Üdvözöljük a Thailandblog.nl oldalon
Havi 275.000 XNUMX látogatásával a Thailandblog a legnagyobb thaiföldi közösség Hollandiában és Belgiumban.
Iratkozzon fel ingyenes e-mailes hírlevelünkre, és tájékozódjon!
hírlevél
Nyelvi beállítás
Rate Thai Baht
Szponzor
Legújabb hozzászólások
- György: Az ABP lesz az egyetlen nyugdíjpénztár, amely csökkenti a nyugdíjat. Az én esetemben havi 100 euró alatti kis összeggel. Vegyük c
- Khoen: A thai törvények előírják, hogy külföldiek nem dolgozhatnak. Természetesen nem, ha ez egy „tiltott” szakma, mint pl
- Arno: Valójában furcsa, egy hollandnak megengedik, hogy fizessen a házért, de nem lehet ház a nevén, ezért van egy sárga háza.
- Arno: Fogalmam sincs, hogy a Scholl milyen minőségben, párszor vettem már Bata szandált Thaiföldön, Bata, egy nagyon ismert márka
- Khoen: A probléma az, hogy Hans nem partner a thai törvények értelmében, csak barát. Nem örököl. Hát a család. l nélkül
- Khoen: Francia, a Buddha előtti házasságnak csak szertartásos jelentése van, és nincs törvény Thaiföldön, de Hollandiában sem.
- Walter Young: Évek óta érkezem Thaiföldre, és tudom, hogy egy búváriskolában bármely országban megengedett 2 külföldi alkalmazott, ahol
- Hans Udon: Lehet, hogy a fiának el kellene mennie Ko Taóra, és ott beszélnie kell a búvároktatókkal. És kérdezd meg, hogyan csinálják. És ne aggódj
- Eric Kuypers: Khoen, nem látsz túl sok medvét az úton? Hans nem házas. Ha a párja meghal, akkor az örökösei örökölnek, gyanítom
- Eric Kuypers: Khoen, nem értek veled egyet. A 70%-ról az 50%-os AOW-juttatásra való átállás kritériuma a házasság és/vagy az élettársi kapcsolat. Lát
- Pjotter: Ha tényleg egyedül élsz, Frans, nem kockáztatnék, és minden arra utalna, hogy egyedül élsz ott. A ta
- Albronda Péter: Kedves Lung Addie, figyelmesen olvastam válaszát a geomágneses viharokkal kapcsolatban. A szövegedből azt veszem észre, hogy neked is, akárcsak nekem, van a
- Mark: Magamnak is végeztem néhány „kutatást” a thaiföldi szabadúszó munkával kapcsolatban. Egyébként Thaiföld lakosa vagyok. Voo
- Bert Matthys: Peter Yai, ez a Pongsin Resort, gondolom úgy érted?
- Stefaan: Helyesbítés: Forrás: The Rudi & Freddie Show! :-) https://shorturl.at/iozS1
Szponzor
Ismét Bangkok
Menü
feljegyzések
benyújtja
- háttér
- tevékenységek
- Reklámfilmek
- napirend
- Adókérdés
- Belgium kérdés
- Látnivalók
- Bizarr
- buddhizmus
- Könyvismertetők
- Oszlop
- Corona-válság
- kultúra
- Napló
- Ismerkedés
- A hete
- Akta
- Búvárkodni
- Gazdaságok
- Egy nap az életében…
- Szigetek
- Élelmiszer és ital
- Rendezvények és fesztiválok
- Léggömbfesztivál
- Bo Sang Esernyőfesztivál
- Bivalyversenyek
- Chiang Mai Virágfesztivál
- kínai újév
- Full Moon Party
- Karácsony
- Lótuszfesztivál – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball fesztivál
- Szilveszter ünnepe
- Phi ta khon
- Phuket Vegetáriánus Fesztivál
- Rakétafesztivál – Bun Bang Fai
- Songkran – thai újév
- Pattayai tűzijáték fesztivál
- Expatok és nyugdíjasok
- állami nyugdíj
- Autó biztosítás
- Banki tevékenység
- Adó Hollandiában
- Thaiföldi adó
- belga nagykövetség
- belga adóhatóság
- Életjel
- DigiD
- Emigrál
- Házat bérelni
- Vegyél egy házat
- In memoriam
- Jövedelem kimutatás
- király
- A megélhetési költségek
- holland nagykövetség
- holland kormány
- Holland Szövetség
- Hír
- Elhalálozni
- Útlevél
- Nyugdíj
- Jogsi
- Elosztások
- Választások
- A biztosítás általában
- Vízum
- munka
- Hopital
- Egészségbiztosítás
- Flóra és fauna
- A hét fotója
- Gadgets
- Pénz és pénzügy
- Történelem
- Egészség
- Jótékonysági szervezetek
- Szállodák
- Házakat nézegetve
- Be van kapcsolva
- Péter kán
- Koh Mook
- Bhumibol király
- Thaiföldön él
- Olvasói beküldés
- Olvasói hívás
- Olvasói tippek
- Olvasói kérdés
- Társadalom
- piactér
- Egészségügyi turizmus
- Miliő
- Éjszakai élet
- Hírek Hollandiából és Belgiumból
- Hírek Thaiföldről
- Vállalkozók és cégek
- Oktatás
- Kutatás
- Fedezze fel Thaiföldet
- Opinię
- Figyelemre méltó
- Cselekvésre hívni
- Árvíz 2011
- Árvíz 2012
- Árvíz 2013
- Árvíz 2014
- Hibernálás
- Politika
- Szavazás
- Utazási történetek
- Utazás
- kapcsolatok
- bevásárlás
- a közösségi média
- Spa & wellness
- Sport
- városok
- A hét nyilatkozata
- A strand
- nyelv
- Eladó
- TEV eljárás
- Thaiföldről általában
- Thaiföld gyerekekkel
- thai tippek
- thai masszázs
- Idegenforgalom
- Kimenni
- Pénznem – thai baht
- A szerkesztőktől
- Ingatlan
- Közlekedés és közlekedés
- Visa rövid távú tartózkodás
- Hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
- Vízumkérdés
- Repülőjegyek
- A hét kérdése
- Időjárás és éghajlat
Szponzor
Jogi nyilatkozat fordítások
A Thailandblog több nyelven használ gépi fordításokat. A lefordított információk felhasználása saját felelősségére történik. Nem vállalunk felelősséget a fordítási hibákért.
Olvassa el teljes szövegünket itt lemondás.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Minden jog fenntartva. Eltérő rendelkezés hiányában az ezen az oldalon található információkhoz (szöveg, kép, hang, videó stb.) kapcsolatos minden jog a Thailandblog.nl-t és szerzőit (bloggereket) illeti meg.
Ezen információk teljes vagy részleges átvétele, más webhelyeken való elhelyezése, más módon történő reprodukálása és/vagy kereskedelmi felhasználása tilos, kivéve, ha a Thailandblog erre kifejezetten írásos engedélyt ad.
A weboldalon található oldalakra való hivatkozás és hivatkozás megengedett.
Kezdőlap » nyelv » Thai nyelvórák hollandul beszélőknek
Thai nyelvórák hollandul beszélőknek
A thai nyelvórák hollandul beszélők számára szeptembertől, egymást követő 13. alkalommal indulnak a Cultuurcentrum Luchtbal, Columbiastraat 110, 2030 Antwerpenben.
Ezeken a leckéken, amelyeket a Thaivlac non-profit szervezet szervez, nemcsak a thai nyelvet tanulja meg, hanem olvasni és írni is. Tavaly 92 osztályra osztva 4 tanuló jelentkezett. 12%-uk Hollandiából érkezett. Az óráknak három szintje van, nevezetesen kezdők (2 osztály), haladó és haladó beszélgetés.
Ha többet szeretne megtudni ezekről a nyelvórákról, tekintse meg a www.thaivlac.be weboldalt, vagy küldjön egy e-mailt a következő címre: [e-mail védett]. A 00 32 495 273 286-os mobilszámon telefonon is felveheti a kapcsolatot Guido Goossens oktatási koordinátorral.
Met vriendelijke Groet,
Guido Goossens
Korábban az antwerpeni ThaiVlac-on vettem órákat, és nagyon elégedett voltam. A leckéket komolyan tanítják egy nagyon kiváló kézikönyvvel. Valójában úgy gondolom, hogy a Thaivlac tananyagai a legjobbak a holland nyelvterületen. Bár a leckék középpontjában az írás és az olvasás is áll (thai írással), ez fonetikusan is megjelenik a tananyagban, amit egyetlen másik könyvben sem találtam ilyen egyértelműen. Szeptemberben folytatom a második osztályt, és várom, hogy találkozzak más thaiföldi rajongókkal, akik komolyan szeretnének dolgozni thai nyelvtudásukon.
Csak ajánlani tudom ezeket a leckéket.
Az órákat szakszerűen egy thai tanár tartja, aki nagyon jól beszél hollandul.
A tananyag magas szintű.
Végül, de nem utolsósorban: a légkör nagyon barátságos. Ideális más thaiföldi szerelmesek megismeréséhez.
Más a véleményem ezekről a leckékről. A kézikönyv tisztességes, a légkör pedig barátságos. De ami a tanítást illeti, egyértelműen hiányzik a pedagógiai belátás. A tanításban nem mindig van vonal. Sőt, az sem kerülte el a figyelmemet, hogy az első évben jó néhány diák ezt másodszor is megtette.
Kiváló könyv David Smyth „A thai nyelv” című könyve, amelyet Ronald Schütte fordított hollandra. Hátránya, hogy nem lehet hallhatóan folytatni. Ebből a szempontból Benjawan Poomsan Becker könyvei és a hozzájuk tartozó CD-k erősen ajánlottak. Még egy szoftver is létezik az első könyvhöz.
Ebben a sorozatban elérhető egy thai – angol angol – thai szótár is, ami erősen ajánlott.
Természetesen Ron, mindenkinek megvan a maga preferenciája, nem csak a tanítási módszer, hanem a tananyag tekintetében is. A könyvben; Ronald Schutte fordítása, megdöbbentett a nyelvi hibák száma a holland nyelvben, és személy szerint úgy látom, hogy a fonetikai megjelenítés nem egyértelmű, de főleg nem "holland", igazából az angol kiejtés alapján. De ahogy mondtam, mindenkinek megvan a maga módszere. Azért választom a nyelvórákat Antwerpenben, mert nincs elég fegyelmem az önálló munkához. Hiszen sok online módszer is létezik.
Teljesen egyetértek veled Ron. Csak óriási idő és energia befektetésével sajátíthatja el a thai nyelv alapjait. Ezt csak önálló tanulással és hatalmas fegyelem segítségével lehet elérni. Szóval vér izzadság és könny...
Minden tisztelettel. Ha évente néhány órát egy osztályteremben töltünk, az valóban nagyon keveset tanít. Ez azonban mindig bónusz, és persze tanulsz is belőle valamit. És ha ez is szórakoztató és motivál a magántanulmányaiban. Akkor csak csináld!
Például, ha teljesen elsajátította az első két könyv anyagát (hanggal!!) Benjawan Poomsan Beckertől. És egész jól boldogulhatsz a harmadik „Thai haladó olvasóknak” könyvben, akkor van alapod, hogy valóban megtanuld beszélni a nyelvet.
Kedves @Song Szerintem tökéletes a fonetikai megjelenítés Ronald Schutte könyvében.
Tudna nekem példát mondani arra az „angol kiejtésre”, amelyet ő használna?
Az én megjegyzéseim:
"Minden tisztelettel. Ha évente néhány órát egy osztályteremben töltünk, az valóban nagyon keveset tanít.”
Megbántam, hogy megírtam ezt a mondatot.
A 25, 3 órás leckét követve, leckénként 10 oldalas dokumentációval, természetesen sokkal többet tanul, mint amit itt állítok.
Kedves Guido!
Most valami ilyesmit keresek, de a holland Randstadban.
Amszterdamban élek, és úgy gondolom, hogy Belgium túl messze van egy nyelvtanfolyamhoz.
Talán tud valamit a környékemről. Előre is köszönöm. Monique de Jong
Szia Monique!
Almerében thai leckéket is vehetsz, nézd meg http://www.suwannaphoom.nl. Szintén nagyon szép.
Üdv Anja
Lehet, hogy a Luchtbalban tartott thai nyelvórák nem tökéletesek, de szerény véleményem szerint továbbra is a legjobbak a képzési piacon. Nem mindenki „hiba” a tankönyvben vagy az interneten keresztül végzett önálló tanulásban. Már 5 éve veszem a leckéket. Nem csak azért, mert szeretem, hanem azért is, mert mindig folyékonyabb lesz a beszéd és az írás Lehet, hogy nem „ideálisak”, de számunkra minden bizonnyal a legjobbak! Azok, akik meg akarják próbálni, mindig leckéket vehetnek próbaórákon, majd maguk dönthetnek
És van esetleg valami thai leckét venni Nijmegen környékén, amit tud valaki???
Üdvözlettel, Gerard
Ami az „angol kiejtéssel” kapcsolatos megjegyzésemet illeti, a thai nyelv fonetikai visszaadása mindenhol vita tárgya, és ezt talán nem kellett volna megtennem. Ha belemegyek a példákba, nagyon hosszú és nehéz vitát folytatnánk, és végső soron ez értelmezés kérdése. Összegyűjtöm az összes holland nyelvű könyvet a thai nyelvről, és bátran kijelenthetem, hogy egyesek jobban megtetszenek, mint mások. Ha teljesen ismeri David Smyth/Ronald Schütte „A thai nyelv” című könyvét, akkor biztosan úgy gondolom, hogy elég jól elsajátította a thai nyelvet, ezt természetesen nem tagadom. Én személy szerint úgy gondolom, hogy a Thaivlac tananyagai nagyon jók, de mondjuk mindenkinek a sajátja. Az átírásnak számos módja van, és mindenkinek megvan a maga preferenciája. És ugyanez vonatkozik a tanítási módszerekre is, fentebb Benjawan Poomsan Beckerről van szó, de rengeteg lehetőség van, hallok pozitív sztorikat olyanoktól, akiknek van "chat tutoruk" az interneten keresztül, ott van még a LOI és az NTI módszer, mindenféle módja van a thai nyelv megtanulásának. És ahogy Eugenio helyesen írja; Csak sok idő befektetésével lehet megtanulni a nyelvet. Pozitív megjegyzésem oka, hogy az antwerpeni (Thaivlac) thai nyelvórák a legkellemesebb módszer számomra. Ha Almere közelebb lett volna, biztosan odamentem volna. Korábban egy thai tanárnőnél volt magánórám Brabantban, kb 10-15 órám volt, ő azt mondta, hogy nagyon jól ment, miközben az volt a benyomásom, hogy keveset tanultam, ezért inkább magánórákat veszek , több az interakció a diáktársakkal. Ron44 azt írja, hogy Thaivlacon több diák is többször veszi az első évfolyamot, én is többször csináltam az első évet, és nem tapasztalom negatívnak. Jó lenne, ha 1 év alatt sikerült volna elsajátítanom a thai nyelvet. Ehhez több időre van szükségem, és úgy látom, ez sok diáktársamnál is így van. Vagy időbe telik az anyag elsajátítása, vagy sok időt kell a házi feladatra fordítani, ez utóbbit nem tudtam megcsinálni. Választhatták volna azt is, hogy 5 év helyett 3 évet készítenek, akkor sokkal kevesebben maradtak volna le. Mint mondtam, ezt nem negatívumként éltem meg, és valójában kellemesnek találtam, amikor másodszor is megtapasztalhattam, hogy a fillér leesett. Azt hiszem, elmondhatod, hogy ha sikeresen teljesíted az első év tesztjét (szóbeli és írásbeli), akkor biztosan tudsz majd írni-olvasni.
Az első válaszom a thai nyelvórák pozitív áttekintése volt, ahogy én magam is megtapasztaltam azokat. Természetesen nem akarok más módszereket negatívan megítélni, a végén ki kell választanod a hozzád legjobban illőt, van, aki nagyon messzire jut azzal, hogy fegyelmezett leckéket vesz az interneten keresztül, másoknak nem zavar, hogy messzire utaznak, hogy leüljenek egy órát. , egyesek sokat tanulnak a thai partnerüktől stb stb.
Az iskola szeptemberben kezdődik, de októberben és novemberben 2 hónapra leáll
ez nekünk szól, akik január közepétől március elejéig utazunk Thaiföldre
probléma – kár