Prije dvije godine napisao sam dosje kako bih pomogao ljudima oko zahtjeva za vizu za kratki boravak. Od objave dosjea o schengenskim vizama, redovito i sa zadovoljstvom odgovaram na pitanja čitatelja. U međuvremenu, pravila su i dalje ista, ali su se procedure promijenile. Primjerice, nizozemsko veleposlanstvo počelo je još intenzivnije surađivati ​​s opcijskim vanjskim pružateljem usluga VFS Global. Uzmite u obzir, na primjer, uspostavu Visa Application Center (VAC) i povećanje troškova usluge s 480 THB na 996 THB.

Datoteka sada treba ažurirati. Stoga bih želio podijeliti njihovo iskustvo s čitateljima koji su u protekle 1-2 godine podnijeli zahtjev za vizu za Nizozemsku ili Belgiju.
Evertovo iskustvo i reakcije u nastavku su www.thailandblog.nl/ Readers-in-transmission/ Readers' submission-experiences-application-schengenvisum/ već bili vrlo korisni.

Na primjer, želio bih znati:

  • Koje ste izvore koristili za prijavu (web stranica veleposlanstva, web stranica VFS, web stranica IND/DVZ, …)?
  • Jesu li pružene informacije jasne? Još važnije, gdje je bilo nejasno ili na neki drugi način manjkavo?
  • Na što ste naišli prilikom sastavljanja aplikacije?
  • Kako je tekla procedura dogovaranja termina? Je li ovo išlo preko veleposlanstva ili preko VFS-a (izbor je na podnositelju zahtjeva, ali jasno je da se VFS unapređuje).
  • Koliko je vremena trebalo da se dogovori termin? Koliko je trajalo vrijeme obrade između podnošenja zahtjeva i povrata zahtjeva?
  • Jeste li putovnicu i druge dokumente primili poštom (EMS) ili ste ih preuzeli u veleposlanstvu?
  • Kakva je viza odobrena? Razmislite o roku valjanosti i broju unosa (1, 2 ili višestruki unos).
  • Za koliko ste viza podnijeli zahtjev u prošlosti i koliko su dugo bile važeće? Polazna točka je da će strani državljani dobivati ​​sve 'bolju' vizu koja je fleksibilnija i vrijedi dulje.
  • Kakvo je bilo iskustvo s podnošenjem zahtjeva za vizu, putovanjem u Europu itd.
  • Sve druge točke koje mogu biti korisne u poboljšanju datoteke su naravno dobrodošle!

Na kraju, volio bih dobiti nekoliko skeniranih viza izdanih u protekle 1-2 godine. Naravno uz uklanjanje osobnih podataka. Ovo kako bih vlastitim očima mogao vidjeti postoje li još značajne razlike u odnosu na datoteku i eventualno prilagoditi primjere u trenutnoj datoteci. Trenutačne slike još uvijek prikazuju vizu izdanu u Bangkoku, ali nizozemske vize u regiji sada izdaje RSO u Kuala Lumpuru. Ažuriranje bi moglo biti na redu kako bi se izbjegla zabuna.

Podijelite svoje iskustvo u nastavku ili pošaljite e-poruku urednicima bloga. Podrazumijeva se da ću se prema iskustvima i informacijama koje dobijem odnositi s povjerenjem. Ne dijelim imena ili druge informacije s trećim stranama, to se podrazumijeva. Moj cilj je jednostavan: osigurati da Nizozemci i Flamanci koji se moraju nositi s procedurom izdavanja vize budu što je moguće bolje pripremljeni s dobrim informacijama o svojim pravima i obvezama kako bi bili dobro pripremljeni. Na taj način pomažemo jedni drugima da uživamo u lijepim stvarima u životu zajedno sa svojim tajlandskim partnerom, djecom, obitelji ili prijateljima.

Hvala unaprijed i srdačan pozdrav,

Rob V.

NB: Unutarnji poslovi EU-a objavili su najnovije brojke o izdavanju viza krajem ožujka. Postala je tradicija da se o tome piše, ali znatiželjnici naravno mogu i sami pogledati: ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa- policy_en#stats

20 odgovora na “Poziv: povratne informacije od čitatelja za ažuriranje datoteke schengenske vize”

  1. Ronald Schneider kaže dalje

    Dragi Robe,

    Prošli tjedan moja žena je dobila svoj novi vkv.
    Podnijela je zahtjev VFS-u.
    Bilo je to potpuno novo iskustvo za oboje jer je moja supruga,
    Zbog svih aktivnosti za njezinu tvrtku, prije sedam godina posljednji put u Nl
    Bio je.
    Namjera joj je bila otputovati u Nizozemsku sredinom travnja i na vrijeme ima zakazan termin putem web stranice
    od Vfs uređenih.
    Tako da ne znam koliko se minimalno čeka na ovo jer su ionako dva tjedna ispred
    je rezervirao.
    Unatoč gužvi tamo, imala je termin u 1300, ali je bila broj 88 od svih ljudi koji su imali termin u 1300 za sređivanje vize u nizozemskom veleposlanstvu, za nju je sve bilo gotovo za 10 minuta.
    Kao i prije, donijela je 3 kopije svih papira tako da su službenici na licu mjesta morali uzeti samo ono što im treba.
    Bilo je to prvi put da joj nisam financijsko jamstvo i ni to nije stvaralo probleme
    s kopijama njezinih bankovnih izvoda i kopijom kreditne kartice.
    Doma, na Koh Samuiju, bili smo napeti desetak dana jer nemaš pojma hoće li dobiti vizu ili neće.
    Na sreću, nakon deset dana njezina se putovnica vratila mojoj supruzi uredno s EMS-om (kuverta napisana u VFS-u sama) s njezinom vizom u njoj.
    Sada ono čudno.
    Čini se da je novo pravilo da se viza izdaje za cijelo vrijeme trajanja putovnice.
    Maksimalan boravak je 90 dana, au slučaju moje žene viza vrijedi do 2021.
    Također smo zatražili i dobili vizu za više ulazaka.
    Jučer sam pročitao na internetu da s vizom za više ulazaka morate iskoristiti 90 dana u razdoblju od 180 dana.
    Koja je svrha davati četverogodišnju valjanost vize ako je možete koristiti samo 6 mjeseci.
    Na kraju, prilikom podnošenja zahtjeva za vizu morate donijeti rezervaciju leta u kojoj je također naznačen datum početka vize.
    Pokušat ću sutra nazvati IND u vezi ovoga, ali to su, po mom mišljenju, velike kontradikcije.
    Želim fotografirati vizu, ali ne znam gdje da je pošaljem.
    Nadam se da će vam ove informacije biti korisne.
    Met vriendelijke groet,
    Ronald S.

    • Rob V. kaže dalje

      Dragi Ronalde, hvala ti na poruci. Lijepo je pročitati nešto o razdoblju valjanosti, službeni odgovor RSO-a u Kuala Lumpuru gdje se obrađuju zahtjevi za vizu vrlo je apstraktan/formalan: da oni uzimaju u obzir različite okolnosti i gledaju svaki zahtjev kako bi vidjeli koji je točan rok valjanosti je… Da, to svi razumiju, ali isto tako znamo da Nizozemska nastoji biti fleksibilna i velikodušna, posebno s ljudima s pozitivnom prošlošću glede viza. Praktična iskustva tada su koristan dodatak službenim odgovorima kako bi se utvrdilo nešto poput praktičnog pravila.

      Ne postoji minimalno vrijeme za termin, ako imate sreće možete doći i sljedeći dan. Postoje maksimalna ograničenja: morate biti u mogućnosti posjetiti unutar 2 tjedna, iako čujem da je kalendar termina ponekad potpuno popunjen za 2 ili više tjedana tijekom glavne sezone. To je u suprotnosti s pravilima koja nalažu da, u pravilu, ljudi moraju biti u mogućnosti posjetiti unutar 2 tjedna. Ili podnositelj zahtjeva radije dolazi kasnije od dva tjedna, što je u redu: možete se najaviti najranije 3 mjeseca unaprijed.

      Osnovno pravilo je da će ljudi koji su već dobili vizu uvijek dobiti bolju vizu. Na primjer, onu koja vrijedi 3 godine ili 5 godina, ali nikako duže od valjanosti putovnice. Viza za više ulazaka (MEV) dopušta vašoj supruzi dolazak na 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Tako, na primjer, 90 dana u Nizozemskoj, 90 dana u Tajlandu, 90 dana u Nizozemskoj, 90 dana u Tajlandu i tako dalje. Sve dok viza vrijedi. Vaša ljubav stoga može često dolaziti u Nizozemsku u nadolazećim godinama s ovom vizom, ali nikad duže od 90 dana od 180 dana. Ako želi, može putovati i odlaziti svakih 4 dana sljedeće 90 godine. Moguće su i druge kombinacije, datoteka govori o tome detaljnije, pogledajte stranicu 13 .PDF datoteke:
      https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Schengenvisum-dossier-januari-2015-volledig.pdf

      Svoju fotografiju možete poslati urednicima: info at tail thailandblog točka nl

  2. Eric kaže dalje

    Zatražili smo schengensku vizu prošli tjedan, mislim 4. u 11 godina, letimo Bkk za Helsinki i odmah zatim za Bruxelles, na obrascu za prijavu pitaju gdje se prvi put kroči na schengensko tlo Helsinki, ali koja je krajnja destinacija , Dakle Bruxelles Sve je bilo pripremljeno za belgijski odjel VFS-a, ali ja sam bio malo sumnjičav i kontaktirao sam ih telefonom gdje mi je to potvrđeno. Drugim riječima, bilo mi je dobro!

    Ali ništa nije bilo točno, budući da je naše prvo konačno odredište Bruxelles 4 dana, zatim 5 dana NL i onda 5 dana na povratku u Bkk u Helsinkiju. Dakle, 1 dan više u drugoj schengenskoj zemlji, što ako smo promijenili planove putovanja tijekom naš boravak??

    Tako sam zakazao termin u belgijskom odjelu, uz uobičajeno brdo papira (uključujući vrlo osobne financijske podatke svaki put), iako sam uključio pismo u kojem stoji da ću snositi sve troškove, dokaz o svim rezervacijama koje su plaćene predujam, kopije čanota, kućnu knjigu, intinarij itd..., gdje službenik govori mojoj djevojci da mora zatražiti uslugu Finds ili NL, doista Bruxelles je konačno odredište na putu do tamo, ali tijekom našeg boravka u Schengen provodimo 1 dan duže u NL i Finskoj.
    Neshvatljivo jer su sve 3 schengenske.Znam vfs od prije 7 godina za britansku vizu i tamo je teško pronaći ljubaznost,ne može svaka Tajlanđanka biti turist u njihovim očima,pratiti partnera npr.uvijek se nešto traži iza .

    S druge strane, aplicirala za američku vizu prije 2 godine, gdje sam još očekivala dodatna pitanja i papire, to je bilo sređeno u 10 minuta, taj čovjek je prolistao njene 3 stare putovnice, vidio da je brdo papira kompletno i 2 dana. kasnije je dobila vizu na 10 godina, da 10 godina s više ulazaka!!!I to SAD to su paranoje ali očito i zdrav razum.

    Ako možete predočiti 3 putovnice sa višestrukim vizama i pečatima i da ste se svaki put vraćali zašto se truditi, prva osoba nije htjela pogledati te putovnice jer nismo bili u schengenu zadnje 3 godine, moj partner ima 46 godina .zajedno vode posao i imaju zajedničku tvrtku u kojoj je ona direktor i dioničar, dakle dovoljan razlog da se vrati,
    No vratimo se VFS-u, poslana je u finski odjel, srećom u istoj zgradi sa svojim brdom papira i starih propusnica. Postoje 2 lokalne gospođe koje ne koriste iste standarde, prva je htjela prijevod svoje kućne knjige? ???prijevod prve stranice dokumenata tvrtke???? Plan puta koji je bio na engleskom, ali uz njega nije stajalo ime hotela, priložio sam mu sve PLAĆENE REZERVACIJE, ali bilo je preteško okretati papir da vidim da li su uz njega priloženi svi dokazi.

    Kao da nema Tajlanđanina u veleposlanstvu na službi za vize koji može potvrditi ime i adresu.
    Nakon obavljenih prijevoda vratila se s brdom papira (koji je bio kompletan od početka) drugoj službenici koja ju je pitala zašto su ta 3 dokumenta prevedena?Samo izgubila novac i vodila trgovinu bivše kolegice.

    U međuvremenu smo platili dodatnih 1750 bahta za prijevode, ona je propustila let za Phuket jer smo zbog toga otišli u Bkk, još 500 bahta i onda sve naknade, na kraju je šala koštala više od 5000 bahta. No, čulo se da je osoba koja ima svoj prevoditeljski ured u istoj zgradi prije nekoliko godina radila za vfs.

    Bio sam toliko ljut da sam prvo nazvao belgijsko veleposlanstvo, koje je kontaktiralo VFS da taj dan dopune prijavu jer je sve bilo gotovo. Zatim sam kontaktirao finsko veleposlanstvo s cijelom pričom gdje sam dobio telefonsku osobu s vrlo ljubaznom osobom koja je saslušala cijelu priču i rekla da mi je drago što sam dobio povratnu informaciju jer se ovdje više ne radi o vizi nego o korisničkoj službi. Na kraju , veleposlanstvo je to koje donosi odluku. Sumnjam da su nakon mog telefonskog poziva finskom odjelu za vize u njihovom veleposlanstvu kontaktirali VFS jer je odjednom sve išlo vrlo brzo. Taj me čovjek zamolio da skeniram sve vize i pečate koje sam već dobio i da mu pošaljem e-mail s detaljnom pričom tog dana na VFS.

    Moja partnerica je imala novu putovnicu staru 1 mjesec jer je drugoj istekla mjesec dana ranije, postavilo se pitanje zašto u toj novoj putovnici nema pečata ni vize???Da li je ovo glupost ili zlonamjernost, istaknuto je da je imala prethodna putovnica koja je bila 1 mjesec je istekla, ali ju je trebalo listati.

    Moj zaključak, uđite u schengen ilegalno na brodu ili kamionu i dobit ćete sve odmah, ali kada želite sve posložiti i službeno posjetiti europu kao turist, bit će vam život zagorčan. Tvrdim da je direktna prijava veleposlanstvu bila, kao i prije, puno učinkovitija i jeftinija od svih veleposlanstava koja redom počnu trošiti na vfs.

    Schengenska viza je avantura sama po sebi, sada nakon 5 radnih dana pogledao sam na web stranici vfs-a i dalje samo piše da je zahtjev napravljen, sa datumom, ali ništa više. uvijek je takvo gnijezdo i nije se popravilo tijekom godine.

    • Rob V. kaže dalje

      Dragi Erik, često čujem ovakve priče o VFS-u. Pitanje je zašto ste išli u VAC VFS-a, a ne u veleposlanstvo? Uostalom, imate izbor i sva schengenska veleposlanstva uredno javljaju da možete podnijeti i zahtjev u veleposlanstvu. Ono što je manje uredno je da ga jedna osoba "skriva" dublje od druge. Ovako o tome izvješćuju Nizozemci na 2 mjesta:
      – Na samom dnu http://thailand.nlambassade.org/nieuws/2015/09/ambassade-besteed-het-visumproces-uit.html
      – pod točkom 3 http://thailand.nlambassade.org/shared/burgerzaken/burgerzaken%5B2%5D/visum—schengen/waar-en-hoe-vraag-ik-een-schengenvisum-aan.html?selectedLocalDoc=dien-uw-aanvraag-in

      A Belgijanci:
      – Također sve do: http://thailand.diplomatie.belgium.be/en/travel-to-belgium/visa/visa-needed

      Moje glavne zamjerke VFS-u su:
      – oduzimanje troškova od podnositelja zahtjeva, kao što su troškovi usluge, dok podnositelj zahtjeva ne može dobrovoljno ići na VFS. Pa kakva 'usluga'?? Veleposlanstvo ima sve manje proračuna, ali to je samo prebacivanje dodatnih troškova.
      – mogućnost da vam se ponude dodatne usluge kao što su (skupe) dodatne kopije ili da budete u iskušenju za uslugu praćenja i praćenja itd. Lijepa dodatna zarada pa se bojim da nije podnositelj zahtjeva, već Bahtjes najvažniji, na kraju krajeva, komercijalna tvrtka je tu da zaraditi novac koji zaslužuje. Državne službe/javne službe moraju biti neprofitne i maksimalno isplative.
      – Kako eskalirati? Zaposlenici prolaze kroz listu za provjeru, ako se vaš zahtjev baš ne uklapa u standardne scenarije onda zaglavite. Zaposlenik ne poznaje pravila EU-a (šengenski vizni kod, direktiva o slobodi kretanja, itd.) pa kako on ili ona mogu ispravno odgovoriti na to ili dati savjet? A što učiniti ako kandidat slučajno ima to znanje, a zaposlenik na šalteru nema? U samom veleposlanstvu možete zatražiti iskusnog menadžera koji poznaje ili bi trebao znati propise. Ne vidim da se to događa na vanjskom VAC-u.

      Srećom, VFS je još uvijek izboran, ali ako se nastave trenutno planirane promjene, vanjski pružatelji usluga su neizbježni: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/nieuwe-schengen-regels-mogelijk-niet-zo-flexibel-als-eerder-aangekondigd/

      Konačno: djelatnik na šalteru je bio u pravu da morate podnijeti zahtjev državi članici koja je glavna svrha boravka. Ili ako ovo nije jasno, zemlja prvog ulaska kroz koju će granični službenik proći. S boravkom od nekoliko dana u BE, 5 u NL i 5 u Finskoj, ovo bi bila Nizozemska (ili Finska). No, naravno, upućeni zaposlenik ne samo da je to istaknuo, već vam je i rekao da ako planirate putovanje prilagoditi dužem boravku u BE, možete naravno otići do Belgijaca. Dovoljno je samo uzeti olovku i napisati novu.Kad rezervirate prvo noćenje, vidjet ćete što dalje, ništa vas ne obvezuje da imate već rezerviran cijeli smještaj za odmor od A do Ž.

      Što se tiče prijevoda: ako sve bude u redu, veleposlanstva će naznačiti koji dokumenti trebaju prijevod. Nizozemska, na primjer, nema nijednog osoblja koje govori tajlandski, pa će svi relevantni popratni dokumenti morati biti prevedeni. Ne znam imaju li Finci osoblje koje govori jezik. Zaposlenik bi vjerojatno mogao pokazati popis zahtjeva koje postavljaju Finci. Popratni dokumenti trebali bi biti više-manje isti posvuda, ali ako finsko veleposlanstvo nema tajlandske zaposlenike, to bi trebalo biti jasno navedeno u skupu zahtjeva. U slučaju dvojbe, ako možete protumačiti popis za provjeru na više načina, možete inzistirati na prosljeđivanju zahtjeva, ako nešto nije u redu (nedostaje prijevod dokumenta koji smatrate nebitnim) onda ćete automatski čuti zahtjev veleposlanstva da dostaviti/poštovati pošiljke u određenom roku (10 radnih dana). Dakle, ovdje postoji poticaj da ljudi bespotrebno prevode dokumente.

      Finci navode (baš kao i Nizozemska) sljedeće:
      “Prilikom podnošenja zahtjeva za schengensku vizu za Finsku potrebni su sljedeći dokumenti. Dokumenti mogu biti na engleskom, finskom ili švedskom jeziku. Svaki drugi jezik mora biti popraćen ovlaštenim prijevodom. Rasporedite svoje dokumente prema popisu. Imajte na umu da osoblje u Viza centru/veleposlanstvu ne može pomoći s prijevodom ili ispunjavanjem obrazaca. Vizni centar prima zahtjeve i popratne dokumente samo u ime Veleposlanstva Finske i prosljeđuje sve dokumente Veleposlanstvu na obradu.”
      Izvor:
      http://www.vfsglobal.com/finland/thailand/schengen_visa.html#Schengen_documents

      Pa .. ali ja osobno imam problem s tim, jer (službeno) prevođenje svih dokumenata može postati vrlo skupa šala. Ali, na primjer, prevesti bankovnu knjižicu? S nekoliko stranica, račun se tada diže visoko, dok netko tko ne govori tajlandski jezik još uvijek iz takvih neprevedenih dokaza može izvući bit informacije: je li podnositelj zahtjeva solventan?

      Uz takve zahtjeve u pogledu prijevoda, svakako me zanima kako će to izgledati u praksi: koji su dokumenti nepotrebno prevedeni ili zaboravljeni na prijevod? Koliko će se povećati troškovi jer razna veleposlanstva više nemaju osoblje koje govori tajlandski?

      Hvala što ste podijelili svoje iskustvo. Svakako je korisno pročitati koji su najveći kameni spoticanja u praksi. Ako se veleposlanstva fokusiraju na kupca/gosta/stranca (također dobro za turizam, a time i za gospodarstvo, a ne treba zaboraviti ljudsku dimenziju, poštovanje i pristojnost), onda će i one cijeniti takve povratne informacije. Poput vas, savjetovao bih drugima da svoje iskustvo kratko i jezgrovito podijele s veleposlanstvom. Možda im se smanjuje proračun, ali nadam se da također razmišljaju dugoročno i stoga ne dopustite da se podnositelji zahtjeva za vizu zaglave. Možda će tada ponovno razmisliti jesu li vanjski pružatelji usluga najbolji pristup...

    • Rob V. kaže dalje

      Usput, Eric, jesi li oženjen? Ako da, i ako ste podnijeli zahtjev u državi članici koja nije državljanin EU-a, bit ćete podložni olakšim uvjetima. Supružnik Belgijca koji podnese zahtjev za Fince ili Nizozemce mora dobiti vizu besplatno i ekspeditivno uz minimalnu dokumentaciju (osobna iskaznica stranca, osobna iskaznica državljanina EU/EEA, vjenčani list i, ako je potrebno, prijevod i legalizacija plus nešto dokaz da par putuje zajedno gdje je dovoljna izjava, ali je također u redu i rezervacija karte).

      Vidjeti:
      http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_nl.htm

  3. Martin Rider kaže dalje

    Dragi ROB V,

    Prošle sam godine podnio zahtjev za VKV za svoju ženu (90 dana) putem VISA STAR-a u Chiangmaiju tako da se nije morala brinuti o tome. putem nizozemskog veleposlanstva u Bangkoku, VSF Global i Visaned, te IND i Thailandblog.nl na internetu možete dobiti mnogo informacija o podnošenju zahtjeva za vizu za kratki boravak, ovo je osobno za svakoga, prihod itd.;
    evo moje metode;
    Visa Star u Chiangmaiju,
    potrebne papire
    1=Kopija putovnica mene i moje supruge, prednja i stražnja strana (kopije već dobivenih viza, prethodnih putovanja prijatelju ili vama) s potpisom
    2=Obrazac za jamstvo, kako financijsko ili ako osoba ima dovoljno novca, samo jamac, koji treba preuzeti u općini i potpisati termin sa službenom osobom; košta oko 27 eura
    3 = ugovor o radu poslodavac/samozaposlena osoba vlastiti prihod/mirovina itd
    4=izjava poslodavca
    5=3 platne liste, eventualno godišnji obračun
    6 = pozivno pismo njoj/ili osobi za koju jamčite, zašto dolazi i vraća se, kako ste je upoznali, kratko ali jezgrovito, (po potrebi navedite primjer)
    7= Obrazac za vizu, mora sama ispuniti, možete joj pomoći, ali mora sama potpisati nekoliko stvari, može se preuzeti putem nizozemske ambasade u Bangkoku, na engleskom i nizozemskom, s 2 fotografije osobe za putovnicu, pogledajte dimenzije zahtjeva itd.
    8 = putno osiguranje je važno, može se sklopiti i u Nizozemskoj, ali moja djevojka je to uradila preko Star vize, košta 3100 bahta, oko 83 eura
    9= kopija avionske karte, ne kupuj unaprijed, pošalji joj je e-poštom kad ode tamo, kopija avionske karte pod uvjetom vize, plati kasnije, to se zove preuzimanje opcije.

    također moraju imati neke papire od same osobe; ao
    1=Kućanska knjiga
    2=(vlastiti) dom
    3 = izjava poslodavca da li radi
    4=kopija putovnice
    5= rodni list nje i mene
    6 = vjenčani ili neoženjeni list za nju i mene koji treba preuzeti u općini, ali međunarodna izjava za pitanja

    Nadalje, papiri ne smiju biti stariji od 6 mjeseci, uključujući i putovnicu

    poslala ove papire od mene putem nizozemske pošte ubrzano za četiri dana na njenu adresu, cijena = 64,50 ili možete sporije, košta malo manje, ali sada ste sigurni da će ovo stići

    tada je visa zvijezda zakazala sastanak s VSF Globalom u Bangkoku, nakon 10 radnih dana mogla je odletjeti tamo, (košta 118 eura), sa svim papirima uključenim, ali napravite kopije unaprijed, čak i kod kuće, tako da ako osoba stigne u nizozemska, na carini pitaju sta ona radi, cim pokaze papire znaju u kopijama koji su papiri dio vize i malo lakse dodaj i broj telefona.
    zatim se prema dogovoru u VSF Globalu mogla vratiti za desetak minuta, a nakon 5 dana već je imala vizu, rado ću čuti sva dodatna pitanja, Maarten Rider

    • Rob V. kaže dalje

      Dragi Maarten, hvala ti. Troškovi legalizacije mogu se razlikovati po općinama, tako da će ti troškovi drugdje biti niži ili viši. U mojoj općini je bilo oko 12 eura.Vi živite u skupljoj općini. 😉

      Popratni dokumenti koje ste spomenuli ispod njezinih dokumenata uglavnom su na tajlandskom. Koje ste dokumente uključili u prijevod? U RSO-u ne govore tajlandski (i mislim da bi bilo pretjerano sve prevoditi, kratka izjava 'pogledaj, ovo je isprava o vlasništvu nad kućom, vlasništvom nad zemljom, vlasništvom nad tvojim vlastitim poslom' već čini sve jasno. o financijskim vezama s Tajlandom. Po mom mišljenju, imati sve službeno prevedeno od korice do korice je skupa šala koja malo pridonosi službeniku odluke. Ali kako to funkcionira u praksi? RSO traži dokumente koji nisu na nizozemskom ili engleskom može biti osiguran prijevod... To bi moglo značiti da će srediti sve tajlandske dokumente na šalteru ili vas poslati prevoditeljskoj službi (vidi Erica gore, među ostalima).

      Rodni list nije potreban punoljetnom podnositelju zahtjeva ili referentu, ne bih znala što bi to dodalo zahtjevu. Kod djece se to može koristiti za dokazivanje obiteljske povezanosti, ali odrasli ne moraju priložiti takve dokumente. Moguće samo ako neki dokumenti imaju drugačije ime zbog promjene imena, tada ima smisla osigurati papirnati trag za demonstraciju starog i novog imena kako bi bilo jasno da su svi dokumenti o istoj osobi. To se također odnosi i na dokumente o bračnom statusu, koji u pravilu nisu relevantni za vizu za kratkoročni boravak te stoga nisu potrebni.

      Ostali vaši komentari su u skladu s mojim savjetima iz datoteke: više kopija, pobrinite se da sponzor i strani državljanin imaju međusobne kontakt podatke itd.

  4. Pieter kaže dalje

    Do danas smo dvaput koristili VFS za podnošenje zahtjeva za schengensku vizu. Zakazivanje termina putem digitalnog kalendara nije bilo problem. Čak ni u vrlo kratkom roku (2 dana). Prvi put je moja supruga dobila neke papire natrag “jer ipak nisu bili potrebni” ???. Iako mislim da nisam imao previše papirologije. Učinio sam točno ono što je opisano u blogu Schengen dossier of Thailand. Osoblje tamo (prema mom Thiraku) nije osobito ljubazno. Prvi put je dobila vizu na 2 mjeseca. I 3. put Visa na 2 godinu sa višestrukim ulaskom (unsolicited).Oba puta smo navečer dobili mail da su dokumenti predani NL ambasadi. Napredak možete pratiti putem koda za praćenje koji dobijete (prilikom dogovora). Nakon 1 dana primili smo e-mail da je putovnica na putu do tajlandske pošte koja će je dostaviti kući. Nije navedeno da li je molbi odobreno ili ne. Pitam se što će biti u lipnju kada ponovno odemo tamo po zahtjev za vizu. ps Hvala vam puno na izvrsnim informacijama u vezi zahtjeva za schengensku vizu.

    • Rob V. kaže dalje

      Dragi Pieter,

      Je li izbor za VFS bio svjestan? Ili je bilo jednako važno koristiti ovog opcionalnog pružatelja usluga umjesto samog veleposlanstva? Ili opcija da idete u potpunosti izvan VFS-a nije bila jasna (pružanje informacija je nažalost fragmentirano u posljednje 2 godine, morate pažljivo pretraživati ​​na stranici VFS-a, raznim uglovima web stranice veleposlanstva i također IND-u kako biste stvarno razjasnili postupak dobiti!)?

      Drago mi je čuti da ste uspjeli ostati u roku od 2 dana, što sigurno nije bilo u visokoj sezoni. Također me zanimaju ljudi koji nisu mogli biti viđeni na vrijeme (u roku od 2 tjedna).

      Prvi put normalna viza, pa na godinu dana. Velika je vjerojatnost da će sada dobiti jednu na 3 godine (najviše 5 godina), pretpostavljam. Ali još nisam uspio s dovoljnom sigurnošću uspostaviti pravo pravilo. Sumnjam sada da će prvi put viza biti izdana s 1 ulaskom na traženo vrijeme ili eventualno na 1 godinu, a svi sljedeći put će vrijediti duže vrijeme, maksimalno do 5 godina. Naravno, to će se razlikovati ovisno o profilu (povijest putovanja, itd.) podnositelja zahtjeva. Pa me zanima koju će vizu tvoj dragi sljedeći put dobiti.

      Hvala na komplimentu, ako svi mogu pomoći jedni drugima u nekom području, onda ćemo to učiniti malo ugodnijim i zabavnijim za sve nas na ovom svijetu, zar ne? 🙂

  5. Jan-willem stolk kaže dalje

    Dragi Robe. Obično ne odgovaram na tajlandski blog, ali uživam čitajući sve članke, ali sada sami tražite informacije. Podnio sam zahtjev za vizu za kratki boravak za svoju djevojku pomoću vašeg priručnika. Dogovorio sam termin u vfs global u bkk. To je bilo vrlo lako. Moja djevojka je otišla tamo sa svim dokumentima koje ste naveli, primili su je vrlo ljubazno i ​​pomogli su joj. Nakon toga je sve bilo u redu i unutar tjedan dana njezina je putovnica s vizom poslana kući u Rattanaburi. Surin poslan kući Zatražili smo jedan ulazak od 12-01 do 19-03. Ali dobio multi do 26-04. Ponovno je otišla kući 19. ožujka. I podnijet će zahtjev za novu vizu prije 6. kolovoza. Multi na duži vremenski period. Imamo samo dobra iskustva s vfs globalom. Srdačan pozdrav. Uvijek nam možete poslati e-poštu za više informacija

    • Rob V. kaže dalje

      Dragi Jan-Willem, hvala ti na odgovoru i drago mi je da je sve dobro ispalo zahvaljujući datoteci. Je li izbor za VFS bio svjestan? Na primjer, zato što tamo možete otići ranije nego u veleposlanstvo (i stoga to vrijedi 995 THB koliko vas košta)

      Hvala što ste jasno naveli vrstu vize (1 ulazak, više puta) i rok valjanosti.

      • Jan Willem kaže dalje

        Dragi Robe
        da, to je bio svjestan izbor. Možete dogovoriti termin dosta unaprijed. Na njihovoj stranici možete točno vidjeti gdje trebate biti i gdje će vam uzeti otiske prstiju. Vizualni obilazak će vas provesti kroz obrasce i vidjeti je li sve bio je problem, pa onda novac zapravo nije bitan, g. Jan-willem

  6. Ed kaže dalje

    Dragi Robe, podnio sam zahtjev za vizu preko VFS-a za moju djevojku. Dostavljeni dokumenti koji su navedeni na Ind. Vraćanje putovnice unutar tjedan dana putem EMS-a. Budući da smo podnijeli zahtjev za ovu vizu po drugi put, moja je djevojka automatski dobila višestruki ulazak, za koji nismo podnijeli zahtjev.

    • Rob V. kaže dalje

      Dragi Ed, hvala ti na odgovoru. Možete li također reći koliko dugo su vrijedile prva i druga viza? Na primjer, je li prva viza vrijedila za 1 ulazak i nešto duže od traženog boravka*, a druga višestruki ulazak i vrijedila godinu dana?

      * Na primjer, ako tražite vizu na 90 dana, dobit ćete 90 dana s rokom valjanosti (od… do…) koji vam daje dodatnih 15 dana tako da možete malo pomaknuti datum dolaska ili odlaska. Naravno, nikada ne smijete prekoračiti broj dana boravka, samo doslovno možete malo pomaknuti naznačeno razdoblje odmora naprijed ili nazad.

  7. Pete Young kaže dalje

    Dva puta tražio poslovnu vizu preko vfs-a
    Prima
    Zadnji put sam bio jako zauzet 14. ožujka. Sastanak u 11.30, ali pomogao je tek u 1400:XNUMX
    Obje putovnice se vraćaju unutar tjedan dana
    Ono što nije navedeno u veleposlanstvu jest
    Da je dokaz tvrtke u Tajlandu lct
    Mora biti najkasnije 3 mjeseca staro i prevedeno na engleski. Dostupno u bilo kojoj Kaisikorn banci u gradu u kojem je tvrtka registrirana. Zatim neka ga priznata prevoditeljska agencija prevede na engleski.
    Recimo samo izvadak Gospodarske komore u Nizozemskoj
    Trebalo bi poslati e-mailom prvi put.. Dotična gospođa je rekla da se to redovito događa
    Dakle, Ned ambasada, molimo vas da to spomenete na svojoj web stranici

  8. mikrofon kaže dalje

    Budući da je francusko veleposlanstvo u Vientianeu odbilo vizu moje prijateljice s Laoa, sljedeći mjesec ću se prijaviti u Bangkoku.
    Stoga ćemo sve ovo pažljivo pročitati i objaviti ažuriranje u dogledno vrijeme

  9. Petar V. kaže dalje

    Naša iskustva s VFS-om su uglavnom pozitivna.
    Neke male točke:
    – Zadnji put se čekalo jako dugo, sat i pol.
    – Također je nemoguće utvrditi možete li čekati unutra (klima) ili vani, u hodniku i možete li ili ne ubijati vrijeme telefonom.
    – Prilikom zakazivanja termina u principu nije moguće samo prijaviti dijete na termin.
    Savjetovano je da se godina rođenja unese netočno, kako bi se činilo da je odrasla osoba.

    Iako možete službeno otići u veleposlanstvo, oni vas pokušavaju poslati u VFS (putem kontakta poštom). To je ono što smo učinili, više nas zanima glatka primjena nego pirova pobjeda.

    I, također važno: Tom'n'Toms u prizemlju je zatvoren.

  10. Ispitivač činjenica kaže dalje

    Poštovani Rob V.,
    Kako sam nedavno napisao, moja djevojka (sa mnom) ide 6. travnja u konzulat pri Veleposlanstvu u BKK da podnese zahtjev za Schengen. Onda ću vam napisati što smo doživjeli.

  11. Rob V. kaže dalje

    Hvala na povratnoj informaciji. Također, ljudi koji zapnu s, na primjer, nedostajućim prijevodima ili dokumentima? Ili koji samo uzmu papire i dobiju pola natrag? Druge nejasnoće, zastoji, neočekivani dobici? Zahtjevi za uključivanje u ažuriranje?

  12. Johan kaže dalje

    Već sam 3 puta podnio zahtjev za vizu putem VFS-a. Uvijek možete dogovoriti termin unutar 2 dana. Uvijek je nosila potrebne dokumente sa sobom u belgijsko veleposlanstvo i u roku od 2 dana dobili smo e-mail od VFS-a da je putovnica na putu k njoj. Nikad nisam morao čekati na intervju. Zadnji put je imala sastanak popodne i ujutro je ušetala u veleposlanstvo i nakon pola sata opet bila vani, nasmijana. Najvažniji dokument je bila “odgovornost” i dalje o našem odnosu i što je ona radila za posao. Dakle, vrlo dobro iskustvo s VFS-om i belgijskim veleposlanstvom.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu