Tajlandsko pismo – lekcija 3

Autor Robert V.
Geplaatst u Taal
Oznake:
25 svibnja 2019

Za one koji redovito borave na Tajlandu ili imaju tajlandsku obitelj, korisno je malo se upoznati s tajlandskim jezikom. Uz dovoljno motivacije, praktički svatko bilo koje dobi može naučiti jezik. Ja stvarno nemam talent za jezik, ali nakon otprilike godinu dana još uvijek mogu govoriti osnovni tajlandski. U sljedećim lekcijama kratki uvod s često korištenim znakovima, riječima i zvukovima. Lekcija 3 danas.

Tajlandsko pismo – lekcija 3

Za one koji redovito borave na Tajlandu ili imaju tajlandsku obitelj, korisno je malo se upoznati s tajlandskim jezikom. Uz dovoljno motivacije, praktički svatko bilo koje dobi može naučiti jezik. Ja stvarno nemam talent za jezik, ali nakon otprilike godinu dana još uvijek mogu govoriti osnovni tajlandski. U sljedećim lekcijama kratki uvod s često korištenim znakovima, riječima i zvukovima. Lekcija 3 danas.

b
p (neaspirirani)
ไ- ai (kao u "aai", ali vrlo kratko)
j
oh (ponekad ah)

 

Kao što je navedeno u lekciji 1, samoglasnici također mogu stajati ispred suglasnika. ไ je takav znak koji dolazi ispred suglasnika, ali se izgovara iza ovog suglasnika.

Ovdje vidimo još jedan poseban znak, อ. Ovo je i samoglasnik i suglasnik. Budući da samoglasnici uvijek moraju biti vezani za suglasnike, Tajlanđani koriste อ. Iz tog su razloga "i" i "ie" prikazani iznad อ u lekciji 2.

1 Zapišite i izgovorite naglas:

riječ Izgovor ton Značenje
บ้าน staza d kuća dom
บ้า bâa d gek
บ่า bàa l rame
บาร์ blejanje m bar

Napomena: Iznad 'R' u traci vidjet ćete novi znak, mali kružić s uvojkom '' u gornjem desnom kutu. Zato ovdje ne izgovaramo R. Više o tome u sljedećoj lekciji.

2

ปา paa m baciti
ป้า pâa d Tante
ป่า pàa l Bos
ป๋า pǎa s otac (kinesko-tajlandski)

Napomena: uz kinesko-tajlandsku riječ za 'oca' vidjet ćete novi znak tona, koji izgleda kao mali znak +. Više o tome u sljedećoj lekciji.

3.

ไป otac m ići
ไม่ mai d ne
ไหม mai h upitna riječ na kraju rečenice

4.

ยาก Da d teško
อยาก oj l željeti, željeti
ยา haha m lijekovi/lijek
ย่า Da d baka po ocu
ยาย oj m baka s majčine strane

Pogledajmo još jednu lijepu lekciju od Mod, u prvom dijelu ovog videa ona objašnjava više o korištenju 'jàak':

5.

อ้วน ôewan d salo (tjelesno)
ออก ohhk l izaći van
รอ duh m čekati
ขอ khǒh s (riječ zahtjeva)
ขอบ khohp l (riječ zahvale)

Napomena: Ovdje vidimo situaciju u kojoj se 'w' izgovara kao 'oewa'. Također možete primijetiti korištenje stanja 'อ' s 'ôewan' i 'òhk'. Budući da samoglasnik možda nije odvojen od suglasnika, ovdje ćete vidjeti 'dodatno' อ. Pišeš, ali ne govoriš.

Preporučeni materijali:

  1. Knjiga 'Tajlandski jezik' i materijali za preuzimanje autora Ronalda Schüttea. Vidjeti: slapsystems.nl
  1. Udžbenik 'Tajlandski za početnike' Benjawana Poomsana Beckera.
  2. www.thai-language.com

4 odgovora na “Tajlandsko pismo – lekcija 3”

  1. Kama kaže dalje

    Dragi Rob.V, uz poštovanje prema tvom radu i istraživanju u vezi s tvojim satovima tajlandskog, tvoj pristup za mene ostaje komplicirano pitanje. Abeceda i tonska pravila nisu stvari koje je najlakše usvojiti na početku učenja tajlandskog jezika. Djelomično zato što je dob prosječnog faranga obično preko pedeset godina i za mnoge od njih ovakvi procesi učenja su stvar prošlosti.
    Osobno zagovaram pristup koji u početku uključuje stjecanje osnovnog znanja riječi.
    Usporedivo s malom djecom koja prirodno uče jezik prije polaska u osnovnu školu. Još nemaju pojma što su gramatička i tonska pravila, ali već prilično govore tajlandski, a da nisu ni vidjeli školsku klupu.
    Tek nakon što ste svladali osnovno znanje o riječima i pokušali govoriti metodom pokušaja i pogrešaka, možete dublje prodreti u dodatna pitanja kao što je abeceda itd. Međutim, učenje tajlandskog jezika stvar je strpljenja i strpljenja.kontinuiteta. Biti u stanju govoriti jednostavan tajlandski i čitati jednostavne riječi u kasnijoj fazi veliko je postignuće samo po sebi za nekoga u poodmakloj dobi.

    • Rob V. kaže dalje

      Da, kao dijete, učenje riječi i više riječi i njihovo kombiniranje, i imati nekoga za primjer je prirodan način. Možete govoriti i razumjeti jezik, a da ga ne možete čitati ili pisati (i obrnuto, sjetite se samo mrtvih jezika kao što je latinski). Ali nemaju svi osobnog savjetnika koji vas može uzeti za ruku. Nadam se da će s ovim lekcijama tajlandske pismenosti ljudi pokupiti nešto iz jezika i iskoristiti to kao daljnju odskočnu dasku.

      I ne, neću raditi videe. 555 Već ima dosta videa sa zgodnim mladim damama kojima je taj jezik materinji. Mislim na niz lekcija s 500 najčešće korištenih riječi i rečenica.

  2. Daniel M. kaže dalje

    Pozdrav Rob V.
    Pozdrav čitatelji Thailandbloga,

    Ovaj put nemam puno za dodati ili komentirati:

    TAJLANDSKI:

    อ i ออ: zvuk se nalazi negdje u trokutu, a kutove tvore samoglasnici oo, eu i ui

    ไ- = često duži od kratkog samoglasnika i kraći od dugog samoglasnika

    ไหม = teoretski: rastući ton – praksa: često visok ton, jer se izgovara prebrzo da bi se izgovarao rastućim tonom (Zašto se dugo penjati, ako odmah možemo doći do vrha?)

    ออก, รอ, ขอ, ขอบ: dugi samoglasnik

    NIZOZEMSKI:

    ... u prvom dijelu ovog videa ona govori više ... (sa T) 😉

    Dirku mogu preporučiti lekcije Maane Maanii, o kojima sam pisao u prvoj lekciji ove serije. Mnoge od tih riječi mogu pročitati bez problema, ali još uvijek ne znam značenje svake riječi...

    I da budem iskrena: također radije gledam videe s mladim Tajlanđankama, koje to mogu tako slatko objasniti 😀

    Pozdrav,

    Daniel M.

  3. Daniel M. kaže dalje

    Pozdrav,

    Jeste li i vi to primijetili?
    Velika tajlandska slova u bijelom pravokutniku na početku lekcije:

    บปไยอ

    Je li netko pokušao pronaći značenje te riječi?
    hahahaha

    Ne muči se: ta riječ ne postoji i nikada neće. Iz sljedećeg jednostavnog razloga:

    ไ- i อ nikada se ne mogu pojaviti zajedno s drugim suglasnikom između u slogu!

    ไยอ ne može; ไอ je moguće; ไย je također moguće

    Osim ako Tajlanđani neće izmisliti novi samoglasnik :-S


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu