Tajlandsko pismo – lekcija 11

Autor Robert V.
Geplaatst u Taal
Oznake:
30 lipnja 2019

Goldquest / Shutterstock.com

Za one koji redovito borave u Tajlandu ili imaju tajlandsku obitelj, korisno je imati Thai jezik da ga učinite svojim. Uz dovoljno motivacije, praktički svatko bilo koje dobi može naučiti jezik. Ja stvarno nemam talent za jezik, ali nakon otprilike godinu dana još uvijek mogu govoriti osnovni tajlandski. U sljedećim lekcijama kratki uvod s često korištenim znakovima, riječima i zvukovima. Lekcija 11 danas.

Tajlandsko pismo – lekcija 11

Lekcija 11 danas

Suglasnici

Ponovit ćemo gradivo iz prošlih lekcija kako biste u potpunosti mogli upiti tajlandske zvukove i pisanje. Počnimo sa suglasnicima, prepoznajete li većinu suglasnika u ovom videu s ThaiPod101?

U tajlandskom su neki zvukovi identični ili vrlo slični. Dakle, svako slovo ima povezanu riječ. Pomalo kao da znamo 'H od ograde'. Kada sriče slovo po slovo, Tajlanđanin će stoga reći 'početni glas + oh + riječ'. Na primjer: 'koh-kài', 'tjoh-tjaang', 'ngoh-ngoe:', 'soh-sôo', 'joh-jǐng' i tako dalje.

Najvažniji suglasnici u nizu (ispod nije cijela abeceda):

Pismo riječ Početni zvuk Fonetski Prijevod Završni zvuk
ไก่ k kai krevet k
ไข่ kh khai ei k
ควาย kh khwaaj bivol k
งู NVO: NVO: sleng ng
จาน tj tjaang bord t
ฉิ่ง ch ching bazeni t
ช้าง ch čaang slon t
โซ่ s tako lanac t
หญิง j jǐng žena n!!!
เณร n Ne mladi redovnik n
เด็ก d špil vrsta t
เต่า t tao kornjača t
ถุง th thǒeng torba, torba t
ทหาร th thá-hǎan vojnik t
ธง th uzan remen zastava t
หนู n nǒe: miš n
ใบไม้ b bai-máai list drveta p
ปลา p mjesto vis p
ผึ้ง ph phûng bij p
พาน ph fan žrtveni list p
ฟัน f ventilator tand f
สำเภา ph sǎm-phao jedrenjak p
ม้า m maa konj m
ยักษ์ j jakna vrag, div j
เรือ r ruua čizma n!!!
ลิง l vrijesak majmun n!!!
เเหวน w wǎe:n prsten - (samoglasnik)
ศาลา s sǎa-laa paviljon t!!!
ฤๅษี s ruu-sǐe pustinjak t!!!
เสือ s sǔua Tigar t!!!
หีบ h hej :p kutija -
อ่าง oh anang bazen - (samoglasnik)

Klinkeri

Naravno, ne smijemo zaboraviti samoglasnike:

Kod imenovanja (sricanja) samoglasnika, na primjer samoglasnika -ะ kažete: สระ-ะ (sàrà -a). Doslovno: 'samoglasnik a'. Iznimka je samoglasnik ั, koji ima isti kratki glas 'a' kao i -ะ. Kako bismo ih razlikovali, potonji se piše ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat).

klinker Zvuk
-ั -a
-ะ -a
-า -aa
-ว- -oowa-
ัว -oowa
-อ -oh (dugo)
-ิ - tj (ponekad ja)
-ี -tj.:
-ึ -u
-ื -uh
-ุ -oo
-ู -oe:
เ- - od
แ็- -ae:
แ-ะ -ae
โ- -oo
เเอือ uua
ไ– imati-
ใ– imati-
-AM
เ–า ao

Opširniji pregled abecede i nizozemskog izgovora možete pronaći na:

http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

Vježbanjem i ponavljanjem trebali biste se moći sjetiti gornjih znakova. Pokušajte prepoznati tajlandske zvukove i tekstove u riječima i svetim tekstovima u svakodnevnom životu. Ako ste u Tajlandu, pogledajte registarske tablice automobila, odnosno tekstove na reklamnim panoima, znakovima i putokazima. Pokušajte izvući značenje iz konteksta, malo po malo prepoznat ćete sve više i više. Također ćete nesvjesno pokupiti nešto gramatike.

Nadamo se da će vas ovo pasivno znanje tajlandskog (čitanje, slušanje) također oduševiti za teži dio jezika: aktivno znanje (govor, pisanje). Naravno, uključeno je više gramatike. Nije baš najljepši jezik, ali ne možete ga zaobići. Stoga ćete također morati poraditi na svom izgovoru razgovarajući s nekim tko dobro ili tečno govori tajlandski. Ovo u vezi s ispravcima tonova i duljine samoglasnika i tako dalje. Nadamo se da je ostalo još nekoliko čitatelja koji nisu klonuli duhom. U sljedećoj lekciji ćemo pogledati malo gramatike.

Hej ne bježi!!

Preporučeni materijali:

  1. Knjiga 'Tajlandski jezik' i materijali za preuzimanje autora Ronalda Schüttea. Vidjeti: http://slapsystems.nl
  1. Udžbenik 'Tajlandski za početnike' Benjawana Poomsana Beckera.

3. www.thai-language.com

4 odgovora na “Tajlandsko pismo – lekcija 11”

  1. Rob V. kaže dalje

    Pitate se tko sada može čitati dio tajlandskog pisma uz pomoć ovih lekcija?

    Još uvijek nedostaje nekoliko suglasnika i neke kombinacije samoglasnika, ali trebali biste moći pročitati mnoge riječi s gore navedenim.

  2. Daniel M. kaže dalje

    Hej,

    Nisam pobjegao 🙂 Vratio sam se nakon vikenda.

    Evo još jedne pogreške:
    จาน = tjaan (ne tjaang)

    S poštovanjem,

    Daniel M.

  3. Eric kaže dalje

    Još jedna greška (tipkanja):

    แ็- = ae (baš kao แ-ะ) umjesto. ae:
    แ- = ae:

  4. Rob V. kaže dalje

    Hvala na povratnim informacijama gospodo. 🙂


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu