Salad pepaya – Som Tam (video)

Oleh Redaksi
Geplaatst masuk Makanan dan minuman, resep Thailand
Tags: , ,
24 Agustus 2022

Hidangan populer dari Isaan: Som Tam juga terasa lezat saat musim panas di Belanda. Som Tam adalah salad pepaya pedas dan segar yang lezat.

Som Tam (pok pok) disiapkan berdasarkan buah pepaya hijau, yang dijual di penjual sayur dan sebagian besar Toko di Belanda. Tahukah Anda bahwa pepaya disebut juga melon pohon dan beratnya bisa mencapai 6 kilogram?

Ini adalah bahan yang paling umum, meskipun tentu saja Anda bisa memvariasikannya. Makanan Thai Som Tam sering dengan Pa-laa (ikan fermentasi), saran saya adalah untuk meninggalkan itu.

  • string pepaya mentah
  • pinda's
  • udang kering
  • tomat
  • saus ikan
  • Bawang putih
  • pasta gula aren
  • air jeruk nipis segar
  • cabai

Dalam video Anda dapat melihat cara menyiapkannya.

Video: Salad Pepaya – Som Tam

Tonton videonya di sini:

10 tanggapan untuk “salad pepaya – Som Tam (video)”

  1. Herman kata up

    Istri Isan saya di sini di Belanda tidak dapat melewatkan PapayaPokPok sebagaimana Somtam juga dipanggil. Tapi dia menjadi sangat Belanda sehingga dia sering menemukan pepaya di toko terlalu mahal. Menjadi hemat, dia kemudian mengambil mentimun sebagai pengganti pepaya. Dalam irisan, ya. Dari bubur. Resep lainnya seperti pada artikel tetap tidak berubah.

    • GertK kata up

      Istri saya juga, mentimun bukan pepaya dan saya sebenarnya lebih suka dengan mentimun. Pepaya yang Anda beli di sini di toko seringkali keras.

    • Luc kata up

      Selain mentimun, Anda juga bisa menambahkan wortel. Lezat !
      Toko Som Tam saya di Chiang Mai memadukan pepaya dengan sedikit wortel. Saya minta rujaknya dibuat dengan maksimal 2 buah cabai dan tanpa tambahan gula palem. sempurna untukku.

    • Rob V. kata up

      Lezat somtam dengan pepaya, atau mentimun dengan wortel. Apalagi kalau rasanya sedikit manis dan cukup pedas. Saya melihatnya terutama sebagai camilan atau camilan untuk dinikmati bersama orang lain. Tapi tidak (sering) mau beli pepaya yang terlalu mahal tidak ada hubungannya dengan 'hemat Belanda' menurut saya. Bijaksanalah dengan uang dan perkirakan sesuatu sesuai dengan nilai dan kebutuhan. Orang Thailand juga bisa. Sejak hari pertama cintaku berada di Belanda, dia menemukan beberapa produk (impor) agak mahal atau terlalu mahal. Jadi kalau tidak punya penghasilan besar, nonton uang itu manusiawi saja.

  2. Stan kata up

    “Pedas yang enak”, menurut saya Anda tidak bisa menyajikan hidangan ini di kebanyakan farang tanpa peringatan! 😉

    • khun moo kata up

      Ada berbagai jenis Som Tam.
      Som Tam Thai adalah versi yang tidak pedas.
      Di warung makan Anda dapat memilih apa yang ingin Anda tambahkan atau tidak.

      Saya akan menyarankan versi dengan pha laa (ikan fermentasi).
      Beberapa versi memiliki kumbang air yang dihancurkan (mengdaa), yang menurut saya pribadi juga tidak segar.

  3. Andrew van Schaik kata up

    Hai Khun Mo,
    Di Esan disebut Tam Bak Hun. Pepaya di sana disebut Bak Hun. Biasanya dipadukan dengan Pha la dan Pa chom. Som Tham Thai juga bisa dilakukan dengan 12, yaitu 12 Pik Chee Nu. Tidak masuk ke Pha la.
    Orang Esan tidak bisa menjalani hari tanpanya. Saat Chintena Pulaap pergi ke Eropa untuk menyanyikan Esan, saya mendengar ibunya bertanya “Mi Tam Bak Hun Boh?” Itu sudah dipastikan kalau tidak, dia pasti tidak akan ikut. Namun putrinya membawa 10 buah pepaya,
    Untuk Pepaya Pok Pok dari Esan.
    Bisa SEP, SEP LAAI atau SEP IELIE.

  4. Lessram kata up

    Mengapa tidak merekomendasikan versi dengan Pla Ra?
    Pacar saya juga tidak menyukainya, tetapi cobalah. Saya pribadi paling suka versi itu. Dan bagi saya itu disebut "Som Tam PlaRa" atau "SomTam Lao". Terkadang ada juga kepiting, yang saya pribadi tinggalkan, karena menurut saya rasanya tidak banyak.
    Saya merindukan kacang panjang di daftar bahan (atau hanya kacang panjang atau kacang hijau)

  5. Tino Kuis kata up

    Dalam bahasa Thailand Anda menulis ส้มตำ. Som dengan nada jatuh adalah 'asam' dan jinak adalah 'memukul' seperti di lesung. Di Utara orang mengatakan 'tamsom'.

    • TheoB kata up

      Dan di Timur Laut (Isaan) disebut (kalau tidak salah) สรรพยาป๊อกป๊อด (sàppháya pók-pók).
      Saya tidak dapat menemukan terjemahan sàppháya (L, H, M), pók-pók (H, H) tentu saja merupakan onomatopoeia (onomatopoeia).
      Jika saya salah, itu atas izin pacar saya dan saya direkomendasikan untuk koreksi.

      ๊.


Tinggalkan komentar

Thailandblog.nl menggunakan cookie

Situs web kami berfungsi paling baik berkat cookie. Dengan cara ini kami dapat mengingat pengaturan Anda, memberikan penawaran pribadi kepada Anda, dan Anda membantu kami meningkatkan kualitas situs web. Baca lebih lanjut

Ya, saya ingin situs web yang bagus