Dari serial 'You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand'. Volume 37. Karen Sgaw. Penduduk Ban Ber Bla Too (บ้านเบ๊อะบละตู) tinggal di kawasan yang telah dipromosikan menjadi 'taman nasional'. Langkah ini membuat rotasi tanaman tradisional di ladang menjadi tidak mungkin.
Dari serial 'You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand'. Volume 36. Karen Sgaw. Penduduk Ban Tha Ta Fang (บ้านท่าตาฝั่ง) menentang pembangunan bendungan karena mereka hidup dari mencari ikan dan bercocok tanam di sepanjang Sungai Salween.
Dari serial 'You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand'. Volume 35. Karen Sgaw. Penduduk Ban Huai Makok (บ้านห้วยมะกอก) menentang rencana tambang fluorit di distrik tetangga Mae La Noi.
Dari serial 'You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand'. Volume 34. Pow Karen. Tentang rencana tambang lignit di Ban Ka Bor Din (บ้านกะเบอะดิน) dan dampaknya terhadap kehidupan dan alam.
You-Me-We-Us: Film 'Become My Home'
Film ini sekarang sudah siap dalam konteks situs web You-Me-We-Us yang telah saya ulas tentang hampir 500.000 orang di Thailand yang tidak memiliki kewarganegaraan atau yang tidak dapat memberikan dokumen lengkap. Filmnya berjudul 'Becoming home' yang saya terjemahkan menjadi 'Becoming my home'.
Bagian dari serial You-Me-We-Us; penduduk asli di Thailand. S'gaw Karen. Tentang Mueda Navanaad (มึดา นาวนาถ) yang ingin belajar, hanya mendapat KTP setelah perubahan undang-undang, dapat mencapai tujuannya tetapi tetap merasa 'kamu tidak pantas berada di sini'.
Kamu-Aku-Kita-Kita: Covid-19
Dari serial You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand, bagian ini tentang pengaruh Covid-19 terhadap minoritas di Thailand seperti Tai Yai dan Sea Gypsy.
You-Me-We-Us: 'Kami tidak menginginkan hak istimewa, tetapi hak untuk memutuskan sendiri'
Dari serial You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand, satu lagi bagian baru. Tampaknya pemerintah Thailand ingin menyingkirkan kelompok endemik yang hidup di hutan, mempraktikkan rotasi tanaman skala kecil di ladang kecil dan hidup selaras dengan alam.
Dari serial You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand, bagian terakhir adalah tentang kelompok penduduk Sgaw Karen.
Kau-Aku-Kita-Kita: Harapan Nyonya Arm
Dari serial You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand, bagian ini tentang seorang wanita Lua/Lawa dan keluarganya. Lokasi: Ban Santisuk, Pa Teung, Mae Chan, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: 'Festival Tahun Baru Kin Wo Kita'
Dari serial You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand, sebuah cerita tentang perayaan Tahun Baru di kalangan suku Lahu di Huay Lu Luang, Muang, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: 'Sangat bangga menjadi guru dwibahasa'
Dari serial You-Me-We-Us; penduduk asli di Thailand. bagian ini diatur di sekolah desa Ban Ja Tee (บ้านจะตี), tambon Thuht Thai (เทอดไทย), Mae Fa Luang, Chiang Rai.
Dari serial You-Me-We-Us; penduduk asli di Thailand. Bagian ini tentang Pwo Karen di Klity Creek di Kanchanaburi. Sebuah kisah tentang keracunan timbal, proses hukum, dan penantian tak berujung untuk pembersihan.
Kamu-Aku-Kita-Kita: Kamu-Aku-Kita-Kita. Kehidupan Yutthachai dengan kartu identitas
Dari serial You-Me-We-Us; penduduk asli di Thailand. Bagian ini tentang seorang pria Lahu yang memperoleh kewarganegaraan Thailand pada tahun 2000. Cerita ini diputar di Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai.
Kamu-Aku-Kita-Kita: 'Kami menenun pelangi'
Dari serial You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand, bagian ini tentang Sgaw Karen di Mae Hong Son. Tentang menenun tekstil dengan warna pelangi, tentang teknik lama, tentang kekuatan perempuan dan tentang persamaan jenis kelamin.
You-Me-We-Us: Dicabut haknya setelah koreksi batas
Dari serial You-Me-We-Us; penduduk asli di Thailand, hari ini dakwaan terhadap anak laki-laki yang tidak diakui oleh ayahnya yang orang Thailand, yang karenanya tetap tanpa kewarganegaraan. Artikel ini diatur di Ranong.
You-Me-We-Us: Kehidupan Baru dan Hak Artee
Dari serial You-Me-We-Us; masyarakat adat di Thailand, hari ini bagian tentang seorang wanita Akha yang mendapatkan surat-suratnya.