Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Rúdolf: Tilvitnun: Hver er núverandi áætlaður kostnaður við að byggja hús á hvern m². Það fer bara eftir því hvers konar kröfur þú uppfyllir
- Johnny B.G: Á 50-80/90s innihélt hollenskt reglulega ræktaður matur einnig eitur og samt eru 20% aldrað fólk í Hollandi og í TH það er líka raunin.
- Johnny B.G: Túlkurinn byggir sig á ýmsum heimildum, en það er auðvitað miklu meira. Í Isaan síðan fyrir 50-60 árum r
- Rob: Að meðaltali dvel ég í Tælandi 6 til 8 mánuði á ári og nýt matarins þar á hverjum degi. Fólk mun aldrei, aldrei, aldrei segja mér það
- Eric Kuypers: Robert, veistu hversu stór Isaan er? Segðu NL þrisvar sinnum, svo það er skynsamlegt ef þú gefur smá stefnu eins og atvinnumaðurinn
- RonnyLatYa: Já, ég segi að Kanchanaburi sé bara dæmi og það er hægt að breyta því. Þú getur líka gert þetta á vefsíðunni sjálfri og þá séð
- william-korat: Á þurra tímabilinu er línan neðst í Bangkok og neðar og austan þar til rétt fyrir ofan Khao Yai þjóðgarðinn
- Eric Kuypers: Ef þú breytir skipanalínunni, eins og https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, færðu aðra borg eða svæði. En þú
- Cornelis: Jæja, GeertP, ég er alls ekki „Brussel sprouts supporter“ eða THE Red Brand fíkill, en það þýðir ekki að ég sé ekki hrifinn af tælenskri matargerð.
- Rúdolf: Það fer eftir því hvað þú ert að leita að í Tælandi, en satt að segja hefurðu ekki mikið val að mínu mati. Stórborgirnar eru að falla í sundur
- RonnyLatYa: Skoðaðu þetta líka. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Skrunaðu líka aðeins niður og þeir munu líka gefa þér smá útskýringu
- Pétur (ritstjóri): Ég hef líka gaman af tælenskum mat og já, verðið er mjög aðlaðandi. En það er bara staðreynd að tælenskir bændur eru ótrúlegir
- jack: Best er að fara á tímabilinu nóvember til febrúar. Einhver með astma ætti alls ekki að koma hingað frá mars til maí
- GeertP: Kæri Ronald, ég er alveg sammála sögu þinni, ég hef líka gaman af taílenskri matargerð á hverjum degi og jafnvel eftir 45 ára taílensku
- Eric Kuypers: Wilma, slæmt loft er ekki í öllu Tælandi. Tæland er meira en 12x Holland! Þetta eru stóru borgirnar (umferð) og sumar
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Spurning lesenda » Spurning lesenda: Hvernig á að þýða erfðaskrána mína og gera hana löglega í Tælandi?
Kæru lesendur,
Eftirfarandi kemur fyrir. Erfðaskrá hefur verið gerð hjá lögbókanda í Hollandi. Lögbókandi hefur skráð erfðaskrá þessa í erfðaskrá og gefið mér afrit af erfðaskránni. Erfðaskráin kveður á um að hollensk lög gildi.
Ég gaf taílenskum félaga mínum afrit af þessari yfirlýsingu. Hins vegar, ef ég dey, er þetta erfðaskrá á hollensku, þannig að taílenskur getur ekki lesið það.
Núna kemur upp það mál að ég á barn með fyrrverandi maka í Tælandi. Bæði barnið mitt og núverandi maki minn eru bótaþegar. Nú er ég hrædd um að móðir barnsins míns vilji taka allt þegar ég dey og núverandi félagi minn situr tómhentur. Núverandi félagi minn passar ekki við fyrrverandi minn. Minn fyrrverandi mun reyna að taka allt með lögreglu og ættingjum og skilja núverandi maka minn eftir peningalausan.
Mig langar að fá ráðleggingar um hvernig eigi að þýða erfðaskrána og gera hana löglega í Tælandi og eða hvað eigi að gera.
Með fyrirfram þökk.
Með kveðju,
Peter
Bara spurning: Mun uppgjörið fara fram í gegnum taílenska dómstólinn ef dauðsfallið verður?
Ég er með erfðaskrá í Hollandi fyrir hollensku eigur mínar og í Tælandi fyrir tælensku eigur mínar. Ég lét teikna það síðarnefnda hjá Isan lögfræðingum, þar starfa líka Ebgelmælandi lögfræðingar. Allt fer til tælensku konunnar minnar.
Hvorugur lögbókendur hafa samskiptaupplýsingar hvors annars, þannig að ef eitthvað kemur upp á geta þeir komið fram fyrir hagsmuni konunnar minnar.
Leitaðu því að lögfræðistofu þar sem sanngjarna enska er töluð svo að þeir geti átt samskipti við hollenska lögbókanda.
Erfðaskrá þín, samin í Hollandi í samræmi við hollensk lög, mun væntanlega varða eign þína í Hollandi.
Ef þú átt eignir eða bankareikninga í Tælandi er best að láta lögfræðistofu í Tælandi gera erfðaskrá samkvæmt tælenskum lögum á taílensku. Erfðaskrá þín mun einnig tilnefna ábyrgan framkvæmdastjóra. Það er sá sem mun sjá um að allt gerist samkvæmt vilja hins látna, eins og lýst er í testamentinu. Það að einn af erfingjunum eða sá sem ekki erfir neitt geti öskrað eða kvartað hærra hefur ekkert með það að gera.
Þú getur meðal annars fengið upplýsingar án skuldbindinga á skrifstofu Magna Carta í Pattaya, þeir rukka 7500 baht fyrir erfðaskrá.
Ertu viss um að NL mun aðeins varða NL eignirnar?
Eða á það einfaldlega við að eignir hollensks ríkisborgara um heim allan falli undir hollensk lög?
Forsendur eru móðir margra fjandans
Langar fyrst að vita hvar þú býrð. Það er frekar mikilvægt.
Bob
[netvarið]
Það mun ekki virka / mun ekki virka.
Erfðaskrá er aðeins gild samkvæmt tælenskum lögum ef hún er gerð á taílensku af lögfræðingi sem hefur svarið eið í Tælandi. (þannig að það gæti verið Farang lögfræðingur sem er viðurkenndur í Tælandi eða auðvitað taílenskur lögfræðingur). Fyrsti kosturinn er oft auðveldur fyrir góðan skilning á fyrirætlunum í hollenska erfðaskránni.
Enginn annar valkostur er mögulegur.
Gerðu tælenskan erfðaskrá. Gakktu úr skugga um að allar eignir séu skráðar á nafn barns þíns og núverandi maka eins og hægt er. Til dæmis, húsið þitt í nafni maka þíns og land í nafni barnsins þíns.
Settu upp hvaða bankareikninga sem er á þann hátt að núverandi maki þinn og barn hafi aðgang að þeim þegar þú lést.
Tilviljun, það er ekki mjög formlegt hjá bönkum. Til dæmis hef ég enn aðgang að reikningi fyrrverandi maka míns. Bankinn veit um andlát hennar en á meðan það er ekki tilkynnt formlega munu þeir ekki grípa til aðgerða.
Ef nauðsyn krefur, gerðu núverandi maka þinn að framkvæmdastjóra tælensku erfðaskrár þíns.
Hvernig getur móðir barnsins þíns tekið allt? Hefur hún aðgang að hlutunum þínum eða peningum eða húsi eða...? Án þess að vera skýrari um þetta verður erfitt að gefa ráð um þetta.
Láttu gera nýja erfðaskrá sem gerir það fyrra ógilt. Flestar lögfræðistofur geta útbúið erfðaskrá á taílensku. Þetta er í samræmi við tælensk lög. Er hægt að gera enska þýðingu?
Að framfylgja hollenskum eða belgískum erfðaskrá í Tælandi verður töluvert verkefni fyrir evrópska erfingja sem telja sig kallaða til að gera kröfu. Margir halda fram ómögulegu verkefni. Stjórnunarlega og lagalega flókið, tímafrekt og peningafrekt. Fyrir mjög stórar (milljónir evra) gæti þetta verið þess virði, en ekki fyrir meðalbú.
Eins og Willem Elsschot skrifaði þegar: „lög og hagnýt andmæli standa í vegi milli draums og verks“.
Reyndar kjósa margir sérstakt uppgjör á búi sínu fyrir eignir og vörur í ESB og í Tælandi. Frá ströngu lagalegu sjónarmiði er þetta auðvitað algjört bull, því aðeins síðasti viljinn (viljinn) er lagalega gildur bæði í ESB og Tælandi. Það er nóg að skoða dagsetninguna til að vita hvaða erfðaskrá er gild og hverjum má henda. Og samt, í reynd, virkar það kraftaverk með 2 aðskildum erfðaskrám. TiT 🙂
Hinar ýmsu erfðaskrár (handskrifað erfðaskrá, lögbókanda osfrv.) sem við þekkjum í láglöndunum eru einnig til í Tælandi.
Munurinn er sá að í Taílandi geturðu höfðað til bæjarstjórnar um að koma síðasta vilja þínum og testamenti í málsmeðferð. Ég og Tælenska eiginkonan mín höfum látið skrásetja erfðaskrá okkar skriflega undir lokuðu umslagi í "ráðhúsinu"/ampúr á dvalarstað okkar í Tælandi. Þetta skjal í umslagi er geymt þar og gert aðfararhæft við andlát arfleifanda. Fyrir flestar tiltölulega einfaldar arfur (fasteignir, t.d. í formi húss á landi, og fasteignir, t.d. sparnað í einni eða annarri mynd í tælenskum banka), er þetta heilbrigð, einföld og hagkvæm aðferð. Skýrt og ótvírætt orðalag (á ensku) og þýðing á taílensku er auðvitað afar mikilvægt. Við fengum stuðning frá taílenskum kennara á eftirlaunum, sem þýddi enska textann.
Ef þú býst við "stórum vandræðum í paradís" um bústaðinn og vilt "raða" þessu um gröf þína, er mikilvægt að velja síðasta dagsetta erfðaskrá og einnig er að sjálfsögðu mælt með því að velja lögbókanda (í Tælandi í gegnum lögfræðing).
Í Tælandi er enginn „lagalegur varasjóður“ fyrir nána ættingja. Þú getur frjálslega skipt öllu búi þínu. Virðist vera tækifæri fyrir Peter spyrjanda.
Tilnefning „skiptastjóra“ í tælensku erfðaskrá er mjög mikilvæg. @Peter Ég held líka að það sé tækifæri. Tælenska eiginkonan mín hefur tilnefnt mig sem „skiptastjóra“ í erfðaskrá sinni og ég hana í mínu. Þú getur verið viss um að hugsanlegir erfingjar komi fram við skiptastjóra af virðingu, hvort sem það er einlægt eða ekki 🙂 Í Belgíu og Hollandi er ekki kveðið á um það í erfðalögum.
Ég vil sem fyrirspyrjandi þakka kærlega fyrir svörin.
Get haldið áfram með það