á ensku, frönsku o.s.frv. og mér sýnist eindregið að allir ANWB starfsmenn, oft í hlutastarfi, ættu rétt á aðgangi að gögnum þar sem það virðist sem þú ert ekki lengur hollenskur búsettur. Tilviljun, ég velti því fyrir mér hvort þú getir ekki/verður að skipta út hollenska ökuskírteininu þínu fyrir spænskt á Spáni. Eftir það myndi ég ætla einfaldlega að Int. fá ökuskírteini á Spáni. Ég óska þér margra öruggra og notalegra kílómetra í Tælandi.
Takk fyrir svarið.
Það er rétt að skipta þarf sws ökuskírteininu okkar fyrir spænskt, ef það væri ekki fyrir þá staðreynd að viðkomandi yfirvald mun ekki hafa tíma til að panta tíma í þetta fyrr en í janúar 2019. Ef það er gert, verður að vera 2. viðtal þar sem þú færð IRB þinn. Þetta er ekki hægt í 1 tíma. Þar sem við erum að ferðast eftir 2 vikur er janúar aðeins of seinn :-).
Og það er líka rétt að IRB er þýðing þó að allt hafi þegar verið þýtt aftan á hollenska ökuskírteininu.
Það hlýtur örugglega að vera hægt að fá IRB einhvern veginn, kannski í Tælandi sjálfu með svipaðri stofnun og ANWB? Ég finn ekkert um þetta á netinu ennþá, svo þess vegna er spurning lesenda míns, hver veit að einhver sem býr í Tælandi þekki leið.
Allavega, takk fyrir góðar óskir.
Jæja,
NEI, NEI og aftur NEI,
Það er algjörlega ómögulegt að fá alþjóðlegt ökuskírteini í Tælandi sem útlendingur.
Hvað er mögulegt, ef þú ert á hóteli eða íbúð, (þá ertu með heimilisfang) til að fá íbúaeyðublað hjá innflytjendastofnuninni, síðan læknisskoðun, síðan á landskrifstofuna til að fá tælenskt ökuskírteini. Það eina sem þú þarft að gera er að svara 45 spurningum af 50 rétt í tölvunni, taka próf með bíl sem þú hefur með þér og hub sem þú ert með tælenskt ökuskírteini.
Kæri Ash
Kannski er jafnvel auðveldara að sækja um taílenskt ökuskírteini:
Ef þú ert enn með gilt hollenskt ökuskírteini skaltu fara á
landflutningaskrifstofan, td í Bangkok, þeir gefa þér skjal hvað
Hollenska sendiráðið verður að fylla út og undirrita þetta skjal
aftur á landflutningaskrifstofu gera viðbragðspróf og litapróf 300 thb
borga og þú ert með ökuskírteini sem gildir í 2 ár allt málsmeðferð er möguleg
á land- og flutningaskrifstofu er hægt að útvega á einum degi.
velgengni
Kæra Asha, ég hef aldrei leitað í Tælandi að stofnun sem getur veitt þér IRB. Hins vegar þykir mér ekki líklegt að slík heimild sé til staðar, svo þú verður að skipuleggja IRB áður en þú ferð til Tælands, sérstaklega þar sem flestar bílaleigur biðja um það. Af spurningu þinni held ég að þú sért í Hollandi áður en þú ferð til Tælands. Hverju veitir þú, eins og þegar hefur verið bent á, til að heimsækja útibú ANWB og kaupa IRB? Auðvitað muntu ekki segja þeim að þú búir á Spáni. Gangi þér vel!
Sem útlendingur geturðu einfaldlega sótt um IRB á grundvelli tælensks 5 ára ökuskírteinis hjá สำนักงานขนส่ง, landflutningaskrifstofunni á búsetustað þínum.
ANWB gefur út alþjóðlegt ökuskírteini á grundvelli gilds hollensks ökuskírteinis. Spyr ekki um heimilisfang Á því alþjóðlega ökuskírteini er ekki gerður greinarmunur á ökuskírteini fyrir bifhjól eða bifhjól. Ef þú hefur merkt bifhjól á ökuskírteininu þínu verður mótorhjólið líka stimplað á listann og þú færð að keyra vélhjóli í Tælandi sem hefur mun meiri kraft en leyfilegt er í Hollandi.
Tilviljun, þetta er sóðalegt alþjóðlegt ökuskírteini með 2 heftum í gegnum myndina þína og litlum stimpil sem hverfur fljótt. Þeir verða að gera eitthvað í því. Af hverju gera þeir ekki hollenska ökuskírteinið gilt fyrir samningslöndin sem staðalbúnað.
Kæri Wiebren
Í fyrra fékk ég Alþjóðlegt ökuskírteini hjá ANWB og voru bæði A og B stimplaðir.
Hins vegar var athugasemdin - aðeins fyrir bifhjól - skrifað á vinstri bakhlið.
Svo næstum alveg eins og í Tælandi er annar starfsmaðurinn ekki hinn hér.
Ég hef ekki athugað og hef ekki enn reynt að breyta Int. ökuskírteininu mínu í tælenskt ökuskírteini, svo ég veit ekki hvort þessi athugasemd - aðeins fyrir bifhjól - hefur afleiðingar fyrir að fá tælenskt mótorhjólaökuskírteini með einföldu umbreytingunni .
kveðja George
Ég notaði bara 3 frímerki. Við hliðina á BE minn án takmarkana. Í þrjú ár núna.
Reyndar, eins og aðrir skrifa, gildir alþjóðlega ökuskírteinið í 3 ár. Í samræmi við sáttmálann við Taíland má síðan keyra bíl og hugsanlega mótorhjól. Að því gefnu að það sé stimpill á.
Fyrir ökuskírteini í Tælandi Varanlegt heimilisfang, læknisvottorð frá taílenskum lækni (nokkur hundruð baht.) og próf með svörunarprófi.
Ég er ekki lengur skráður í Hollandi og hef engu að síður fengið IRB í gegnum ANWB verslun. Vegna þess að ég var þegar í Tælandi þegar ég sótti um og gat ekki verið viðstaddur í eigin persónu í ANWB verslun, bað bróðir minn og fékk IRB fyrir mína hönd með upprunalegu hollenska ökuskírteininu mínu.
Þannig að ef þú ert enn í Hollandi geturðu farið í hvaða verslun sem er. Jafnvel þó þú sért ekki lengur skráður í Hollandi.
Ef þú, sem ferðamaður, vilt aka bíl eða mótorhjóli í Tælandi þarftu að hafa gilt alþjóðlegt ökuskírteini. Lögin eru mjög skýr um þetta. Þýðing, jafnvel með mörgum stimplum, á hollensku ökuskírteini er ekki gild. Þrátt fyrir þá staðreynd að, eins og haldið er fram hér, alþjóðlegt ökuleyfi væri einfaldlega ensk þýðing, þá ertu með annað vandamál: gildistímann. Alþjóðlegt ökuskírteini má ekki vera eldra en 1 árs og hollenskt ökuskírteini er til lengri tíma. Þannig að þýdda hollenska ökuskírteinið þitt verður líklega of gamalt.
Bara það að fá ökuskírteini í Tælandi getur líka gleymst sem ferðamaður þar sem þú verður að hafa fasta búsetu þar sem ökuskírteinið er skráð.
Það verður ekkert vandamál að leigja bíl, en ef þú lendir í slysi, sem getur komið fyrir hvern sem er, ertu viss um að þú sért vindillinn. Engar tryggingar bæta tjónið vegna þess að þú ert ekki með gilt ökuskírteini. Ertu að hugsa um það aðeins seint?
Kæru lesendur, takk kærlega fyrir öll kommentin!