Pembaca yang budiman,

Saya menjalani MRI pasca operasi di Bumrungrad setelah hernia lama. Sekarang saya punya laporan rapi dari ahli radiologi. Dalam bahasa Inggris, tetapi juga dengan istilah dan kualifikasi medis.

Sulit untuk menafsirkan dan membuat pilihan untuk sekuelnya. Jadi terjemahan (medis) untuk orang awam diperlukan, terutama untuk persiapan percakapan dengan ahli bedah saraf. Apakah ada yang punya saran?

Met vriendelijke groet,

Klaasje123

13 tanggapan untuk “Pertanyaan pembaca: Laporan MRI dalam bahasa Inggris, siapa yang bisa memberi saran?”

  1. john kata up

    Orang-orang ini bisa menerjemahkannya.
    Orang-orang yang sangat baik dan dapat diandalkan.
    Dia orang Belanda, jadi Anda cukup berkomunikasi dalam bahasa Belanda.

    https://www.facebook.com/ingfredie

    Sukses.

  2. Gerald kata up

    Jika mau, Anda dapat mengirim laporan. Saya seorang fisioterapis.

    • Joe Beerkens kata up

      Halo Gerald,
      Bisakah saya menghubungi Anda melalui email?
      [email dilindungi]

  3. Pengikat Maarten kata up

    Klaasje 123, jika Anda belum mengetahuinya, saya dapat membantu Anda.

  4. menyerobot kata up

    Memiliki hal yang sama di tahun 2010. Tetapi juga scan dari AZ Klina – Brasschaat (B) dan Amphia – Breda.
    Diterjemahkan dalam tiga langkah: PERTAMA mengubah bahasa Inggris ke bahasa Belanda. Kemudian cari istilah yang tidak diketahui di Wikipedia, beralih dari E ke NL, dan .. kemudian banyak masalah medis menjadi lebih jelas. Jika perlu, diskusikan hal ini dengan dokter Anda atau anggota profesi medis lainnya. Kemudian cari penjelasan lebih lanjut di berbagai situs berbahasa Belanda (dan E). Pada akhirnya Anda cukup mengetahui apa yang Anda miliki, apa yang dapat dilakukan untuk mengatasinya, dan sebagainya. Itu menjadikan Anda “setengah dokter”.
    Meminta orang awam menerjemahkan laporan semacam itu tidak ada gunanya, karena pada akhirnya Anda akan mengerti sebanyak laporan dari rumah sakit B dan NL. Mereka tidak dibuat untuk pasien, tetapi untuk para dokter.

  5. sadanava kata up

    Istri saya adalah seorang spesialis bedah di rumah sakit di Thailand, dia dapat menerjemahkan dan menjelaskannya dengan baik untuk Anda jika diinginkan. Harap beri tahu editor jika bantuan diperlukan. Jangan bingung sendiri! Atau gunakan wiki. Wiki dapat ditulis oleh siapa saja dan semua orang dan tentunya tidak selalu dapat diandalkan.

  6. Pengikat Maarten kata up

    Klaasje, saya seorang dokter dan saya telah bekerja dengan ahli radiologi selama bertahun-tahun.

    • Joe Beerkens kata up

      Halo Maarten,
      Dapatkah saya menghubungi Anda melalui email?
      [email dilindungi]

  7. Eric bk kata up

    Anda dapat mencari arti setiap kata dengan Google.
    Kemudian terjemahkan dengan Google Terjemahan jika perlu

  8. Lex k. kata up

    Klaasje123 yang terhormat,
    Saya sendiri telah menjalani beberapa MRI, saya juga memiliki beberapa lagi di CD-ROM, satu-satunya yang dapat menafsirkan MRI dengan benar untuk Anda adalah ahli radiologi yang membuat benda itu dengan tugas dan file pasien dalam pikiran ahli saraf (dalam hal ini).
    Tolong jangan main-main sendiri, serahkan pada spesialis di rumah sakit, bahkan dokter dari UWV tidak "membaca" hal-hal itu, karena Anda tidak memiliki pengetahuan.
    Ada 2 pilihan; apakah Anda mempercayai dokter Thailand Anda dan membiarkan dia melakukan pekerjaannya berdasarkan MRI ini atau Anda kembali ke Belanda untuk membuat yang baru di sana dengan istilah Belanda, tetapi itu tidak banyak berguna, bahkan dengan terjemahan, oleh cara, karena sebagian besar istilah tersebut benar-benar jargon dan ada banyak studi di balik itu.

    salam hormat,

    Lex K.

  9. Davis kata up

    Terminologi medis bersifat universal, tidak hanya diterjemahkan.
    Tentu tidak melalui program penerjemahan di internet. Anda bisa berada di jalur yang salah, Anda tidak menginginkannya.
    Dekati ahli berbahasa Belanda, mereka bisa menjelaskan dengan bahasa sederhana apa yang dikatakan protokol (laporan). Penawaran sudah dibuat di atas.
    Good luck!
    Davis.

  10. Joe Beerkens kata up

    Saya memiliki pertanyaan yang sama dengan Klaasje123, saya juga memiliki laporan MRI terbaru dengan banyak istilah teknis bahasa Inggris dan terutama bahasa Latin.Saya melihat beberapa tanggapan berguna di atas, di mana para ahli menawarkan bantuan. Bagaimana saya bisa menghubungi misalnya Gerald, Maarten Vazbinder atau Sadanava?
    Ini tidak mengubah fakta bahwa saya sepenuhnya mempercayai spesialis ortopedi saya dan dia juga menjelaskan semuanya dengan baik. Namun demikian, saya sangat tertarik dengan laporan MRI literal.

  11. Klaasje123 kata up

    Blogger yang terhormat,

    Luar biasa tanggapan ini. Sekali lagi membuktikan hak atas keberadaan blog Thailand. Saya dengan senang hati akan memanfaatkan penawaran dan juga mengindahkan peringatannya.

    salam

    Klaasje123


Tinggalkan komentar

Thailandblog.nl menggunakan cookie

Situs web kami berfungsi paling baik berkat cookie. Dengan cara ini kami dapat mengingat pengaturan Anda, memberikan penawaran pribadi kepada Anda, dan Anda membantu kami meningkatkan kualitas situs web. Baca lebih lanjut

Ya, saya ingin situs web yang bagus