Dragi čitatelji,

Koriste li tajlandski restorani pojačivač okusa ve-tsin (mng, msg ili mononatrijev glutamat) u svojim jelima i ako da, kako pokazujete da to ne želite? Moja žena to jako loše podnosi.

Hvala svima na informacijama i savjetima.

S poštovanjem,

mužjak nekih malih životinja

14 odgovora na “Pitanje čitatelja: Koriste li tajlandski restorani Ve-tsin (Mng ili MSG) u svojim jelima?”

  1. Bert kaže dalje

    ja ow ponchalot. (ne želim mast)

    Ne znam kako to napisati na tajlandskom.
    Ja to govorim svaki dan i sada većina zna da to ne želim. Također nema toliko šećera kao prosječni Tajlanđanin.

  2. Cees kaže dalje

    To vam postaje gotovo nepremostiv problem.

  3. bregunica kaže dalje

    Misliš NL ili TH?

    Ne koristimo ga
    (Thai Wok Lotus Apeldoorn)

  4. najam kaže dalje

    Pozdrav,
    Ve tsin se nažalost koristi u gotovo svim kuhinjama na Tajlandu, gdje ga zovu Poencherot (pravopis nije točan, ali tako se otprilike izgovara.)
    Ako nakon toga odete na večeru, najbolje je da uz narudžbu jednostavno kažete MAI POENCHAROT, što znači da ne koristite nikakav Ve tsin please. Većina restorana ima iskustva s falangom koji to ne tolerira i obično to nije problem.
    Sretno na putu!
    najam

  5. Henry kaže dalje

    U Makru se MSG prodaje u vrećama od 20 kg. Nadam se da je ovo odgovor na vaše pitanje. MSG se koristi vrlo izdašno, posebno u uličnoj hrani.

    Neki lanci restorana kao što je Sizler navode da ne sadrže MSG,

  6. Tino Kuis kaže dalje

    Koristi se dosta (previše), u gotovo svim jelima. Mononatrijev glutamat s brojem E621 jedan je od mnogih. Često ga malo koristim.
    Uobičajeni izraz na tajlandskom je 1สารชูรส ili 2ผงชูรส. Izgovor 1 sǎan choe: rót (uzlazni, srednji, visoki ton, dugo –oe-; doslovno 'sastojak, pojačanje, okus') ili 2 pǒng choe: rót; doslovno 'prah, ojačati, aromatizirati'). Dakle 'pojačivač okusa'. Više 'ukusa za prikrivanje' 🙂

    Pa pristojno pitaš: ไม่เอาผงชูรสเป็นเด็ดขาดนะครับ/คะ Mâi aow pǒng choe: rót pen dèd khàat ná khráp/khá

    (ded khaat je 'apsolutno', dakle 'apsolutno ne')

    Samo ga isprintajte i pokažite konobaru. Trebalo bi raditi.

  7. Gerard kaže dalje

    “mai sai phom-shue-rod na khrab/kha”

  8. Pieter kaže dalje

    Što si mislio?
    Naravno, pom-shulot, kako ga sami Tajlanđani nazivaju, naširoko se koristi u tajlandskim restoranima.
    Kako se to fonetski kaže na tajlandskom: "Mai ou pomshulot kap/ka"

  9. Edward Dancer kaže dalje

    Jako mi je drago da je ova tema obrađena.
    Jednom sam u tajlandskom restoranu u Parizu dao ispisati tekst na komadu papira i jako sam uživao; međutim izgubljen ove godine, ali sada sam uspio kopirati tajlandsko ime!! Hvala!

  10. Robert kaže dalje

    Pretpostavimo da se (gotovo) uvijek koristi MSG, iako se to možda ne odnosi na sva jela. Ali ima restorana koji kažu da ne koriste MSG.

  11. GYGY kaže dalje

    Možda je to krivac za jad koji moja žena doživljava na Tajlandu. Moja žena je godinama mislila da ima alergiju na sunce, ali nikakva mast ili tableta nisu mogle pomoći i uvijek je bila dobro zaštićena pod suncobranom na plaži. Tijekom godina također je počela voljeti tajlandsku hranu, što je rezultiralo sve više i više osipa popraćenih svrbežom. Sve do dvije godine kasnije, kada je razgovarala o problemu sa svojim liječnikom omeopatom za drugi tretman. Gdje drugi liječnici nisu znali odgovor i ništa nije pronađeno klinici je nakon 5 sekundi razmišljanja znala reći da vjerojatno pati od sindroma kineske hrane i da ne smije koristiti riblji umak.Sada već dvije sezone ne jede tajlandsku hranu i rezultat je izostao.Sada smo dužni ići u restorane u kojima se poslužuju i tajlandski i europski jer nakon što smo pitali naše omiljene restorane, svi kažu da stavljaju riblji umak u sva jela.

    • Edward Dancer kaže dalje

      dobro riješeno!!
      riblji umak mi uopće ne smeta, ali smetaju jela s vetsinom i restoran u koji idem svaki dan, kad sam u hua hinu, pazi da ga nema u hrani i da mi ne smeta. takozvani riblji kolači se često ne preporučuju jer gotovo uvijek sadrže vetsin.(tod man plaa), dolazim za 10 dana!
      pozdrav eduard

  12. Sud kaže dalje

    Bok Tom,
    Moja supruga je alergična na njega i kad ga uzme, lice joj je prekriveno osipom u roku od petnaest minuta. Ona to zove "moje krokodilsko lice". U većini restorana na Tajlandu ljudima je malo čudno ako traže da ga ne koriste, ali ne prave problem od toga. Također je čujem kako govori o "pomšelotu". Apsolutno ne podnosi hranu na ulici.
    Pozdrav Kurt

  13. Izabrao kaže dalje

    Neću se složiti s ovom internetskom pompom
    Pogledajte ovaj link: http://www.gezondheidsfreaks.nl/smaakversterker-e621/

    Uvjeren sam da je u MNOGIM slučajevima između ušiju


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu