Üdvözöljük a Thailandblog.nl oldalon
Havi 275.000 XNUMX látogatásával a Thailandblog a legnagyobb thaiföldi közösség Hollandiában és Belgiumban.
Iratkozzon fel ingyenes e-mailes hírlevelünkre, és tájékozódjon!
hírlevél
Nyelvi beállítás
Rate Thai Baht
Szponzor
Legújabb hozzászólások
- Dave: Írott szövegről vagy hangról beszélsz? Felo AI alapú fordításokat használok videókhoz, szövegekhez stb., nagyon jól működik. ht
- Jos: adj egy linket...
- Jos: Szia Arnolds! A Microsoft-csapatok élő csoporttalálkozókat alakíthatnak át holland és thaiföldi beszélgetésekké. Üdvözlet Jos
- Cornelis: Lásd még: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: Valóban igaz, hogy az ABP az egyetlen, aki csökkenti a nyugdíját az említett helyzetben. Az ABP weboldalának főcíme: Kapsz
- Albronda Péter: Kedves Eddy! Köszönjük gyors válaszát. Harenben élek, Groningen közelében, ezért holland vagyok. Hogy NL-nek nincs „reciprok a
- Rudolf: Idézet Khoen: Már nem használhatsz béradó-jóváírást, de nem fizetsz társadalombiztosítási járulékot, nincs járulék
- Henk: Walter, a fia beszéljen a búvártorna-tulajdonosokkal, és kérdezze meg, van-e szabad állás
- Henk: Kétszer tévedsz: a sárga házkönyv nem tulajdoni okmány, hanem csak annak bizonyítéka, hogy egy bizonyos címre van bejegyezve.
- Eric Kuypers: George, az a közel 100 eurós havi csökkentés, mit jelent ez cserébe? Nem tudom elképzelni, hogy nincs cserébe semmi
- Geert: Mindig a Google Fordítót használom. Még mindig ez a legpontosabb. Ne feledje, hogy először mindent a Google Fordító
- tüdő addie: Kedves Péter, rádióamatőr vagyok, és jogosítványom van Thaiföldön. A hozzárendelt hívójelem: HS0ZJF. nagyon aktív vagyok
- Eric Kuypers: Khoen, ez így van, az utolsó mondatod? Ennek ellenére olvassa el itt: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Usufr-t látok
- Ger Korat: Az egész házat megtöltheti párja holmijával, amíg nem vagy házas és mindkettőnek saját otthona van.
- Ger Korat: Az utolsó, amit Koen ír, az nem helyes: ha házasok vagytok és nem éltek együtt, akkor is megkapjátok a minimálbér 50%-át, mint A.
Szponzor
Ismét Bangkok
Menü
feljegyzések
benyújtja
- háttér
- tevékenységek
- Reklámfilmek
- napirend
- Adókérdés
- Belgium kérdés
- Látnivalók
- Bizarr
- buddhizmus
- Könyvismertetők
- Oszlop
- Corona-válság
- kultúra
- Napló
- Ismerkedés
- A hete
- Akta
- Búvárkodni
- Gazdaságok
- Egy nap az életében…
- Szigetek
- Élelmiszer és ital
- Rendezvények és fesztiválok
- Léggömbfesztivál
- Bo Sang Esernyőfesztivál
- Bivalyversenyek
- Chiang Mai Virágfesztivál
- kínai újév
- Full Moon Party
- Karácsony
- Lótuszfesztivál – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball fesztivál
- Szilveszter ünnepe
- Phi ta khon
- Phuket Vegetáriánus Fesztivál
- Rakétafesztivál – Bun Bang Fai
- Songkran – thai újév
- Pattayai tűzijáték fesztivál
- Expatok és nyugdíjasok
- állami nyugdíj
- Autó biztosítás
- Banki tevékenység
- Adó Hollandiában
- Thaiföldi adó
- belga nagykövetség
- belga adóhatóság
- Életjel
- DigiD
- Emigrál
- Házat bérelni
- Vegyél egy házat
- In memoriam
- Jövedelem kimutatás
- király
- A megélhetési költségek
- holland nagykövetség
- holland kormány
- Holland Szövetség
- Hír
- Elhalálozni
- Útlevél
- Nyugdíj
- Jogsi
- Elosztások
- Választások
- A biztosítás általában
- Vízum
- munka
- Hopital
- Egészségbiztosítás
- Flóra és fauna
- A hét fotója
- Gadgets
- Pénz és pénzügy
- Történelem
- Egészség
- Jótékonysági szervezetek
- Szállodák
- Házakat nézegetve
- Be van kapcsolva
- Péter kán
- Koh Mook
- Bhumibol király
- Thaiföldön él
- Olvasói beküldés
- Olvasói hívás
- Olvasói tippek
- Olvasói kérdés
- Társadalom
- piactér
- Egészségügyi turizmus
- Miliő
- Éjszakai élet
- Hírek Hollandiából és Belgiumból
- Hírek Thaiföldről
- Vállalkozók és cégek
- Oktatás
- Kutatás
- Fedezze fel Thaiföldet
- Opinię
- Figyelemre méltó
- Cselekvésre hívni
- Árvíz 2011
- Árvíz 2012
- Árvíz 2013
- Árvíz 2014
- Hibernálás
- Politika
- Szavazás
- Utazási történetek
- Utazás
- kapcsolatok
- bevásárlás
- a közösségi média
- Spa & wellness
- Sport
- városok
- A hét nyilatkozata
- A strand
- nyelv
- Eladó
- TEV eljárás
- Thaiföldről általában
- Thaiföld gyerekekkel
- thai tippek
- thai masszázs
- Idegenforgalom
- Kimenni
- Pénznem – thai baht
- A szerkesztőktől
- Ingatlan
- Közlekedés és közlekedés
- Visa rövid távú tartózkodás
- Hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
- Vízumkérdés
- Repülőjegyek
- A hét kérdése
- Időjárás és éghajlat
Szponzor
Jogi nyilatkozat fordítások
A Thailandblog több nyelven használ gépi fordításokat. A lefordított információk felhasználása saját felelősségére történik. Nem vállalunk felelősséget a fordítási hibákért.
Olvassa el teljes szövegünket itt lemondás.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Minden jog fenntartva. Eltérő rendelkezés hiányában az ezen az oldalon található információkhoz (szöveg, kép, hang, videó stb.) kapcsolatos minden jog a Thailandblog.nl-t és szerzőit (bloggereket) illeti meg.
Ezen információk teljes vagy részleges átvétele, más webhelyeken való elhelyezése, más módon történő reprodukálása és/vagy kereskedelmi felhasználása tilos, kivéve, ha a Thailandblog erre kifejezetten írásos engedélyt ad.
A weboldalon található oldalakra való hivatkozás és hivatkozás megengedett.
Kezdőlap » nyelv » Thaiföldön a legalacsonyabb az angol nyelvtudás pontszáma
Thaiföldön a legalacsonyabb az angol nyelvtudás pontszáma
A JobStreet.com munkatársai körében végzett felmérése szerint Thaiföldön az angol nyelvtudás szomorú állapotban van – írja a The Nation.
A vizsgált délkelet-ázsiai országok közül Thaiföld a legrosszabb, Szingapúr pedig a legjobban.
Az angol nyelvi tesztet (Jela) 1.540.785 5 40 résztvevő töltötte ki 1.000 országból: Szingapúrból, a Fülöp-szigetekről, Malajziából, Indonéziából és Thaiföldről. A Jela teszt 81 véletlenszerű kérdésből áll, amelyeket összesen 73 kérdésből választunk ki. A szingapúri alkalmazottak átlagosan 72 százalékot értek el, ezt követi a Fülöp-szigetek 59 százalékkal, Malajzia 55 százalékkal, Indonézia XNUMX százalékkal és Thaiföld XNUMX százalékkal.
Thaiföldön az újságírói, marketinges és titkári beosztású alkalmazottak érték el a legmagasabb pontszámot.
De Anglia hatásai ill. az Egyesült Államok Szingapúrról, Malajziáról, ill. nem tudod kitörölni a Fülöp-szigeteket. Hogy őszinte legyek, a thai figurák – Thaiföldet soha nem gyarmatosították – nem rosszak számomra.
Szia Eric,
Annak, hogy Thaiföldet soha nem gyarmatosították, kevésbé van köze az angolokhoz. Ha gyarmatosításra lenne szükség, az Franciaország lenne, amely Sziám kapujában dörömböl, és gyakran azzal fenyegetőzött, hogy bevonul. 1887-ben Franciaország kikiáltotta az Indokínai Uniót. Utasította Thaiföldet, hogy ne lépjen kapcsolatba (több) Kambodzsával. 1893-ban Laosz bekerült az Unióba.
Eközben Anglia Burmában volt elfoglalva. Anglia és Franciaország, amelyek akkoriban nem voltak túl jó szomszédok Európában, megegyeztek abban, hogy a Mekongot használják Thaiföld és Laosz közötti határként; és Thaiföldet pufferként használni a kettő, mint ott jelen lévő nagyhatalom között. Lehetett volna másképp is, és croissant-t és bagettet szolgáltak volna fel, nem a japán pékségből.
Üdvözlettel, Ruud
A 10 ASEAN ország találkozójára emlékeztet, ahol előadást kellett tartanom. Az előkészítő megbeszéléseken megkérdeztem az elnököt, hogy mi a „munkanyelv” az ASEAN-on belül: „tört angol” volt a válasz nagy vigyorral. Teljesen korrektnek bizonyult!
Kiemelkedően magas eredmény Thaiföldön. Kétségeim vannak az eredményekkel kapcsolatban.
A cikkben az szerepel, hogy a MUNKAVÁLLALÓK körében végzett felmérésről van szó, tehát bizonyos szelekció a vizsgált országok lakosságából. Tehát nincs önálló vállalkozó, középiskolás vagy egyetemista diák, nincs munkanélküli... Tehát: nincs reprezentatív minta a lakosságból. Természetesen ez nem szükséges, ha nem ez volt a kutatás célja. A középiskolai és egyetemi hallgatók körében végzett felmérések azt mutatják, hogy a thai angol nyelvtudás alacsony a környező országokhoz képest, és alig javult az elmúlt 10 évben, míg a környező országokban ez a helyzet.
A százalék nem rossz nekem.
Ismerek egy angol tanárt, aki maga is alig beszél angolul.
Szóval tanítani kell??????
Gerrit
Ha általánosságban nézzük az iskolai szintet, nem meglepő, hogy alacsony az angol tudás.
Még az „egyetemi” végzettségűek sem beszélnek angolul. (Szándékosan tettem idézőjelbe az egyetemet, mert nem mindig tudom helyesen megbecsülni a szintet).
Ez természetesen figyelemre méltó, ha figyelembe vesszük, hogy a turizmus (és ezért az angol nyelv szükséges) fontos bevételi forrás. Ráadásul csak újságot kell nyitni ahhoz, hogy az álláshirdetésekből kiolvassuk, hogy sokszor az angol nyelvtudás követelmény.
Véleményem szerint a probléma - az iskolai végzettség mellett - a (sok) thai ember mentalitásában is rejlik: a napról napra élni és az előrejutásért erőfeszítéseket tenni sokszor nem jöhet szóba (ennek valami köze van tervezés és előre gondolkodás).
Ez egy nagy probléma A feleségemnek, aki nagyon jól tudja, hogy angolul kell, van két fia, akik ingyenesen tanulhattak angolul az egyetemen, feltéve, hogy ők.
2 órával tovább kellett járnia az órákra, pár száz diákból körülbelül tízen voltak jelen, ezért mindent lemondtak?
Problémát jelentenek azok az úgynevezett farangok is, akik ide járnak tanítani, néhányan a baráti körünkben nem tudnak rendesen angolul beszélni, és készségesen beismerik, hogy fiatalok vagyunk, majd így próbálunk vízumot szerezni, és van egy jó esély, hogy kapunk néhány kedves elcsábítani lányokat?
Isaanban élünk, és csak Laoszig kell átmennünk a határon, ahol sokan nem csak angolul, de gyakran egy kicsit franciául is beszélnek, ugyanez Kambodzsában, nem mindig tökéletesen, de
a legtöbb fiatal mindent megtesz, hogy beszéljen veled, ami néha megtörténik Bangkokban
de itt semmi más.
Tanulnak franciát is a középiskolában az angol mellett Isaanban (és azon túl?)? Barátnőm (Khonkaen régió) franciául és angolul is tanult a középiskolában. a szintről nem igazán lehet írni, de legalább valami. Vagy valami az ő iskolájából lehetett, de ki tudja, hogy a Laosz felé tartó régióban több iskola csinálja ezt.
Hogy őszinte legyek, nem lenne-e jobb, ha a francia leckéket több angolórára cserélték volna. Főleg, ha nagyrészt elfelejti az egyik vagy mindkét idegen nyelvet, mert soha nem használja. A barátnőm alig emlékszik a francia leckékre...